Перевод "git" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение git (гит) :
ɡˈɪt

гит транскрипция – 30 результатов перевода

She's got, haha...
She's git big hairy hands, big feet... she has curls all over, and a big moustache.
What ? !
Чем...
У неё большие волосатые руки. Большие ноги. Она такая кудрявенькая.
- С большими усами.
Скопировать
Don't think he hasn't thought about it.
Sometimes, he's a miserable git, capable of anything.
Get dressed.
Думаешь, он не думал об этом?
Иногда он становится настоящим мерзавцем, способным на всё.
Одевайся.
Скопировать
- l ain't got no tanners.
Tight git.
- Sorry, Roy.
-У меня ни пенса.
Вот урод.
-Прости, Рой.
Скопировать
Well, you know...
"Get a job, you lazy git," that sort of thing.
So I took a few business courses and opened up a little sporting-goods shop.
- Ну эти...
"Иди работать, бездельник" и все в этом духе.
Я поучился предпринимательству и открыл магазинчик спорттоваров.
Скопировать
Except Mathieu won't hear of it.
He's a git. lt's too good.
That's what Mathieu says.
- Да, но Матье не хочет её и слышать.
- Она хороша, чтобы быть правдой.
- Так сказал и Матье.
Скопировать
I mean now, before I give you a black eye!
Git!
You want to know about ol' Hank?
Вон отсюда. Пока я тебе синяк не поставил
Пшел!
Хотите про старину Хэнка разузнать?
Скопировать
Bobby, I know you can't talk in front of him.
- I said git!
Get out of here!
Бобби, я понимаю
Ты не можешь говорить при нем
Я сказал пшел, пшел.
Скопировать
That's gratitude for you!
We're riding into Alley of Death for you, you fat git.
It's not my fault I can't fit through.
Очень мило с твоей стороны.
Мы ради тебя, толстяк, пришли в эту долину смерти.
Я разве виноват, что не могу тут пролезть?
Скопировать
Wednesday... shag day, remember?
Have you just got up, you lazy git?
Er, no.
Среда - день патлатых.
Недавно встал, лентяй?
Нет.
Скопировать
No, you're not sure, or no, you don't want me to hit him?
(Sophie ) Oh, useless git!
– How...
Нет, не уверена, или нет, не хочешь, чтоб я его бил?
О, мерзавец никудышный!
- Как...
Скопировать
I walked out.
The man's a total git.
Don't talk about your mother's boyfriend like that.
Я ушла.
Этот человек полный мерзавец.
Не говори так о дружке мамы!
Скопировать
Don't take it out on me just cos Dad has to find you dates.
I don't need anyone to find me a date, especially with some posh git I'm supposed to drool over cos his
You mean Lord Whitten?
Не срывайся на мне из-за того, что папа должен искать тебе спутника.
Мне никто не нужен, чтобы найти спутника, Особенно такого напыщенного идиота, из-за которого я должна пускать слюни. Потому что у него отец Лорд Уайтбам (с англ. как белая задница) или как там его.
Ты имеешь в виду Лорда Уиттена?
Скопировать
I was staying in a hotel once - he left his bible there as well.
Two years later, another hotel, dozy git left it behind again.
Everything is ruined. My career's over.
Однажды я останавливался в отеле, так он оставил свою библию там.
Два года спустя другой отель мерзавец оставил её снова.
Всё рухнуло, моей карьере конец.
Скопировать
He's bound to say that, he was the warden.
If only I'd hired a smarter lawyer instead of the brain-dead, pompous, stupid-haired git I got.
You defended yourself.
Он был обязан это сказать. Он был надзирателем.
Если бы я только нанял умного адвоката, вместо того тупого, напыщенного, бестолкового мерзавца, что у меня был.
Ты защищал себя сам.
Скопировать
Just give 'em a kick.
Git! Ooh, I couldn't possibly.
Shoo, shoo.
Просто дай им пинка. Пошел!
О, я бы не смогла.
Кыш, кыш!
Скопировать
-Have a cool time, kid!
You rung to talk about my little git of a son?
You seen Jamie?
Хорошего времяпровождения, малыш.
Вы хотите поговорить о моем дураке сыне ?
Вы видели Jamie ?
Скопировать
'Never put a sock in a toaster,' what's all that about?
You daft git!
Love and kisses, the Corinthians.
"Не сунь носок в тостер". Это вообще о чем?
Ты, daft git.
Любим, целуем, коринфяне.
Скопировать
Another few miles yet, Robert Poste's child.
Git on, Viper.
What's the farm like?
Еще пара миль, дитя Роберта Поста.
Но, Гадюка!
- А какая она, ваша ферма?
Скопировать
Your hearing must be good, then.
Silly old git!
How is the Mona case proceeding?
Значит у Вас должен быть отличный слух.
Шизанутая карга.
Что там слышно о деле Моны?
Скопировать
Obviously not.
I'm some git who's only slept with nine people. But I... I just wondered...
I really feel...
Скорее всего нет...
Поскольку я за всю жизнь переспал всего с девятью...
но мне кажется...
Скопировать
Aw, boy, get on outta here with that "I'm scared of the dark" crap.
Git !
Sensitive.
Ну-ка, мальчик, сгинь отсюда с этой чепухой, вроде "я боюсь темноты".
Ну давай отсюда, бегом!
Чуткость...
Скопировать
I knew we were in trouble when his van arrives "Plumber to the Stars" on the top.
Git walks in wearing the silliest wig you've ever seen, and hands me a script he's written for "Who's
- "Plumber".
Когда у нас будут неприятности, подъедет его фургон с с надписью "От водопроводчика до Звезды" на крыше.
Мерзавец войдет в самом ужасном из существующих париков, и отдаст мне написанный им сценарий для сериала вроде "Кто на Кухне?"
- "Водопроводчик".
Скопировать
Take your whsshht and get off my lot, before I punch you!
Now git! Are you sore?
- Out! Out!
Следите внимательно. И читайте, что я вам скажу. Идите вьi!
Убирайтесь с моей стоянки, пока я не поддал вам под задницу.
- Вьi из-за чего-то расстроеньi?
Скопировать
Pratt!
- Boring git.
- Shut up.
Идиот!
Скучный мерзавец!
Заткнитесь!
Скопировать
Whoops.
Gotta git.
I'm late for another appointment.
К сожалению.
Должен Git.
Я опаздываю на другую работу.
Скопировать
One more time.
Git up!
Come on!
Ещё разок.
Вперёд!
Давай!
Скопировать
Come on!
Git up, Cisco.
Git up!
Давай!
Вперёд, Сиско.
Пошёл!
Скопировать
Git up, Cisco.
Git up!
Git up!
Вперёд, Сиско.
Пошёл!
Давай!
Скопировать
Git up!
Git up!
There you go!
Пошёл!
Давай!
Так держать!
Скопировать
He's so common.
Unlike that cockney git whose ulterior motive poor, innocent, misguided child that you are.
Basil, what's going on?
Он такой заурядный.
В отличии от того мерзавца, скрытый мотив которого - это обмануть такого бедного и наивного ребёнка, как ты.
Бэзил, что происходит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов git (гит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы git для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение