Перевод "giga-" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение giga- (гиго) :
ɡˈɪɡə

гиго транскрипция – 17 результатов перевода

I can't take care of things.
I killed my Giga Pet.
Literally.
Не могу заботиться о вещах.
Я убила своего тамагочи.
Буквально.
Скопировать
So let's go back up and get some
Yes - we must find the Giga-
No!
- Так давай вернемся за ней!
- Да! Мы должны найти Тень...
- Нет!
Скопировать
Hey, you think you can help me set up a website?
Does a giga bite?
Well, not if you pet him nicely.
Ты поможешь мне создать веб-сайт?
В гига сколько байт?
Хватит, чтобы сделать сайт.
Скопировать
You're in a 8-mile long circular tunnel, 300 feet below San Celeritas.
And 27 hours from now... 8 Magnet-Assembly storing 10 Giga-Joules of energy, will guide two Proton beams
To recreate conditions lasting a trillionth of a second after The Big Bang. The beginning of the universe... 13 billion years ago.
Ты находишься в 13 км круговом туннеле, на глубине 90 метров под Сан Селеритосом.
Через 27 часов установка из 8 магнитов, хранящая 10 гигаДжоулей энергии, направит 2 пучка протонов, выпущенных одновременно по окружности навстречу друг другу со скоростью 99,999% от скорости света, которые столкнутся прямо здесь.
Это создаст те же условия, которые возникли через долю секунды после Большого Взрыва, создавшего Вселенную... 13 миллиардов лет назад.
Скопировать
No, it's an intelligence intensifying incubation chamber.
From egg to egghead in one giga-jolt.
You can't...
это инкубационный класс интенсивного развития.
Из яйца в яйцеголовые всего в один гига-разряд.
Не смей...
Скопировать
It's not your shift.
Obstacle courses, giga-jolts, hang gliding.
You're all pushing too hard!
Сейчас не твоя вахта.
эти полёты...
Это уже чересчур!
Скопировать
Me? Mm-hmm.
- A paid gig? - A paid gig.
For real?
Меня?
- Оплачиваемая работа?
- Да. Серьезно?
Скопировать
I've got a gig.
Yeah,you're saying "gig" a lot.
Oh,I'm so sorry.
У меня выступление.
Ты слишком часто повторяешь "выступление".
О, простите.
Скопировать
Jesus, Fi!
Is it me or are you taking this gig a bit personally?
Look, I have a thing for lost little sisters.
Господи, Фи!
Мне кажется или ты принимаешь это слишком близко к сердцу?
Послушай, просто у меня есть пунктик касательно пропавших младших сестрёнок.
Скопировать
Yeah, I bet she did.
I appreciate you taking the time again out of your busy day, but the thing is, I gig a lot.
I'm putting together my own band and, you know...
Моя жена? В своём репертуаре.
Спасибо, что согласились уделить мне время, но дело в том, что я часто выступаю.
Приходится много ездить. Я сколачиваю собственную группу, так что...
Скопировать
But can be yours.
20 000 giga.
Have exceptional speed.
Но он может стать твоим.
20 000.
Только за скорость.
Скопировать
Or, "I needed the eggs." Thanks for your interest.
To get the gig, a call girl...
Lymphocytosis works.
Спасибо за проявленный интерес.
Чтобы получить работу, девушке по вызову.... простите, женщине по вызову... нужно сочетать навыки, которые я считаю полезными / развлекательными в те 57 минут, оставшиеся от часа, за который я плачу.
Лимфоцитоз подходит.
Скопировать
What's a gig?
A gig. A gig is where I sing in front of people.
I wanna hear you sing.
Что значит "живьем"?
"Живьем", значит я буду выступать перед людьми без фонограммы.
Я хочу послушать.
Скопировать
- I will protect you.
You shall have dresses, a gig. A piano.
I amuse you?
- Я буду защищать вас.
У вас будут платья... кабриолет...
Я вас забавляю.
Скопировать
And our AMA subreddit will be trending.
Giga-trending!
I hate the modern world and all its crazy words.
И наш Эй-Эм-Эй сабреддит блог будет в топах.
В самых топах!
Ненавижу современный мир со всеми этими словечками.
Скопировать
Okay.
♪ I'm Steph Curry rapping, getting digit, loads of paper ♪ ♪ Sippin' martinis, snuffing', huffing' giga-loads
- ♪ Don Draper ♪ - ♪ Paper palace ♪
Мне нужно в уборную.
Я рэпую как Стэф Карри, бумажонки получаю, мартини хлебаю, из вейпа тучу дыма выпускаю.
- Бумажный дворец, весь дом из папируса...
Скопировать
Pretty sweet, huh?
I've only been on the gig a few hours and I'm already at the center of an epic murder investigation.
I blame Stella.
Мило, не так ли?
Только вот пришёл на работу, а уже в центре эпического расследования убийства.
Я виню Стеллу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов giga- (гиго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы giga- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гиго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение