Перевод "grind up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение grind up (грайнд ап) :
ɡɹˈaɪnd ˈʌp

грайнд ап транскрипция – 23 результата перевода

And if we have to defend ourselves, I will stab the security guard in the eye with a jumbo chalk. No. No, you won't do that.
Then I'll grind up the jumbo chalk and blow it in his eyes.
Dwight, nothing with the eyes.
Если нам придется защищаться, я ткну охранника в глаз мелком.
Ничего такого тебе делать нельзя.
Тогда я раскрошу мелок и швырну ему в глаза.
Скопировать
Something Jason's been engineering for years.
See, when a cell freezes, its moisture forms into ice crystals, which literally grind up the cell from
But extreme rapid freezing causes a smoother, glass-like structure to form, so the cell can survive being thawed, at least according to Jason's theory.
Джейсон разрабатывал его все последние годы.
Видите ли, когда клетка замораживается, содержащаяся в ней жидкость превращается в кристаллы льда, . которые буквально разрушают клетку изнутри.
Но сверхбыстрое замораживание создаёт более гладкую структуру, похожую на стекло, поэтому клетка может выжить, когда оттает. Так говорит теория Джейсона.
Скопировать
Coffee.
They grind up the coffee beans and put it in!
Let me test-taste that.
С кофе.
Они добавляют молотые зерна!
Дай попробовать.
Скопировать
It seemed dignified.
But having Kevin grind up on my front while Erin pretends to hump me from behind is a more accurate tribute
I'm gonna miss these guys.
Так казалось будет достойнее.
Но то, как Кевин танцует спереди, а Эрин притворяется, что хватает меня сзади, точнее отдает должное моим годам здесь.
Я буду по ним скучать.
Скопировать
Good-bye, Mr. Mathis.
Well, since it looks like we're gonna be here a while, I'd be happy to grind up some of those fine columbian
No narcotics here, Sergeant.
До свидания, мистер Мэтис.
Судя по тому, что мы здесь надолго с удовольствием размелю для вас немного колумбийского кофе, господа офицеры
Никаких наркотиков здесь, сержант
Скопировать
Well, the blender's broken.
I'm gonna have to grind up these little blimps, find out what gave 'em an eating disorder.
You'll be replacing the coffee grinder with a new one, yes?
Так ведь блендер сломался.
А мне нужно перемолоть этих маленьких тупиц и понять, почему у них нарушение пищевого поведения.
Ты ведь потом заменишь кофемолку на новую, правда?
Скопировать
Yes!
The Meatgrinder is about to grind up a whale.
Hold up, I got to metal-detect you.
Да!
В Мясорубку попала крупная рыба.
Стой, я должен тебя просканировать.
Скопировать
You know, I've devoted my life to these creatures, and now one is depending on me.
You do know that I'm going to have to actually grind up these slugs?
I mean... I guess... I don't know, man.
Знаешь, я посвятил свою жизнь этим созданиям, и теперь одно из них зависит от меня.
Ты ведь знаешь, что я сейчас собираюсь измельчить этих слизней? То есть...
Я думаю... я не знаю, чувак
Скопировать
You know, methamphetamines have been known to cause extreme sexual behavior.
Well, I guess you'll know once you grind up these little guys.
Yeah, I know.
Знаешь, метамфетамин обычно вызывает экстремально высокую сексуальную активность.
Ну, ты ведь это узнаешь, когда измельчишь этих ребят.
Да, я знаю.
Скопировать
- Say yes. And have some opportunities for yourself.
I'm sure you'd Love to be free, maybe go out and meet some Latin guy that can dance, grind up on you,
And how about you? Don't you want to get inside Chastity without having to wonder if everyone's gonna find out?
Перед вами откроются такие возможности!
Уверен, вы мечтаете о свободе! Познакомитесь с танцором-латиноамериканцем и он покорит вас. Это опасно, конечно, но пленительно.
Представьте: занимаетесь с Честити, чем хотите, не боясь, что вас застукают.
Скопировать
- Fajitas will work perfect.
All we gotta do is grind u p a little bit of dope and put it in with them to start weaning him off the
Get some dope out, Ricky.
- Фахитас прекрасно подойдет.
Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни.
Достань немного травки, Рики.
Скопировать
Digestions start in the mouth
The teeth grind up the food next, special glands, under the tongue , pump out saliva it Helps break down
Saliva also lubricates the food on its 12 hours , 4 meters journey through the gut
Пищеварение начинается во рту.
Зубы размельчают еду. Затем специальные железы под языком выпрыскивают слюну. Это способствует перевариванию пищи.
Слюна также служит смазкой для частиц пищи, что облегчает их продвижение по пищеварительному тракту длинной свыше 4-х метров.
Скопировать
And ricin's easy enough to make.
Grind up some castor beans.
Makes for a broad suspect pool.
Рицин лёгок в изготовлении.
Всего-то, размолоть несколько бобов касторки.
Это расширяет круг подозреваемых.
Скопировать
but don't you think it's a little inappropriate in a high school musical?
I mean, at least if I play Eddie, I won't have to grind up against the students.
You know, Eddie's an important role.
Но вам не кажется, что это немного неуместно в школьном мьюзикле?
Я имею в виду, в конце концов если я сыграю Эдди, мне не придется тереться о сдудентов.
Ты знаешь, Эдди - это важная роль.
Скопировать
Just when you think I'm out of ideas!
♪ Feeling the grind, up go the hammers ♪
Get your affairs in order.
Вам только показалось, что у меня кончились идеи!
Играет: Anvil - Metal On Metal "Чувствую лязги, вперёд, молотки..."
Пиши завещание.
Скопировать
I-I-I mean, I think I remember some, like, stripper chicks,
Like, trying to grind up on me, you know? I don't know, dude.
I was so faded.
Кажется, я что-то вспоминаю... Стриптизёрши пытались меня подцепить.
Не знаю, чувак.
Я так нажрался.
Скопировать
Have some opportunities for yourself.
I'm sure you'd love to be free maybe go out and meet some Latin guy that can dance grind up on you, make
And you?
И всегда оставляйте альтернативу для себя.
Уверен, вы хотите быть свободной, встретить какого-нибудь латинского мачо, который умеет танцевать. Вам будет с ним рискованно, но в то же время безопасно. А вы?
Неужели вы не хотите узнать побольше о Честити,..
Скопировать
Nothing.
Okay, but sometimes when you don't eat, it's worse, because you start to grind up your feelings.
Then you get stomach breath.
Ничего.
Ладно, но иногда, когда ты не ешь, это еще хуже, потому что развивается чувство голода.
И у тебя проявляется дыхание из живота.
Скопировать
What's with the beetles?
Well, Egyptians used to grind up their shells to dye textiles.
Yeah, they also used slave labor.
Что с жуками?
Ну, египтяне измельчали их панцири для окраски тканей.
Да, а ещё они использовали рабский труд.
Скопировать
- Just egg whites, no yolk.
And then you just grind up the almonds with a little paprika.
He's like a magician in the kitchen.
- Только белки. Никаких желтков.
А затем присыпаешь миндаль паприкой.
Он на кухне волшебник.
Скопировать
A pleasure.
Get someone to grind up your birth control and put it in your coffee.
Don't depend on that rhyme.
Приятно познакомится.
Найди кого-то, кто будет подсыпать твои таблетки тебе в кофе.
Не обращай внимания на рифму.
Скопировать
I don't have molars.
It's impossible for me to grind up food.
Never had Taffy.
У меня нет коренных зубов.
Я не могу жевать пищу.
Я не пробовал жевательные конфеты.
Скопировать
What the hell do you think just happened back there?
I saw your friends grind up innocent people for fun.
Why would anyone use a car engine just to murder someone, Einstein?
Что это блин по твоему было?
- Я видел как твои дружки пускали на мясо невинных людей.
- Зачем кому-то убивать людей движком машины, Эйнштейн?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов grind up (грайнд ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grind up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грайнд ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение