Перевод "понедельник" на английский

Русский
English
0 / 30
понедельникMonday
Произношение понедельник

понедельник – 30 результатов перевода

И не говори.
Все полки заполнены Анатолем Ла Браз, каждый вечер в понедельник пекут блины, и наш девиз: "Пригрей моряка
Очень мило...
You said it.
Shelves full of Anatole Le Braz, crepes every Monday night and our motto: "Treat a sailor well and he'll shit in your hand."
- Very nice...
Скопировать
К тому же завтра должен быть в Буэнос Айресе.
По понедельникам, у меня танго!
Резюмирую. Горючего у вас полный бак, и вы на 10 минут опережаете своих преследователей.
And tomorrow I have to go to Buenos Aires.
On Monday I tango!
just to let you know, the boat wasn't full of fuel and they're only 10 minutes behind you
Скопировать
Тебя не выберут.
Я приму решение в понедельник.
Ты знаешь на кого ты был похож сейчас?
You will not be elected dog catcher.
I'll make my decision on Monday.
You know who you sounded like just now?
Скопировать
Мне пора.
Хорошо, в понедельник мы продолжим разговор о маркетинговой стратегии... О чем?
- О маркетинговой стратегии, о которой мы говорили.
I'll head back to work.
Monday, we'll continue talking about the marketing...
The what?
Скопировать
Свадьба Миа Холлоуей - в Шарлотте, Северная Каролина
- Я должна вернутся к понедельнику.
- Не будет проблем. - Это будет взрывом!
Mia Halloway's wedding -- Charlotte, North Carolina.
- I have to be back by monday. - That'll be no problem.
- This is gonna be a blast!
Скопировать
На раздумья времени уже не осталось.
Бланк нужно заполнить до понедельника.
Когда будете заполнять, посоветуйтесь с родными.
It's time to begin making your choices.
Be sure to turn it in by Monday okay?
And remember to talk it over with your parents before.
Скопировать
їqui quiere?
Если Вас еще никто не ввел в курс дела, сегодня - понедельник. Вы были мертвой ровно день.
Когда Ваши прежние симптомы вернутся, это может плохо закончиться.
¿Qui quiere?
In case no one's filled you in, today is Monday, which means you've been dead for a day.
When that kind of symptom comes back, it can get serious.
Скопировать
Сегодня вторник.
Нет, понедельник.
Знаю.
It's Tuesday.
No, it's Monday.
I know.
Скопировать
"Слава богу, моя дорогая, ты спасена и болезнь отступила.
Легат, которого мы ждем, прибыл в Париж в воскресенье или понедельник.
Уверен, что в следующий понедельник мы узнаем о его прибытии в Кале.
Thanks be to god,my own darling, you are saved and the plague is abated.
The legate which we most desire arrived at paris on sunday or monday last.
I trust by next monday to hear of his arrival in calais;
Скопировать
Легат, которого мы ждем, прибыл в Париж в воскресенье или понедельник.
Уверен, что в следующий понедельник мы узнаем о его прибытии в Кале.
Затем я получу то, чего ждал так долго, к радости божьей и нашему удовольствию.
The legate which we most desire arrived at paris on sunday or monday last.
I trust by next monday to hear of his arrival in calais;
and then I trust within a while to enjoy that which I have so longed for, to god's pleasure,and our own.
Скопировать
Всегда пожалуйста.
Каждый понедельник, я в Нью-Йорке.
А пандусы для инвалидов у вас там есть?
You're extremely welcome.
And I'm in New York every Monday.
Are you handicap accessible?
Скопировать
Я позабочусь о дежурном...
Если вернёшься к понедельнику, он ничего не скажет.
Я не вернусь...
I'll take care of the attendant.
If you're back by Monday he won't say anything.
I won't be back.
Скопировать
Как ты держишься?
У меня есть очередь к психиатру в понедельник.
Спасла тысячи невинных людей, вынуждена была выстрелить в женщину, чтоб это сделать... Ты сделала то, что должна была сделать.
How are you holding up?
Well... i'm scheduled for psychiatric counseling on monday.
Saved thousands of innocent people, had to shoot a woman to do it... you did what you had to do.
Скопировать
Ладно, слушай, мне нужно сказать тебе кое-что, чем я совсем не горжусь.
Я не смогу провести презентацию с Кэлвином в понедельник.
Можешь сказать это Дэррилу вместо меня?
It's me. Yeah, okay, listen, I got something to tell you.
I'm not proud of it. I cannot do the presentation with Calvin on Monday.
Can you tell Darryl for me?
Скопировать
Сентябрь.
Понедельник.
Вторник.
September.
Monday.
Tuesday.
Скопировать
Когда вы играете в футбол?
В понедельник!
Когда вы играете в баскетбол?
When do you play football?
On Monday!
When do you play basketball?
Скопировать
Но иди домой и поработай над презентацией.
А потом, когда придёшь в понедельник, я хочу увидеть счастливую Ребекку, которую мы все знаем и любим
Такой хороший совет.
But go home and work on the presentation.
And then, when you come back on Monday, I want you to be the happy Rebecca that we all know and love.
Such a good tip.
Скопировать
И тогда мы уже сможем обсудить необходимые препараты.
Это здорово, но мне должно стать лучше к понедельнику.
Это касается работы.
And then we can discuss the appropriate medications.
So that's great, but I need to be better by Monday.
It's a work thing, so...
Скопировать
Я бы хотела, чтобы так не было... но это так.
Мы с папой обмениваемся теориями насчёт "Западного мира" по понедельникам.
Ви, что ты тут делаешь?
I wish it didn't, but it... it does.
MAYA: My father and I e-mail each other Westworld theories every Monday.
V, what are you doing here?
Скопировать
Воскресенье.
В понедельник я играю в футбол.
Во вторник я играю в баскетбол.
Sunday.
On Monday I play football.
On Tuesday I play basketball.
Скопировать
-Моя подруга заказывала.
Я точно знаю, что это было в понедельник или во вторник.
-Вы знаете с кем она разговаривала?
- A friend of mine made it.
I know for sure it was Monday, or Tuesday.
- Do you know who did she talked to?
Скопировать
Ну, ты должен продолжать работать.
Это не из-за понедельника.
Нет, все в порядке.
Well, you should keep on working.
These aren't due till Monday.
No, it's all right.
Скопировать
Он стал лучше.
Недеюсь, он пойдет на курсы в понедельник.
Я помню, когда твои дни рожденья были еще не такими шикарными и немного интимнее.
He's getting much better.
He's enrolling in classes on Monday, I hope.
You know, I remember when your birthdays were a lot less lavish and a little more intimate.
Скопировать
Кстати, я звонил своему боссу, он сказал, что в понедельник уже можешь начинать работать.
- В понедельник?
В этот понедельник?
By the way, I rang my boss. He said you could start on Monday.
- Monday?
This Monday?
Скопировать
Г-н Лейтнер, делайте все что Вы хотите, до начала следующей недели.
В следующий понедельник это станет частью Вашего экзамена.
Яйцеклетка репродуктивна только четыре-шесть часов после овуляции и находится в верхней части яичников.
Mr. Leutner, do what you want as long as you´re through with it next week.
On the following monday it will be part of the exams.
The egg cell is only reproductive for four to six hours after the ovulation and is located in the upper part of the ovaries.
Скопировать
В понедельник. Это правда?
- - В понедельник?
-
- On Monday?
- On Monday?
- No.
Скопировать
Диско.
Я уверен, что папочка пришлёт тебе чек первым делом в понедельник.
О, тебе так хочется ударить меня кулаком в лицо прямо сейчас, не правда ли?
Disco.
Don't worry, sweetie. I'm sure Daddy'll cut you a check first thing Monday.
You so want to punch me in the face right now, don't you?
Скопировать
Можешь.
Вечером в пятницу, если ты не занята, и я знаю, что сейчас только понедельник, но, ты же знаешь, иногда
-или что-то такое заранее, поэтому...
You can.
Okay, on Friday night, unless you're busy-- And I know it's only Monday, but sometimes people, like, make plans...
-...for trips or something kind of early--
Скопировать
И у меня есть одна новость.
В понедельник ожидается пополнение в рядах слушателей Фрейзера Крейна.
Ими станут жители Спокана.
Which brings me to a bit of news.
Monday, there will be a new addition to the Frasier Crane radio family.
The city of Spokane.
Скопировать
- С родителями!
Они выберутся из канализации, чтобы навестить меня в понедельник.
Ты с ума сошла?
-My parents!
They're coming up from the sewers for a visit Sunday.
Are you off your rocket?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов понедельник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы понедельник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение