Перевод "gunship" на русский
Произношение gunship (ганшип) :
ɡˈʌnʃɪp
ганшип транскрипция – 30 результатов перевода
She's out of our class.
She's a 44-gun ship.
She's still vulnerable at the stern, like the rest of us.
Это корабль другого уровня.
На нем 44 орудия.
Все равно у него уязвима кормовая часть. Как у нас.
Скопировать
!
It's a gunship!
It's here to protect us!
И благословен будь плод твоей утробьI, Иисус.
Святая Мария, матерь Божья помолись за нас, грешников, в час нашей смерти.
Командир, нет!
Скопировать
Put out these goddamn fires!
SEAL Team 5 will launch from Nimitz aboard a CH-53 Echo with an Apache gunship in support.
At the objective area, the Apache will take out the ship's radar and her electronic warfare systems.
-Да, сэр. -Кто-нибудь потушит пожар?
Группа морских спецназовцев "Тюлени 5" высадится с авианосца "Нимиц" при поддержке тяжёлого вооружённого вертолёта "Апачи".
При приближении к "Миссури" они уничтожат радар и электронную огневую систему.
Скопировать
You know, James... I was always better.
Alpha One to Gunship.
Alpha One to Gunship!
Ты ведь знаешь, Джеймс.
"Альфа-Один", вызывает вертолёт.
"Альфа-Один", вызывает вертолёт.
Скопировать
Oh, God!
How does that gunship fit into your grand strategy?
You don't know, what you're doin', do you?
Господи!
И как же этот вертолет вписывается в твою великую стратегию?
Ты не знаешь, что делаешь!
Скопировать
All right.
It's just until the Princess returns with the gun ship.
Hurry everyone!
Ясно.
Дождаться бы только катера с княжной.
Торопитесь, живее!
Скопировать
Return?
They believe that girl will return with their gun ship.
A single gun ship isn't a threat.
- Кто?
Их княжна прилетит на катере.
Катер - это нехорошо.
Скопировать
They believe that girl will return with their gun ship.
A single gun ship isn't a threat.
Now is our chance to attack!
Их княжна прилетит на катере.
Катер - это нехорошо.
Прикажете лупануть по ним разок?
Скопировать
That's a distress signal.
It's definitely the gun ship.
Well, it's been an hour.
Катер, никаких сомнений.
Зовет на помощь.
Час прошел.
Скопировать
Now do as I have said, I was not asking you.
But you highness, taking the Princess to Pejite, five hostages, the gun ship and food...
You may choose the hostages.
Вы не поняли. Это не совет, а приказ.
Но забрать нашу княжну в Фезит... Это невозможно!
Пять заложников, катер и провизия.
Скопировать
Don't move!
A gun ship!
Were taking enemy fire! They've hit ship number two!
Не двигаться.
Истребитель!
Мы атакованы, второй корабль сбит!
Скопировать
I'm fine here.
The gun ship!
Fire!
- Ни к чему.
Это катер.
Огонь!
Скопировать
Wow, that could have been us!
That's a Pejite gun ship!
Pejite!
- Экие страсти.
- Истребитель из Фезита.
- Из Фезита?
Скопировать
The other side of the lake.
ls it a gun ship?
Probably.
Видимо, другой берег озера.
- Может быть, катер?
- Похоже.
Скопировать
A bird?
A ship, a gun ship from the Valley!
What!
Птица?
- Катер Долины ветров.
- Что?
Скопировать
While I'm in Pejite, your priority is to revive that Giant Warrior.
Can this gun ship fly?
Yes, we found it here in good shape.
Я вернусь в Фезит. А вы тем временем оживите титана.
- Этот катер можем взять?
- Законная добыча.
Скопировать
Hell, a six-foot peak.
Take a gunship back to the division.
Lance, go with Mike and let him pick out a board for you.
Черт, гора в шесть футов.
разберитесь там со всем.
Лэнс, иди с Майком и найди там себе приличную доску.
Скопировать
Alpha One to Gunship.
Alpha One to Gunship!
Speak to me!
"Альфа-Один", вызывает вертолёт.
"Альфа-Один", вызывает вертолёт.
Говори со мной!
Скопировать
This plan is called Cassiopeia.
Three MH-60 black Hawks two MH-6 Little Birds and an AC-1 30 gunship.
Each black Hawk has 1 0 Delta commandos from Special Forces.
Этот план называется Кассиопея.
Три МН-60 Блэкхок два вертолета МН-6 ЛитлБерд и АС-130.
На борту каждого Блэкхока будет по 10 командос из спецназа.
Скопировать
When the Galactic War was nearly over, the work was abandoned and all my fellow scientists left.
I didn't go with them, which was just as well, since they were blasted by an enemy gunship within minutes
Why did you stay?
Когда Галактическая Война подошла к концу, исследования забросили, и все мои коллеги улетели.
Я не отправился с ними, как оказалось, к лучшему, потому что их расстрелял вражеский крейсер сразу же после старта.
Почему вы остались?
Скопировать
That's from a newspaper in Bogota.
Two days ago, at the exact same time Nando got the call, a helicopter gun ship opened fire on an estate
You know who owned that estate?
Вот статья в газете Боготы.
Пару дней назад, в это же время Нандо позвонили, боевой вертолет открыл огонь по зданиям вокруг Картахены.
знаешь, кто владелец тех зданий?
Скопировать
Two days ago, at the exact same time
Nando got the call, a helicopter gunship opened fire on an estate outside of Cartegena.
Seven people died, Fi.
Пару дней тому назад в это же время
Нандо позвонили, Боевой вертолет открыл огонь по территории вокруг Картахены.
Семеро людей погибли, Фи.
Скопировать
(IN DEEP VOICE) Copy, Alabama.
Be aware, a gunship is in the air.
ETA your position, five minutes.
(IN DEEP VOICE) Copy, Alabama.
Be aware, a gunship is in the air.
ETA your position, five minutes.
Скопировать
It was two years ago.
I think I remember we asked for an AC-130 Spectre gunship to loiter on the Afghanistan side, but either
The 60s had .50-cal door guns.
Это было два года назад
Насколько я помню, мы просили чтоб самолет поддержки AC-130 дежурил на афганской стороне но он либо не получил целеуказания, либо опоздал.
у MH-60-х были полудюймовые пулемёты в проёмах люков.
Скопировать
Some Army troops in contact.
They took our gunship support.
Can you put us on the ground without the Apaches?
Где-то зафиксирован контакт с противником.
Наши боевые вертолёты забрали.
Вы можете высадить нас на землю без Апашей?
Скопировать
It's said to be an American invention, the boy scout movement, more than really a British, although it's said to be Baden Powell by many, there was a man called Seaton who founded a movement called the Woodcraft Indians.
Did you go in a helicopter gun-ship? (lmitates helicopter)
He had a little waistcoat with napalm strapped to him.
Считается, что движение бойскаутов придумали американцы. Но оно - британское. Многие считают его создателем Бейдена Пауэлла, американец Сетон позже основал движение "Лесных Индейцев".
Ты летал на боевом вертолёте?
В маленькой безрукавке с напалмом.
Скопировать
All right.
If Hammond drives into May's car, Bruce Willis will come in a State Department gunship and we shall all
We burbled out of San Francisco, which is, er... the 14th most populous city in America, towards the Golden Gate.
Нет! Ладно.
Если Хаммонд врежется в машину Мэя, Брюс Уиллис сядет в военный вертолет и всех нас пристрелит!
Мы протряслись через Сан-Франциско, который эээ, 14-й по численности город в Америке, и направились к Золотым Воротам.
Скопировать
You're killing him!
Where's the gunship?
- Is that it?
Ты его убиваешь! Прекратите! Убери руки!
Боевой вертолёт, где он?
И это всё?
Скопировать
Your point?
desert, looking for the source of a river pollutant, using as our map a cave drawing of a Civil War gunship
- which is also in the desert.
Ты это к чему?
Ну, мы забрались вглубь пустыни. Ищем источник заражения воды, пользуясь вместо карты наскальным рисунком корабля времен Гражданской войны.
- Который тоже застрял в этих песках.
Скопировать
The droids are on to us.
Gunship, come in. Hawk, we need an evac in the south tower.
Roger that, sir.
Дроиды нас окружили.
Корабль, приём. "Ястреб", нам нужна эвакуация из южной башни.
Вас понял, сэр.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gunship (ганшип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gunship для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ганшип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение