Перевод "git" на русский
Произношение git (гит) :
ɡˈɪt
гит транскрипция – 30 результатов перевода
Enough!
Git!
Blacksmith Yusuf, dared to show ingratitude.
Хватит!
Ну!
Кузнец же Юсуп, осмелился проявить неблагодарность.
Скопировать
I mean, Elena was already dead by the time she left Grantchester.
Whereas that obnoxious git, Thorsson...!
What is it with these academics, Havers?
То есть, Елена была уже мертва, когда она выехала из Гранчестера. И... ну, у нее нет мотива
Тогда как этот мерзкий негодяй Торссон!
Что с этими учеными, Хэйверс?
Скопировать
- It's okay.
I just have a git for my dad. - Okay.
I'll take this. - Okay.
- Эй!
- Я несу своему папе подарок!
- Можно я отнесу?
Скопировать
Hold your horses.
You git before I start using words no good woman should ever use.
-Don`t bust a gusset, woman!
Попридержи лошадей.
Убирайся, пока у меня не сорвались слова, которые не должна употреблять добрая женщина.
Смотри не надорвись, женщина!
Скопировать
Home, this ain`t it, pal Home on the range
Home, better go git, pal You ain`t home on the range Out in the land where the weak are target practice
Out where the bad are a whole lot badder lf you`re the type with a nervous bladder
И сделают рагу!
Лучше дуй отсюда, ждать не следует чуда, в этих краях, если ты еще не ранен, значит, тебе очень крупно повезло!
Тут ведь ковбою нельзя быть бабой. Если пузырь хоть немножко слабый,
Скопировать
It is still my property.
Now git!
I said git!
Это пока еще моя собственность.
Убирайся!
Я сказала, убирайся!
Скопировать
- I say it's right.
Stubborn old git.
If we turn left, we get there by the other road, whereas...
- А я говорю направо.
Вот же упрямый осёл!
Слушай, если пойдём налево, то попадём..
Скопировать
But if you walk out now and let my daughter be... you can keep the whole bundle and won'th it to me.
Now take her and git, or take the money and git, but git.
- Rip.
Но если вы сейчас уйдете и оставите мою дочь то можете оставить эту пачку себе.
А теперь выбирайте - она или деньги.
- Рип.
Скопировать
- You're fiighting a woman, that's all.
Well, git 'r go, where'd you latch onto that 'un?
I thought only a hereabout ranahan knew about that!
Ты противостоишь женщине, всего лишь.
Ну ты молодчина. Где ты научилась этой песне?
Я думал, что только местные туземцы знают ее!
Скопировать
He still has no idea who's buying the cattle from him?
He said to me, "By all git 'r go, I don't know who's buyir and I care less.
You've won.
Он до сих пор не догадывается, кто покупает у него скот?
Он сказал мне, "Я не знаю, кто покупатель и мне наплевать главное, чтобы он принес деньги."
Ты победила.
Скопировать
Look, surely she left a message or something?
Now Mister, iff'n you're involved in a killin' you don't leave no messages, you git.
Well we've gotta find her...fast!
Послушай, несомненно она оставила сообщение или что-нибудь еще?
Мистер, если вы участвуете в убийстве, то не оставите никаких сообщений, вы мерзавец.
Ну, мы должны найти ее... быстро!
Скопировать
And what was they askin'?
Well they said to try and git word to you as their Pa would pay you five hundred if you'd throw in wi
I've got business of my own to settle first.
И что же они спрашивали?
Ну, они сказали попытаться донести до тебя сообщение, что их Па заплатит тебе пять сотен, если ты пойдешь с ними против Уатта Эрпа.
У меня есть свое дело, которое надо уладить в первую очередь.
Скопировать
Whoops.
Gotta git.
I'm late for another appointment.
К сожалению.
Должен Git.
Я опаздываю на другую работу.
Скопировать
Git up, Cisco.
Git up!
Git up!
Вперёд, Сиско.
Пошёл!
Давай!
Скопировать
-Have a cool time, kid!
You rung to talk about my little git of a son?
You seen Jamie?
Хорошего времяпровождения, малыш.
Вы хотите поговорить о моем дураке сыне ?
Вы видели Jamie ?
Скопировать
And says a wizard told him that by G his children disinherited should be.
And, for my name of George begins with G, it follows in his thought that I am he.
These, as I learn, and such like toys as these have moved his highness to commit me now.
Один вещун ему-де напророчил, Что у его потомков буква "Г"
Отнимет трон. А так как я - Георг, Ему во мне почудилась угроза.
И вот из-за таких нелепых бредней Отправлен государем я в тюрьму.
Скопировать
Don't think he hasn't thought about it.
Sometimes, he's a miserable git, capable of anything.
Get dressed.
Думаешь, он не думал об этом?
Иногда он становится настоящим мерзавцем, способным на всё.
Одевайся.
Скопировать
She's got, haha...
She's git big hairy hands, big feet... she has curls all over, and a big moustache.
What ? !
Чем...
У неё большие волосатые руки. Большие ноги. Она такая кудрявенькая.
- С большими усами.
Скопировать
- l ain't got no tanners.
Tight git.
- Sorry, Roy.
-У меня ни пенса.
Вот урод.
-Прости, Рой.
Скопировать
He's so common.
Unlike that cockney git whose ulterior motive poor, innocent, misguided child that you are.
Basil, what's going on?
Он такой заурядный.
В отличии от того мерзавца, скрытый мотив которого - это обмануть такого бедного и наивного ребёнка, как ты.
Бэзил, что происходит?
Скопировать
-He'll do you up a treat, mate! -Yeah?
-You manky Scots git!
-I'm warning you.
- Oн нaбpocитcя нa тeбя!
- Дa? - Гpязный шoтлaндcкий дypeнь!
- Я пpeдyпpeждaю вac.
Скопировать
That's gratitude for you!
We're riding into Alley of Death for you, you fat git.
It's not my fault I can't fit through.
Очень мило с твоей стороны.
Мы ради тебя, толстяк, пришли в эту долину смерти.
Я разве виноват, что не могу тут пролезть?
Скопировать
I mean now, before I give you a black eye!
Git!
You want to know about ol' Hank?
Вон отсюда. Пока я тебе синяк не поставил
Пшел!
Хотите про старину Хэнка разузнать?
Скопировать
I walked out.
The man's a total git.
Don't talk about your mother's boyfriend like that.
Я ушла.
Этот человек полный мерзавец.
Не говори так о дружке мамы!
Скопировать
You can move your arm now.
Right, then you Scouse git n the last 12 hours this city has gone from a peaceful fun-loving Utopia to
And I, Virgil Kane... Well, I want to know why.
Можешь убрать руку.
Хорошо, после того как ты Скуз появился, за последние 12 часов этот город превратился из мирной веселой Утопии в военную зону.
И я, Вирджил Кейн, хочу знать почему.
Скопировать
Come on!
You manky git!
Roland.
Ну, давай!
Чертово отродье!
Р оланд.
Скопировать
Imagine him in a band.
Bald old git.
The glasses would be stupid, so...
Представь его в группе.
Лысый старый мерзавец.
Очки выглядели бы тупо, так что...
Скопировать
Don't take it out on me just cos Dad has to find you dates.
I don't need anyone to find me a date, especially with some posh git I'm supposed to drool over cos his
You mean Lord Whitten?
Не срывайся на мне из-за того, что папа должен искать тебе спутника.
Мне никто не нужен, чтобы найти спутника, Особенно такого напыщенного идиота, из-за которого я должна пускать слюни. Потому что у него отец Лорд Уайтбам (с англ. как белая задница) или как там его.
Ты имеешь в виду Лорда Уиттена?
Скопировать
Ten gold florins.
You manky git!
-Pain!
10 золотых флоринов.
Ах ты, чертово отродье!
- Боль!
Скопировать
That's blackmail.
- No, that's politics, you sad git.
Yes, politics.
Это - шантаж!
- Нет, это - политика, жалкий мерзавец.
Да, политика.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов git (гит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы git для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение