Перевод "недоплата" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение недоплата

недоплата – 19 результатов перевода

У него нет вашего блестящего воспитания, господа, но он щедрее вас.
Рогожин платит мне еще 25 тыс. рублей, которые не доплатил мне Тоцкий, чтобы отвязаться от меня.
На ком же мне остановить выбор?
He doesn't have the same upbringing as you gentlemen, but he's generous.
Rogozhin offers 25.000 roubles more that Totsky to get rid of me.
Where's my interest?
Скопировать
- Почему так получилось?
- Вы недоплатили 18 центов за пересылку. - Ах вот оно как.
- Нет, нет. В этом нет ничего страшного.
- Yeah, to help me with some work on the show.
Why don't you just shorten her legs?
So how about me for the job?
Скопировать
О деньгах.
Он сказал, что ему недоплатили пять шиллингов.
Маленький мишка скучает по папочке-медведю.
His money.
He said he was five shillings short.
Little Bear misses Daddy Bear.
Скопировать
Эми, что ты делаешь?
Мне недоплатили 10 далларов.
Боже правый!
Hey, Em, what are you doing?
I'm short ten dollars.
Oh, boy.
Скопировать
Да?
За вами числится недоплата.
Да, ну...
Yes?
There seems to be a discrepancy in your bill.
Oh yes, well, there was a rather large cost increase
Скопировать
Ты слишком красив для данной обстановки.
Почему ты не доплатил?
Это не так.
Richie, you were just a little too good-looking for this racket.
Why did you short him?
I didn't short him.
Скопировать
О, какой шок.
Мы не доплатили тебе 20 тысяч.
Мы хотим убедиться, что всё хорошо и по закону.
Oh, there's a shock.
We were 20 grand short.
We actually owed you 70 for the restaurant. We want to make sure everything's nice... ..and above-board.
Скопировать
Они уже это делают.
Если мы не уладим дело с мировой за 24 часа они недоплатят нам 9 миллионов долларов.
Они вытащат на свет божий видео с артуровым стриптизом в Милуоки.
They're doing it.
We don't straighten the settlement out in 24 hours they're gonna withhold $9 million in fees.
Then they'll pull out the video of Arthur doing his flashdance.
Скопировать
— Сколько мы должны?
За прошедшие два года вы не доплатили и должны мне $7'727.
Американских долларов, или настоящих?
- How much do we owe?
Over the past two years, you've come up short and you owe me $7,727.
Yeah. Is that American dollars or real dollars?
Скопировать
Вот именно — грех. И весьма скверный.
Тебе полкроны не доплатишь, ограбленным себя сочтёшь.
Однако это вовсе не грабёж, когда я оплачиваю тебе день простоя?
It's not convenient, and it's not fair.
If I were to dock you a half a crown for it, you'd think yourself ill-used.
And yet you don't think me ill-used when I pay a day's wages for no work.
Скопировать
По крайней мере, так говорят.
Опять недоплатили.
Ну что, мои чёрные братья, погнали.
At least, that's what I hear.
Rolling us again.
Black men, mount up, baby.
Скопировать
Мы нашли проблему в канцелярии, из-за которой была переплата вам, агент МакГи.
Благодаря вашему запросу, о проверки вашего дела, мы обнаружили недоплату по страховым удержаниям за
- Что?
We traced the problem back to a clerical error, which resulted in overpayments to you, Agent McGee.
Oh.. Now the bad news. Thanks to your request that we review your file, uh, we discovered that we've been short on your FICA withholdings for the previous five years.
- What?
Скопировать
Это миссия - мечта, Кейси и я не дам тебе ее испортить
Знаешь, сколько "недоплатьев"
мне пришлось надевать ради команды?
This is a dream mission, Casey, and I'm not gonna let you screw it up.
Do you how many skimpy outfits
I have had to put on for this team?
Скопировать
Вы же знаете, нам должны за целую неделю.
Лишь оттого, что он умер в четверг, не следует, что нам можно недоплатить.
Уходите отсюда.
We've got to be paid for the full week, you know.
Just because a man dies on Thursday doesn't mean to say we get paid pro rata.
Come away.
Скопировать
Ты правда вбежал в горящее здание?
Ты же понимаешь, что они не доплатят нам за это, не так ли?
Да, ну...
You actually ran into a burning building?
You do realize they don't pay us extra for that, right?
Yeah, well...
Скопировать
- Это барон Прайс.
Ты работал на него в Прайсшире, но он тебе не доплатил.
И мы спешно отправились в это графство.
- It's Baron Pryce, Maddy.
You did service in Pryceshire, but last month. They gave you no fair wage.
We left in haste for this shire.
Скопировать
Мы встречали кого-то из этих дворян, жена?
Он присутствовал, когда тебе не доплатили.
Добро пожаловать в замок Вентрис, барон.
Any of Pryce's nobles on this ride we may have encountered before, good wife?
I believe only the chamberlain-- he was there when you were unjustly paid.
Welcome to Castle Ventris, good Baron.
Скопировать
Нет.
Он просто не доплатил.
Хорошо, я постараюсь найти его.
No.
He just shorted me.
All right, well, uh, I'll find out what I can about him.
Скопировать
По всей видимости этот рыжий его поставщик.
Он также угрожал ему, когда он недоплатил.
Это значит, ты отказался от теории Гектора?
Because a redheaded man seems to have been Joey's heroin supplier.
He also threatened his life when he was short on a payment.
Does that mean you're off your Hector theory?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов недоплата?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы недоплата для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение