Перевод "llamas" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение llamas (ламоз) :
lˈɑːməz

ламоз транскрипция – 30 результатов перевода

- Lunch is served, senator. Good. Okay.
Did you actually get to see any llamas?
No, no.
- Что ж, тогда немного перекусим.
И вы на самом деле видели лам?
Нет, жене понравилась картина.
Скопировать
Ah, here it is.
I knew there was something after the llamas.
It's a firm booking, not even penciled in.
Да, вот.
Я так и знал, что после лам есть что-то еще.
Это важная договоренность, ее даже записывать не нужно.
Скопировать
He got dolled up and dropped by
With 60 elephants, llamas galore
With his 40 fakirs His cooks, his bakers
Со своими слонами, ламами, медведями и львами
С духовым оркестром, 40 факирами, поварами и пекарями
И поющими птицами.
Скопировать
Pa-pa-pa!
cuidado, llamas!
cuidado, cuidado, cuidado, cuidado las llamas.
Па-па-па!
Острожно, ламы!
Куидадо, куидадо, куидадо, куидадо лас лламас.
Скопировать
cuidado, llamas!
cuidado, cuidado, cuidado, cuidado las llamas.
ole!
Острожно, ламы!
Куидадо, куидадо, куидадо, куидадо лас лламас.
Оле!
Скопировать
I think it's working.
Stupid llamas!
Chester!
Смотри, это помогает!
Тупые ламы!
Скорее, в машину!
Скопировать
Hey, I saw this thing about ostriches on Animal Planet.
-They're llamas, dude.
-No.
Я смотрел передачу про страусов по Энимал Плэнет.
Это ламы, чувак! Нет.
Нам надо просто тихонечко стоять.
Скопировать
Gus, we have a business proposition for you.
Sorry, guys, I got all the llamas I need.
What majestic creatures.
Гас, у нас для тебя коммерческое предложение.
Извините, парни, мои ламы нуждаются во мне.
Какие величественные существа.
Скопировать
Bloody nice to meet you.
- Oh, and, uh, good luck with the llamas.
- Oh, thank you.
Очень рад познакомиться.
Да... и удачис ламами.
Спасибо.
Скопировать
Look, I should have told you this a long time ago, but the truth is... [ door opens ]
And that's when I discovered I was allergic to llamas.
I swear to God. [ Laughs ]
Я должен был сказать тебе это давным-давно, но правда в том ...
И вот, когда я обнаружил, что у меня была аллергия на лам.
Клянусь Богом.
Скопировать
No, they're sex hormones.
It's always hard to get Llamas in mating mood.
It's too cold for them here.
Это половые гормоны.
У лам вечно проблемы с выбором партнеров.
Им здесь холодно.
Скопировать
I don't know, Rusty.
Come on, Mike, how many llamas can I put you down for?
- What is this?
Даже не знаю, Расти.
Ну же, Майк, на сколько лам тебя записать?
- Что это?
Скопировать
The Inca emperor was curious about these foreigners who'd asked to see him.
progress, and reporting back on these poor, incompetent creatures encased in metal shells and riding large llamas
Clearly no kind of threat, but Atahualpa thought they might be worth a look.
Императору инков было интересно, что за странные чужеземцы, хотят видеть его.
Разведчики Атауальпы постоянно следили за Писарро, и докладывали императору о этих бедных, неумелых существах, закованных в металлические раковины и ездящих на больших ламах.
Совершенно очевидно они не представляли никакой угрозы, но Атауальпа думал иначе.
Скопировать
I think those are alpacas.
That's what I said, a pack-a llamas.
Fernando!
Я думала, это хутухты.
Я так и сказал: "ух ты, сколько лам".
Фернандо!
Скопировать
- I'm his son.
- Como te llamas?
- Take my hands off!
- Его сын?
- Как тебя зовут?
- Убери руки!
Скопировать
Nothing?
- Como te llamas?
- Stop!
- Нет. - Ничего? - Ничего?
- Как тебя зовут?
- Встань, встань!
Скопировать
- I Momi.
Como te llamas?
- Rubbi.
- Очень приятно.
Я Моми. А как тебя зовут?
- Руби
Скопировать
I started wanting to this afternoon,but now it's gone the way of all my other dreams.
Traveling,learning languages,knitting,juggling, training f bor aiathlon,raising llamas,mastering... breath
Are you sure you're n higignow?
Сегодня днем решила, что вечером начну, но это стало лишь очередной заброшенной мечтой.
Так же как путешествия, иностранные языки, вязание, жонглирование подготовка к биатлону, разведение лам и освоение дыхательной техники для игры на духовых инструментах.
Ты точно не под кайфом?
Скопировать
I don't know.
I can say... he spent 10 years counting llamas in the Andes.
And when I came back you were D.A.... married and with two kids.
Не знаю.
Могу написать... что он десять лет пас лам в пустыне Атакама.
А когда вернулся, ты уже была окружным прокурором, замужем и с двумя детьми. Хочешь вставлю?
Скопировать
I don't know how to sell it to you.
Do you like llamas?
Oh, God.
В смысле, я затрудняюсь, если честно.
Я не знаю, как вам его продать.
О боже!
Скопировать
You didn't want the seafood?
I hate 2 things: seafood and llamas.
We've a billon fascinating things to tell each other.
Почему ты против морепродуктов?
Я ненавижу 2 вещи - морепродукты и лам.
Нам столько всего нужно будет обсудить!
Скопировать
I told you.
Llamas!
I think those are alpacas.
Я же тебе говорил.
Ламы!
Я думала, это хутухты.
Скопировать
You.
Como te llamas?
Nikita.
Ты.
Как тебя зовут?
Никита.
Скопировать
All right, but before I learn waterbending... we have some serious business to attend to here, here, and here.
Here we'll ride the hopping llamas. Then waaaay over here we'll surf on the backs of giant koi fish.
Then back over here we'll ride the hog-monkeys. They don't like people riding them, but that's what makes it fun!
но сначала нам надо сделать несколько очень важных дел. здесь и здесь.
- Что здесь? а здесь кататься на спине огромной рыбы Кои.
но в том то и прелесть.
Скопировать
I also met some locals.
And some llamas.
Yes, and some llamas.
А ещё я познакомилась с местными жителями.
- И с ламами.
- Да, и с ламами.
Скопировать
here we go. They come two-by-two.
two lions, two tigers, two cats, two dogs, two squirrels, two mice, two llamas, two unicorns, two zebras
"how many is that so far?"
"Их всех по двое:
"Два льва, два тигра, два кота, две собаки, две черепахи..." "...две мыши, две ламы, два единорога, две зебры..." "...два бурундука, две... эти штуки..."
"Сколько там их всех?"
Скопировать
And some llamas.
Yes, and some llamas.
Um, this is Rosa. She worked in Adler's kitchen.
- И с ламами.
- Да, и с ламами.
Это Роза, она работала на кухне в доме Адлера.
Скопировать
The llama hair.
Llamas are nature's greatest warriors.
Thanks, Dipper!
Шерсть ламы.
Ламы это величайшие воины природы.
Спасибо, Диппер!
Скопировать
You know, Mom, I used to think that I wanted children.
Now I just want llamas.
So many llamas.
Знаешь, мама, раньше я хотела детей.
Теперь я хочу лам.
Много лам.
Скопировать
Now I just want llamas.
So many llamas.
Just take one step.
Теперь я хочу лам.
Много лам.
Сделай первый шаг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов llamas (ламоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы llamas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ламоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение