Перевод "gunship" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gunship (ганшип) :
ɡˈʌnʃɪp

ганшип транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, God!
How does that gunship fit into your grand strategy?
You don't know, what you're doin', do you?
Господи!
И как же этот вертолет вписывается в твою великую стратегию?
Ты не знаешь, что делаешь!
Скопировать
You know, James... I was always better.
Alpha One to Gunship.
Alpha One to Gunship!
Ты ведь знаешь, Джеймс.
"Альфа-Один", вызывает вертолёт.
"Альфа-Один", вызывает вертолёт.
Скопировать
Alpha One to Gunship.
Alpha One to Gunship!
Speak to me!
"Альфа-Один", вызывает вертолёт.
"Альфа-Один", вызывает вертолёт.
Говори со мной!
Скопировать
Put out these goddamn fires!
SEAL Team 5 will launch from Nimitz aboard a CH-53 Echo with an Apache gunship in support.
At the objective area, the Apache will take out the ship's radar and her electronic warfare systems.
-Да, сэр. -Кто-нибудь потушит пожар?
Группа морских спецназовцев "Тюлени 5" высадится с авианосца "Нимиц" при поддержке тяжёлого вооружённого вертолёта "Апачи".
При приближении к "Миссури" они уничтожат радар и электронную огневую систему.
Скопировать
Hell, a six-foot peak.
Take a gunship back to the division.
Lance, go with Mike and let him pick out a board for you.
Черт, гора в шесть футов.
разберитесь там со всем.
Лэнс, иди с Майком и найди там себе приличную доску.
Скопировать
The other side of the lake.
ls it a gun ship?
Probably.
Видимо, другой берег озера.
- Может быть, катер?
- Похоже.
Скопировать
That's a distress signal.
It's definitely the gun ship.
Well, it's been an hour.
Катер, никаких сомнений.
Зовет на помощь.
Час прошел.
Скопировать
I'm fine here.
The gun ship!
Fire!
- Ни к чему.
Это катер.
Огонь!
Скопировать
All right.
It's just until the Princess returns with the gun ship.
Hurry everyone!
Ясно.
Дождаться бы только катера с княжной.
Торопитесь, живее!
Скопировать
A bird?
A ship, a gun ship from the Valley!
What!
Птица?
- Катер Долины ветров.
- Что?
Скопировать
Return?
They believe that girl will return with their gun ship.
A single gun ship isn't a threat.
- Кто?
Их княжна прилетит на катере.
Катер - это нехорошо.
Скопировать
They believe that girl will return with their gun ship.
A single gun ship isn't a threat.
Now is our chance to attack!
Их княжна прилетит на катере.
Катер - это нехорошо.
Прикажете лупануть по ним разок?
Скопировать
While I'm in Pejite, your priority is to revive that Giant Warrior.
Can this gun ship fly?
Yes, we found it here in good shape.
Я вернусь в Фезит. А вы тем временем оживите титана.
- Этот катер можем взять?
- Законная добыча.
Скопировать
Now do as I have said, I was not asking you.
But you highness, taking the Princess to Pejite, five hostages, the gun ship and food...
You may choose the hostages.
Вы не поняли. Это не совет, а приказ.
Но забрать нашу княжну в Фезит... Это невозможно!
Пять заложников, катер и провизия.
Скопировать
Don't move!
A gun ship!
Were taking enemy fire! They've hit ship number two!
Не двигаться.
Истребитель!
Мы атакованы, второй корабль сбит!
Скопировать
Wow, that could have been us!
That's a Pejite gun ship!
Pejite!
- Экие страсти.
- Истребитель из Фезита.
- Из Фезита?
Скопировать
This plan is called Cassiopeia.
Three MH-60 black Hawks two MH-6 Little Birds and an AC-1 30 gunship.
Each black Hawk has 1 0 Delta commandos from Special Forces.
Этот план называется Кассиопея.
Три МН-60 Блэкхок два вертолета МН-6 ЛитлБерд и АС-130.
На борту каждого Блэкхока будет по 10 командос из спецназа.
Скопировать
Yeah, said he was a stand up guy.
Flew an AC-130 gunship over Baghdad.
Well, then, you're uncle had to be in the special ops.
Да, сказал, что он был лихим парнем.
Летал на АС-130 боевом вертолете над Багдадом.
Ну, тогда твой дядя должен был быть в специальном подразделении.
Скопировать
It's said to be an American invention, the boy scout movement, more than really a British, although it's said to be Baden Powell by many, there was a man called Seaton who founded a movement called the Woodcraft Indians.
Did you go in a helicopter gun-ship? (lmitates helicopter)
He had a little waistcoat with napalm strapped to him.
Считается, что движение бойскаутов придумали американцы. Но оно - британское. Многие считают его создателем Бейдена Пауэлла, американец Сетон позже основал движение "Лесных Индейцев".
Ты летал на боевом вертолёте?
В маленькой безрукавке с напалмом.
Скопировать
Your point?
desert, looking for the source of a river pollutant, using as our map a cave drawing of a Civil War gunship
- which is also in the desert.
Ты это к чему?
Ну, мы забрались вглубь пустыни. Ищем источник заражения воды, пользуясь вместо карты наскальным рисунком корабля времен Гражданской войны.
- Который тоже застрял в этих песках.
Скопировать
All right.
If Hammond drives into May's car, Bruce Willis will come in a State Department gunship and we shall all
We burbled out of San Francisco, which is, er... the 14th most populous city in America, towards the Golden Gate.
Нет! Ладно.
Если Хаммонд врежется в машину Мэя, Брюс Уиллис сядет в военный вертолет и всех нас пристрелит!
Мы протряслись через Сан-Франциско, который эээ, 14-й по численности город в Америке, и направились к Золотым Воротам.
Скопировать
You're killing him!
Where's the gunship?
- Is that it?
Ты его убиваешь! Прекратите! Убери руки!
Боевой вертолёт, где он?
И это всё?
Скопировать
Oh, great!
Why don't you just rent yourself a helicopter gunship!
Relax, I've shot all the innocent people I care to.
О, великолепно!
Почему бы тебе просто не нанять тяжеловооруженный вертолёт!
Расслабься, я уже стрелял во всех невинных людей, в которых хотел.
Скопировать
Stay close to the fires, boys.
If that gunship is still around, it won't read our body heat.
That idiot Lynch, so quick to kill us, didn't even bother locating the plates.
Держитесь ближе к огню, парни.
Если этот самолет где-то рядом, так он не засечет наше тепло.
Этот идиот Линч так спешил нас убить, что даже не определил, где матрицы.
Скопировать
But I leave you in the capable hands of my colleague, Representative Binks.
General, we're loading the rest of the explosives onto the gunship.
Very good, Captain.
Но я оставляю вас в надёжных руках моего коллеги, посла Бинкса.
Генерал, мы загружаем оставшуюся взрывчатку на корабль.
Очень хорошо, капитан.
Скопировать
The droid army is closing.
As soon as they are in range, blow up the gunship.
There is a gunship blocking our way.
Все готовы. Армия дроидов приближается.
Как только будут в пределах досягаемости, взрывайте корабль.
Тут корабль преграждает нам путь.
Скопировать
Come on, hurry, hurry!
Captain, is the gunship ready?
Yes, sir, but it's too small to evacuate the refugees.
Скорей, скорей!
Корабль готов? Да, сэр.
Но он слишком мал для эвакуации беженцев. Нет выхода?
Скопировать
- Tell him. - I will.
Captain Keeli, tell the pilots to move the gunship into position.
This is Command.
Передай ему.
Капитан Кили, прикажите пилотам вывести корабль на позицию.
Это командир.
Скопировать
As soon as they are in range, blow up the gunship.
There is a gunship blocking our way.
OM-5, OM-7, go check it out. Roger, roger.
Как только будут в пределах досягаемости, взрывайте корабль.
Тут корабль преграждает нам путь.
ОЭМ-пять, ОЭМ-семь, разведайте.
Скопировать
Wood: This is snake number 2 The ah-1 cobra attack helicopter...
A sleek, highly maneuverable gunship.
It's armed with a sophisticated missile-guidance system.
Это "змея" номер 2 штурмовой вертолёт Аh-1 "Кобра"...
Очень манёвренный вертолёт, с прекрасной аэродинамикой.
Он снабжен невероятно сложной системой наведения ракет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gunship (ганшип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gunship для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ганшип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение