Перевод "gnomic" на русский

English
Русский
0 / 30
gnomicгномический
Произношение gnomic (номик) :
nˈɒmɪk

номик транскрипция – 8 результатов перевода

I mean, apart from anything, this information is completely useless without clarification.
whatever you've decided, I really don't see why I should spend the next two weeks decoding your bloody gnomic
And now back to our leading news story.
Помимо всего прочего, твои сведения без нужных уточнений бесполезны.
И что бы ты там ни решил, я не понимаю, почему следующие две недели до твоего увольнения должна провести, занимаясь расшифровкой идиотских отговорок, которые ты называешь причинами для отставки.
Мы возвращаемся к основному событию дня.
Скопировать
His prints are in a defense department database.
Yeah, 'cause he worked at Gnomic Systems.
They make encryption devices for the Pentagon.
Нашли его отпечатки в базе данных министерства обороны.
Да, потому что он работал в Gnomic Systems.
Они создают шифровальные аппараты для Пентагона.
Скопировать
Mm, solid is good.
I don't know what they're going to tell you at Gnomic.
I'm not even sure what I'm allowed to say, but...
Мм, прочный - это хорошо.
Я не знаю, что они там собираются сказать вам в Gnomic.
Я даже не уверена насчет того, что мне позволено говорить, но...
Скопировать
About Roger?
About Gnomic Systems.
We got a problem.
О Роджере?
О Gnomic Systems.
У нас есть проблема.
Скопировать
Yeah, it's a corporate database.
See, I called Gnomic Systems, and they gave me access because I work for the police.
'Cause sometimes you just got to ask.
Это корпоративная база данных.
Смотри, я повонил в Gnomic Systems и они дали мне доступ, потому что я работаю в полиции.
Потому что иногда, ты должен просто спросить.
Скопировать
He's naval academy, et cetera, et cetera.
The interesting part is that he's the head of security at Gnomic Systems.
You're on speaker.
Военно-морская академия и так далее, и тому подобное.
Самое интересное - это то, что он начальник охраны в Gnomic Systems.
Ты на громкой связи.
Скопировать
Yeah, well, we'll see.
You run security at Gnomic Systems.
For six years now, yeah.
Ну, посмотрим.
Вы отвечаете за безопасность в Gnomic Systems.
В течение шести лет, да.
Скопировать
How about the stuff you're not telling me?
Dana Goldsmith, lawyer for Gnomic Systems.
Chief legal counsel.
Что насчет вещей, о которых ты не говоришь мне?
Дана Голдсмит, адвокат Gnomic Systems.
Главный юрисконсульт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gnomic (номик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gnomic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить номик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение