Перевод "goddamn" на русский
Произношение goddamn (годам) :
ɡˈɒdam
годам транскрипция – 30 результатов перевода
That's the way to treat her at a time like this?
Making a lousy goddamn joke? Did I eat the telegram or did I not?
Yes, yes, you ate it.
Вы все время так шутите?
Разве я не ел телеграмму?
Съел. Я видела.
Скопировать
A Ford!
God damn it, that's great!
That's enough.
"Форд".
Черт побери, здорово. "Форд".
Хватит.
Скопировать
Hurry up!
Goddamn ants!
Get out of here!
Быстрее!
Муравьи холерные!
Беги, беги отсюда!
Скопировать
He has to go drive the truck.
Goddamn it!
You have to take the truck to Prefonds.
У него рейс на грузовике.
Черт!
Тебе пора ехать в Префон.
Скопировать
Fucking shit! Val sans bleu.
God-damn-fuck. Bourgeois...
You're a whore and... ah no, that's not a curse word.
Чтоб тебе пусто было!
Дурацкая балаболка!
Чтоб тебе бедро свернуть... Нет, это не то.
Скопировать
9:00 already!
My God! Damn it!
Fucking shit! Val sans bleu.
Уже 9 часов!
Чёрт!
Чтоб тебе пусто было!
Скопировать
- What match?
Goddamn it, Angela!
The Madrid-Barcelona match!
- Какой матч?
Черт Анджела!
"Мадрид - Барселона"!
Скопировать
you have acted like novices!
God damn it!
I would like to tear you lot to pieces!
Вам должно быть стыдно за то, что Вы повели себя как новички.
Чёрт подери!
Я хотела бы порвать Вас на куски!
Скопировать
Now he is with God.
God damn it!
I don't see how you can drink this stuff.
Теперь он с Господом.
Проклятье!
Как вы можете пить эту гадость?
Скопировать
It ain't even in!
Goddamn...
Goddamn, you stupid little thing!
Ты даже не вставил!
Ты только посмотри.
Черт, вот идиот, не дождался. Посмотри, что ты наделал!
Скопировать
Goddamn...
Goddamn, you stupid little thing!
You okay, Billy?
Ты только посмотри.
Черт, вот идиот, не дождался. Посмотри, что ты наделал!
Ты в порядке, Билли?
Скопировать
Maybe we'll see you in Wichita sometime.
Goddamn it!
Goddamn it to hell!
Может, еще увидимся в Вичите.
Черт!
Черт подери!
Скопировать
Goddamn it!
Goddamn it to hell!
I hate to see you go.
Черт!
Черт подери!
Грустно расставаться, Дюэйн.
Скопировать
I hate to see you go.
I don't got a goddamn thing to stay for.
Roughnecks say you can get a job in Odessa anytime.
Грустно расставаться, Дюэйн.
А меня тут ничего не держит.
Пацаны говорят, что в Одессе всегда можно найти работу.
Скопировать
Sheriff, we got trouble.
Goddamn you, Monroe! You made me scratch.
Sorry, sheriff, but Johnny Clarg's little girl's been kidnapped.
Шериф, у нас неприятности.
Черт побери, Монро, я из-за тебя промазал!
Извините, шериф, я не хотел, но дочку Джонни Кларга похитили!
Скопировать
Here now, grab her.
None of this goddamn frenzy.
It's the Lord's justice, son.
Мерзавец! Держите ее!
А вы прекратите истерику!
Это Божий суд, сынок.
Скопировать
What happened?
Goddamn it!
What a mess!
Что произошло?
Мать вашу!
Что за хрень!
Скопировать
What is this, anyway, some kind of masculine power trip?
I'm shoved back here with these goddamn tools.
Screwdrivers and wrenches don't make it for me, you know.
Что это, вообще, такое - какая-то поездка для демонстрации мужской силы?
Затолкали меня назад к этим грёбаным инструментам.
Отвёртки и гаечные ключи меня, знаете, совсем не интересуют.
Скопировать
I'll kill her!
God damn it!
What are you doing?
Убью!
Убью! Будь она проклята!
Прекрати!
Скопировать
!
God damn it!
The line's dead.
!
Чёрт побери!
Не работает.
Скопировать
Lousy peeping Tom. You getting an eyeful?
You goddamn pie hawker!
- We ought to call the police.
Подсматриваешь, да?
Поганый извращенец!
-Надо вызвать полицию.
Скопировать
Make a right there.
Goddamn it, there's the sign to Sir Francis Drake Boulevard!
Not this one. Not this one.
Тут сверни направо.
Вот там указатель на бульвар Сэра Фрэнсиса!
Не этот.
Скопировать
Oh, come on.
Goddamn cops aingt worth goddamn shit.
Everything's everything, baby.
О, давай.
Чертовы легавые, у вас ничего на меня нет.
Поживаю как обычно, малыш.
Скопировать
Keep your hands on your head.
Lock gem up and throw away the goddamn key!
Nothing but a bunch of lousy spic car thieves.
Держи руки за головой.
В наручники их и выбросьте к черту ключи!
Опять ничего, всего лишь какая-то свора чертовых угонщиков.
Скопировать
They stole it right off the street, huh?
Goddamn!
You're going to have to pay the towing charge.
Ее украли прямо на улице, да?
Надо же!
Вам придется оплатить счет за буксировку.
Скопировать
That really hurt me this time.
Goddamn it!
That's enough, stop it.
На этот раз было действительно больно.
Черт подери!
Хватит уже. Прекрати!
Скопировать
Don't twist my arm.
Now just a minute, goddamn it.
I'll get right to it.
Не выкручивай мне руку.
Секунду, черт подери.
Уже проявляется.
Скопировать
Don't be mad.
- I ain't mad, but goddamn it!
It's all Lester's fault.
Ну, что это такое?
Его друзья такие богатые. Не злись, Дюэйн.
Да не злюсь я!
Скопировать
- I want to stay with the man I love.
- Goddamn...
I gotta go. I gotta go.
Черт возьми! А я так хочу остаться с тобой!
Черт!
Ну, все, я пойду!
Скопировать
I don't know.
Goddamn it!
We're here, Benoit.
Я не знаю.
Мать вашу!
Приехали, Бенуа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов goddamn (годам)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы goddamn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить годам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
