Перевод "Drones" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Drones (дроунз) :
dɹˈəʊnz

дроунз транскрипция – 30 результатов перевода

We spend all of our time trying to keep one step ahead of all the teachers.
We tried tunnels, but that didn't work, so we tried unmanned drones.
But... that didn't work either.
Мы всё время заняты тем, чтобы быть на шаг впереди учителей.
Мы рыли подземный ход, но ничего не вышло. Потом перевозили на беспилотниках.
Но... снова не вышло.
Скопировать
- Correct.
Colleen, in social security, what D is the name of the payment given to Martian Drones?
- Default.
- Верно.
Коллин, социальное обеспечение. Как называется платёж на букву "О", выдаваемый марсианским дронам?
- Отказ.
Скопировать
the queen secretes a chemical, tells the other ants what to do.
the drones don't stop working until the job is done.
doesn't matter if one of them dies, or if a storm comes and washes away the anthill.
У королевы есть секрет - химия, которая говорит другим муравям, что делать.
Рабочие работают пока работа не будет сделана.
Не важно если один из них умрёт, или дождь размоет муравейник.
Скопировать
In case you haven't heard, I'm the front-runner.
That's because these drones wouldn't know a qualified candidate if they saw one.
That's the problem with this place.
Если ты не в курсе – я пока лидирую.
Это потому что эти трутни и не узнали бы квалифицированного кандидата, если увидели бы.
В это и заключается здесь проблема.
Скопировать
Captain, I've got two communication pods left, sir, but that's it.
No jiggers, no drones, no markers, nothing.
Well, at least you've still got your electronic suite.
Капитан, у меня осталось всего 2 сигнальные ракеты.
Ни джигеров, ни беспилотки, ни оружия, ничего.
Ну, в конце концов у вас есть ваша электронная аппаратура.
Скопировать
I swear, my cousin Roz is like, the only cool person in this whole city.
The rest are just drones.
Apparently they don't believe in raw sugar.
Говорю тебе, моя сестра Роз - единственный нормальный человек во всём городе.
Все остальные просто роботы.
У них здесь повсюду рафинад.
Скопировать
Marsupials.
These drones, they're explorers of the rat world, you know.
They just looking for rat pussy.
Перехватчики.
Эти трутни - величайшие изыскатели в мире крыс.
Они же только и ищут, кого бы им трахнуть.
Скопировать
You dump me?
I bribed the Maintenance Drones at the last checkpoint.
Gentlemen...
Вышвырнешь меня?
Это я подкупил охранников, узнал коды камер и позволил вам сбежать!
Господа!
Скопировать
We get to eat cake and wear pointy little hats.
I don't want one of those parties in the Indian Treaty Room where some guy drones on about how I saved
Amy doesn't have time.
Ну, мы соберемся и, я не знаю, будем есть торт и носить маленькие смешные колпаки. Я не хочу одну из тех отстойных вечеринок в Комнате индейского соглашения (от пер. - the Indian Treaty Room: комната для приемов в Восточном крыле) где какой-нибудь парень из Административно-бюджетного управления бубнит о том, как я спас субсидии на водные растения.
У Эми нет времени утром.
- Скажи ей, чтобы назначила время.
Скопировать
And Anubis will be free to imprint them however he sees fit.
No free will - they're drones.
They make the perfect soldier.
И Анубис сможет отпечатать на них все что ему угодно.
Никакой доброй воли они словно роботы.
Они делают совершенного солдата.
Скопировать
- Is he gonna be OK?
- Drones cease firing if a ship is disabled.
That's it, we're clear.
- С ним все будет в порядке?
- Беспилотники прекратят стрелять, если судно отключено.
Ну теперь чище.
Скопировать
And so, after stage one, Muirios has the lead, followed closely by La'el Montrose and Golon Jarlath.
The "Oran" made quick work of those drones.
- We've got stage two coming up fast.
И так, после первой стадии Mьюриоз имеет лидерство, сопровождаемый близко, Лaелом Moнтрозом и Голоном Джарлатом.
"Оран" проделал быструю работу над теми беспилотными самолетами.
- Мы имеем быстро приближающуюся вторую стадию.
Скопировать
Our target was not located.
The drones have failed.
Have they?
Наша цель не обнаружена.
Дроны пусты.
Так ли это?
Скопировать
That is what you get for having no shields.
The drones must have caused a leak.
Shut up, Warrick.
Вот, что ты получаешь за неимение никаких щитов.
Беспилотные самолеты, должно быть, вызвали утечку.
Заткнись, Варрик.
Скопировать
- How so?
The drones didn't cause the leak in my life support.
I was never hit.
- Как так?
Беспилотные самолеты не вызывали утечку в моей системе жизнеобеспечения.
Меня никогда не сбивали.
Скопировать
The mouth is the correct orifice.
Not if one's meant to be in training for the Drones darts tournament.
Ah, you've drawn me in the sweepstake.
Лучше всего - рот.
Только не для участника турнира по дартс в клубе Дронс.
Ну, разумеется. Ты поставил на меня в тотализаторе?
Скопировать
Yes...
- l saw Stilton at the Drones tonight.
- Oh, yes?
Да.
Я встретил Стилтона в клубе.
Да?
Скопировать
- What?
- Before you do anything you may regret, remember you have drawn me in the Drones Club darts sweep.
What?
Что?
Пока не случилось непоправимое,.. вспомни, что я участник соревнования по дартс в клубе Дронс.
Что?
Скопировать
Anyway, how will she know you're not?
We could slide over to the Drones for a snifter.
All right.
И потом, как она узнает, что ты не приехал.
Зайдем в Дроунс, выпьем немного.
Хорошо.
Скопировать
Perhaps you think it odd that I'm back from lunch at this early hour.
I did wonder if there had been a conflagration at the Drones Club.
Did it, Jeeves?
Еще нет половины четвертого. Да. Тебе не кажется странным, что я так рано вернулся после ланча.
Я хотел поинтересоваться у вас, сэр, не сгорел ли клуб Дроунс.
Правда, Дживс?
Скопировать
# So who do you think I've had a message from? - Do you like that song, Jeeves?
- Well, sir... lt's called 47 Ginger-Headed Sailors. lt's all the rage at the Drones at the moment.
I can't say that I'm surprised to hear that, sir.
Дживс, тебе нравится песня?
Да, сэр. Она называется "Сорок семь моряков-весельчаков". В клубе "Зануд" от нее все балдеют.
Я не могу сказать, чтобы меня это очень удивило.
Скопировать
He gets overstimulated when he's in London.
Tell him I'll see him at the Drones at 12:00.
Very good, sir.
И он перевозбуждается когда приезжает в Лондон.
Скажи ему, что я встречусь с ним в двенадцать в клубе.
Хорошо, сэр.
Скопировать
Has the iq of a backward clam?
I understand that fellow members of the Drones Club consider him a dangerous intellectual, sir.
That's the one!
Да, у него коэффициент умственного развития как у моллюска.
На сколько я понимаю, среди членов клуба "Зануд"... он считается опасным интеллектуалом?
Да.
Скопировать
For the future is beyond your control.
What about the drones?
- I have said all I intend to say.
Заглядывать в будущее, вне наших сил.
А что насчет дронов?
- Я сказал всё, что я хотел сказать.
Скопировать
For example, the pygmies coming back to life?
I control the pygmies and the drones through powers from the Energizer.
Once I die, they will become mortals.
Например самовосстанавливающиеся карлики?
Я контролирую карликов и дронов, с помощью энергии от ГЭККа.
Когда я умру, они станут смертными.
Скопировать
Is this the Bee-Keeping Journal?
Why are you sitting like drones, while a great conductor sits in prison?
[muttering] ...I'll cook you some food! ...
Это журнал пчеловодства?
Вы что ж, понимаете, трутнями сидите в то время, как великий дирижёр сидит в тюрьме!
Я покажу вам думалы!
Скопировать
The rigours and responsibilities of the post, sir?
the fact that every wine merchant within gargling distance of the metropolis is so keen to get the Drones
The ways of commerce are exceedingly odd, sir.
Из-за трудностей работы на этом посту, сэр? Отчасти.
Каждый торговец вином так стремился получить заказ от Дронс,.. что целые бочки отборнейшего вина попадали не в клуб,.. а в частные резиденции председателей.
Пути коммерции неисповедимы, сэр.
Скопировать
That's right.
Gather the nectar, my little drones... and make the honey-- honey for your children.
Fools! Ready for that drink, sir?
Вот так.
Собирайте нектар, мои маленькие трутни, и делайте мед. Мед для ваших деток.
Глупые!
Скопировать
Are you willing to risk a direct confrontation with us?
If we transport 500 drones onto your vessel, do you believe you could offer sufficient resistance?
We'd die trying.
Вы пойдете на риск прямой конфронтации с нами?
Если мы транспортируем 500 дронов на ваше судно, вы сможете оказать достаточное сопротивление?
Мы умрем, сопротивляясь.
Скопировать
A five-day trip back into the heart of Borg territory-- it's too risky.
With those drones and the nanoprobes on board, we might as well have a bull's-eye painted on our hull
We're a prime target for Species 8472.
Пятидневная поездка назад в сердце борговской территории - это слишком опасно.
С этими дронами и нанозондами на борту,- это все равно, что нарисовать мишень на корпусе.
Мы - главная цель для вида 8472.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Drones (дроунз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Drones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дроунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение