Перевод "grammar" на русский

English
Русский
0 / 30
grammarграмматика
Произношение grammar (грамма) :
ɡɹˈamə

грамма транскрипция – 30 результатов перевода

Kongar-ol.
My big time fifty word vocabulary and my surface knowledge of grammar and all that was what I was using
If only...
Конгар-олу.
Мой словарный запас составлял в лучшем случае 50 слов и знание грамматики было поверхностным. И это было всё, чем я пользовался.
Ох, если бы только...
Скопировать
And punishment daily?
Grammar pathetic and spelling all wrong
Are you tripping?
Почему с уроков гонят?
В каждом слове по десять ошибок!
Ты что, меня не понял?
Скопировать
- Really? - Yeah.
- So no need for good grammar.
- None whatsoever.
На архитектора учусь, если по правде.
- - Серьёзно? -
Значит, грамматика не пригодится.
Скопировать
If they weren't so shortsighted they'd see that I'm doing this for their own good.
Like correcting people's grammar-- I don't do it to be popular.
And I support that, but in this case
- Будь они чуть более дальновидны то поняли бы, что я делаю это для их же блага.
Вот, например, исправляя грамматические ошибки людей, я делаю это не ради популярности.
И я полностью на твоей стороне.
Скопировать
Something's feeling a lot not right about this.
Only with better grammar.
Shall we find Angel?
Что-то начинает казаться очень неправильным во всем этом.
Именно это я и говорила, только с лучшей грамматикой.
Нам следует найти Ангела?
Скопировать
MR. WONG: It them.
They no use good grammar.
- I'll get your daughter back.
Одним просмотром телевизора детей не испортить.
Да.
Отдайте должное школам.
Скопировать
But, in the days of the Republic, they made her a teacher.
Was this simple creature put on this earth to teach grammar?
It's much better to leave her free to do what she does best.
Ќо в дни –еспублики они сделали еЄ учительницей.
Ѕыло ли это глупое создание помещено на землю чтобы учить грамматике?
–азумнее дать ей возможность заниматьс€ тем, что у неЄ лучше всего получаетс€.
Скопировать
It'll look good on you.
My sister's in grammar school.
We have to pay for books, uniform.
Оно будет хорошо на вас смотреться.
Моя сестра ходит в школу.
Нам нужно платить за книги и форму.
Скопировать
My daughter, Bronwen.
She's at the grammar school.
And my younger son, Thomas.
Моя дочь Бронвен.
Она учится в школе.
И мой младший сын Томас.
Скопировать
He travels a lot.
Didn't he want you in the grammar school?
Dad!
Он часто в разъездах.
Он не хотел, чтобы ты ходил в среднюю школу?
Папа!
Скопировать
It is strange that we can be alone even though we are two.
Grammar makes it so.
Then I must thank grammar, for letting me be alone with you.
Но странно, как мы можем быть одни, ведь если мы вдвоем.
Грамматика позволила.
Значит, мне нужно благодарить грамматику за то, что подарила шанс нам быть с тобой одним.
Скопировать
I will never leave you.
Where I am going, grammar will not let you follow.
I am bound to you by words.
Я Вас не покину никогда.
Вам не удастся с помощью грамматики последовать за мной, куда я отправляюсь.
Мы связаны посредством слов.
Скопировать
As an East Anglian, I refute that with every fibre of my being.
That's bad grammar, that, Stephen.
To refute, you have to provide evidence.
- Там же почти ничего нет.
Я, как житель Восточной Англии, опровергаю это всеми фибрами души.
Нет, ты не можешь опровергать. Это грамматически неверно.
Скопировать
If you weren't showing off, you could have said "reject".
You're absolutely right, though it's not bad grammar, just bad semantics.
- Yeah, whatever.
Верно подмечено.
Если бы ты не выпендривался, ты бы сказал просто "не согласен".
Да, ты совершенно прав.
Скопировать
- Definitely.
- I love grammar.
She's the Mayorof crazy town.
Ќаиболее определенно.
-я люблю грамматику.
ќна - мэр города сумасшедших.
Скопировать
Are you jiggin' me, girl?
Why, perhaps it's just the rambling's of an expert fisherman, but grammar is the number one most important
It is?
"ы мен€ подлавливаешь, девочка?
ѕочему, может быть, € и просто брод€чий опытный рыбак, но дл€ мен€ грамматика - это сама€ наиважнейша€ вещь в мире.
ѕравда?
Скопировать
Why are you checking her spelling?
Her greatest joy was grammar.
Why is she making all these mistakes?
Ёто предсмертна€ записка. ѕочему ты обращаешь внимание на мелочи?
ќна говорила, что самой большой радостью в ее жизни была грамматика.
"ак почему же она сделала все эти ошибки?
Скопировать
What?
That's bad grammar.
"You haven't been a very trustworthy person."
"то?
¬ы сказали "были". Ёто грамматически неверно. ¬ы должны были сказать:
"¬ы - не сама€ надежна€ особа."
Скопировать
It's the binoculars or nothing, all right?
He forgot his grammar book.
It can help him a lot.
Бинокль или ничего, понятно?
Он забыл свой учебник.
Он ему понадобится.
Скопировать
I can see that I'm going to have to teach her proper English.
Grammar is the greatest joy in life, don't you find?
- Definitely.
¬ижу, € должна научить вас правильному английскому €зыку.
√рамматика - это одно из величайших наслаждений в жизни, вы не находите?
Ќаиболее определенно.
Скопировать
It's the whole ball of wax. The entire kit 'n caboodle.
Why, without your good grammar, the whole darn shooting' match could go arse over tea kettle.
Well, you can certainly turn a phrase.
Ёто основа основ. ¬сЄ и вс€.
ѕоэтому, без хорошей грамматики весь этот чертов мир не стоит и ломаного гроша.
Ќу, вы и умеете закрутить фразу.
Скопировать
Is this dead language we´ve reanimated really alive?
What about your French, slowly fading away because of its tedious grammar?
We´II publish the conversation.
И тот мертвый язык, который мы оживляем - он, действительно, живет?
И ваш французский, который вы постепенно теряете из-за утомительной грамматики?
Мы опубликуем беседу.
Скопировать
And the final too.
In grammar?
You haven't made much progress.
И финал .
А как в школе?
Твои успехи не очень.
Скопировать
In her stocking.
You grammar-school wolf.
Wolf?
Подарки.
Ты волк в овечьей шкуре.
Волк?
Скопировать
We're not that different.
A few years and some grammar.
And jewellery.
Мы не так уж отличаемся.
Пара лет и немного образования.
И драгоценности.
Скопировать
Later.
Bring the grammar book.
Page 64.
Потом.
Откройте синтаксис.
Страница 64.
Скопировать
Good evening.
Herboux, M.A. in grammar.
Mme. Delassalle, my principal. - Nice to meet you.
Добрый вечер.
Мадам Эрбу преподает грамматику.
Мадам Делясаль -директриса одноименного учебного заведения, где я работаю.
Скопировать
The fish in the pond, the bird in the bush, the lamb in his wool... friends in our thoughts... and ourselves-- in our voices... like the scent of the rose.
That is grammar and the Law.
We have decided to be happy... and nothing can stop us!
Рыбы в воде, птицы на ветке, звери в собственной шкуре... люди в своей компании, друзья в наших мыслях, а сами мы ... в наших голосах...
Вот основа и закон.
Мы решили быть счастливыми... и ничто не сможет помешать нам!
Скопировать
When did you start learning the bassoon?
There's going to be a joint orchestra with the girl's grammar.
The only vacancies were in the woodwind section.
Когда ты начал учиться играть на фаготе?
У нас организуют оркестр вместе со школой для девочек.
Свободные места остались только в секции духовых.
Скопировать
Well, what'd you tell him?
I told him I would as soon as he graduates from grammar school.
Grammar school?
Ну, и что же ты ему ответила?
Согласилась, но не раньше, чем он закончит среднюю школу.
Среднюю школу?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов grammar (грамма)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grammar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грамма не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение