Перевод "Medics" на русский
Произношение Medics (мэдекс) :
mˈɛdɪks
мэдекс транскрипция – 30 результатов перевода
Excuse me, sir.
The medics are on their way over.
They'd better not touch the body for a while.
Извините, сэр.
Медики уже в пути.
Некоторое время им лучше не трогать тело.
Скопировать
-What?
-Cleared off before the medics could look at them.
Come on.
-Что?
-Смылись до того, как медики смогли осмотреть их.
Пошли.
Скопировать
Medical Department alert.
Doctors and medics, acknowledge.
It's nothing, dear.
Медицинский отдел - тревога.
Врачи и санитары подтвердите прием.
Ничего, дорогой.
Скопировать
Rec room, area 39!
We need medics!
Captain's log, supplemental:
Срочно!
Комната отдыха, зона 39!
Журнал капитана, дополнение.
Скопировать
Doctors tried messing with her, that's why she's got this hole in the middle of her head.
Damned electro-medics!
Now, she's only got artificial recollection, right?
Доктора ею занимались, поэтому у неё в голове дырка.
Чёртовы электро-медики!
Теперь у неё искусственные воспоминания, да, детка?
Скопировать
The ambulance men?
I talked to the driver and the medics and the orderlies who received the body.
They all swore on a stack of Bibles that they didn't do it.
Может, врач скорой помощи?
Я говорил с водителем скорой, с врачом, с теми, кто его принимал в морге.
Все клянутся, что не делали этого.
Скопировать
I couldn't make this shit up.
Medics come, pronounce him right then and there, but get this-they can't pry the guy out without grabbing
We watched them do it.
Мы встречались в доме твоей сестры... Ну, той что замужем за пидором-республиканцем.
Я знал, что ты меня не вспомнишь. Я знаю, что ты презираешь гребаных политиканов...
Но, откровенно говоря, мне похеру, что ты там думаешь... и что тебя беспокоит.
Скопировать
- There weren't any shots fired.
Call the medics, Dude.
I'd go myself, but I'm pumping blood, might pass out.
- ¬ыстрелов не было. - ј?
" него сердечный приступ. ¬ызывай скорую.
я бы сам вызвал, но у мен€ идЄт кровь и € могу вырубитьс€.
Скопировать
- Delenn!
. - Medics!
Medics!
- Деленн!
- Медики!
Медики!
Скопировать
- Delenn, you'll be okay. - Medics!
Medics!
Let her go, John.
- Медики!
Медики!
- Отпусти её, Джон.
Скопировать
They ran.
Then Sully got hit in the leg... and the medics pulled him off the line and all I could think was...
"I wish I were him."
Побежали.
Потом Салли попали в ногу... и медики вытащили его с линии огня, и все, о чем я мог думать...
"Хотел бы я быть на его месте."
Скопировать
I'm helping you all I can, but I'm just a medic.
How many medics, Andy, leave 100 men dead, and another 100 in the hospita"l? ."
Tell me what your task was.
Я сделал для вас все, что мог, но я всего лишь врач.
Какие медики, Энди, кладут сотню трупов, а еще сотню отправляют в больницу?
Скажи мне, что за задание у вас было.
Скопировать
We'll divide up into teams.
A pilot, a co-pilot, a mechanic, a doctor if one's needed, medics, soldiers...
Hi, doctor.
пилот, помощник и механик.
Если понадобится, добавим врача, санитара и рядовых. Сейчас важнее всего...
Привет, Ноах.
Скопировать
We begged them, but you can't tell kids anything.
They joined up as medics, and four months later... ... theywerepinneddownduring a fight and were killed
That was Christmas Eve, 1970.
Мы умоляли их, но ты не можешь что-то приказать детям.
Они были призваны как медики, и 4 месяца спустя они попали в засаду в бою при Дананге и убиты вражеским огнем.
Это был сочельник 1970.
Скопировать
Defiant Log, supplemental.
Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members.
We have located the Karemma ship deep in the atmosphere and are moving to assist.
Бортовой журнал "Дефаента", дополнение.
Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды.
Мы определили местоположение корабля каремма глубоко в атмосфере и идём на помощь.
Скопировать
Pass it on: short cease-fire.
We'll need medics.
Bee one to beehive.
Объявите о временном прекращении огня.
Нам нужны санитары.
- "Пчела один" - "Улью".
Скопировать
Bee one to beehive.
We need medics.
I'll go with you.
- "Пчела один" - "Улью".
- Прекратить огонь и прислать санитаров.
Я с вами, герр лейтенант.
Скопировать
Not without her help.
Today the medics are storming cancer.
What cancer?
Не без нее.
Сейчас вот медики рак штурмуют.
Какой рак?
Скопировать
Who vaccinated you?
The medics, who else?
-The medics vaccinated you all?
Кто вас привил?
Медики, кто же еще?
-Медики сделали прививки всем вам?
Скопировать
The medics, who else?
-The medics vaccinated you all?
Well, not me!
Медики, кто же еще?
-Медики сделали прививки всем вам?
Ну, мне - нет!
Скопировать
Ammo, ammo, ammo!
Medics!
Somebody get the medics!
Патроны, патроны!
Врача!
Позовите врача!
Скопировать
Medics!
Somebody get the medics!
Cut!
Врача!
Позовите врача!
Стоп!
Скопировать
-Medic.
-Medics are coming.
The new screens held.
- Медик.
- Медики по пути.
Новый защитный экран на готове.
Скопировать
This hospital's overflowing with seriously wounded men.
There are only two doctors and seven medics.
I don't care if you're coughing blood. If you can walk, you're not a patient.
√оспиталь переполнен серьЄзно ранеными людьми.
" нас только два врача и семь медиков.
ћен€ не волнует, что ты кашл€ешь кровью, если ты можешь ходить, ты не пациент
Скопировать
- Didn't have time. - You're the company clerk, Mazzioli.
The medics returned the sick booklate yesterday.
I'll do it now.
- Должны успевать.
Медики не дали журнал.
Я все сделаю.
Скопировать
Buckle up...
Medics are coming in hot with two cirque performers who just fell 20 feet.
Illyana!
Пристегнитесь...
Медики на подходе с двумя цирковыми гимнастами, упавшими с 6 метров.
- Илиана.
Скопировать
Starfleet Commander Morrow is on his way for inspection.
Uhura, get the medics down here!
Get them now!
Коммандер Звездного Флота, Морроу, по пути сюда для инспекции.
Ухура, пошлите сюда медиков!
Немедленно!
Скопировать
Nowadays, there's bound to be all sorts of anditotes and protectives.
When the medics get through, they'll probably just spray us with some anditote, give us a couple of pills
I'm glad we moved to the country when you retired, dear.
В наши дни просто должно быть множество антидотов и защитных средств.
Когда медики до нас доберутся, они, возможно, просто опрыскают нас каким-нибудь антидотом, дадут нам по паре таблеток, и, глазом не успеешь моргнуть, как мы снова будем здоровы.
Я рада, что мы переехали в деревню после твоего выхода на пенсию, дорогой.
Скопировать
Now, Scotty.
Have medics stand by.
Space, the final frontier.
Скотти, давайте.
Медики, приготовьтесь.
Космос, последний рубеж.
Скопировать
Riot in progress.
Medics! Hurry!
That's no regular Molotov!
- Тецуя Нисио ...действуйте осторожно.
Врача!
Скорее!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Medics (мэдекс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Medics для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэдекс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
