Перевод "haemo-" на русский
Произношение haemo- (химоу) :
hˈiːməʊ
химоу транскрипция – 30 результатов перевода
I'll be waiting beneath the mountain.
Hae Mo-Su...
Miss?
Жду вас у подножия горы.
Хэ Мо Су...
Ю Хуа?
Скопировать
...
Hae Mo-Su...
I'm not dreaming, am I?
...
Хэ Мо Су...
Это ведь не сон?
Скопировать
Even if this is a dream, it does not matter.
Even if the pair of hands that embrace me now... is only the spirit of Hae Mo-Su, it does not matter.
Episode 12
Даже если это сон.
Даже если эти руки, обнимающие меня, принадлежат призраку Хэ Мо Су...
Эпизод 12
Скопировать
Ju-Mong's father, will always be the one who raised him... Geum-Wa.
Hae Mo-Su...
I have never done anything for him, in what way am I fit to be his father?
До этого времени отцом Жумонга был Гымуа.
Хэ Мо Су...
Как я посмею назвать себя отцом, когда мне нечего ему дать?
Скопировать
For you, For Ju-Mong, and also, for the person who took care of you two... Geum-Wa...
Hae Mo-Su...
Your Majesty, Lady Yoo-Hwa requests to see Your Majesty.
Мне нужно исчезнуть ради вас, Жумонга, ради Гымуа, который заботился о вас.
Хэ Мо Су...
Господин, пришла госпожа Ю Хуа.
Скопировать
Although I know perfectly well that even our deaths would be insufficient repayment. Yet, I still have one more request for the very last time.
I... have met Hae Mo-Su.
Currently, he... Where is he at the moment?
Я знаю, что вернуть этот долг мне не под силу, но у меня есть просьба.
Я встречалась с Хэ Мо Су.
Где он сейчас?
Скопировать
He says he is afraid to implicate Your Majesty further and so, refuses to see Your Majesty.
With Your Majesty's benediction, I wish to spend the rest of my life with Hae Mo-Su.
Your Majesty! Please grant my request!
Он не смог встретиться с вами из страха, что разразится скандал.
Если вы позволите, я бы хотела провести остаток своей жизни с Хэ Мо Су.
Позвольте мне уйти.
Скопировать
Please let us leave.
This is also what Hae Mo-Su desires.
This absolutely would not do.
Позвольте мне уйти.
Кажется, и Хэ Мо Су желает этого.
Нельзя.
Скопировать
This absolutely would not do.
I will see Hae Mo-Su, and persuade him.
Stop.
Нельзя.
Я встречусь с Хэ Мо Су и попробую убедить.
Стой.
Скопировать
-Let go!
Hae Mo-Su.
Hae Mo-Su!
-Пустите!
Хэ Мо Су.
Хэ Мо Су!
Скопировать
What should we do?
Who killed General Hae Mo-Su. Have you any clues at all?
Just like you'd guessed,
Что мы должны сделать?
Вы не знаете, кто убил Хэ Мо Су?
Вы и так знаете...
Скопировать
How many times have I said this?
If His Majesty meets Hae Mo-Su, then war with the Hans will be inevitable.
If this is not a disaster, then what is it?
Как давно я это говорил?
Если император встретится с Хэ Мо Су, тогда война будет неизбежна.
Если это не бедствие, тогда что?
Скопировать
I came up with the idea. Prince Dae-So executed the plan.
Even if Hae Mo-Su was His Majesty's confidant, His Majesty wouldn't kill his own flesh and blood just
Living under the same sky with a person like you is unbearable.
Я только принял решение, а убил его принц Тэ Со.
Думаете, император убьет своего сына, каким бы близким другом ему не был Хэ Мо Су?
Жизнь под одним небом, с таким человеком как вы, является невыносимой.
Скопировать
Brother.
I didn't know that man was Hae Mo-Su at all.
He won't be pleased when he finds me soon, What should I do?
Брат.
Я не знал что этим человеком был Хэ Мо Су.
Он не будет рад обнаружив меня, что мне делать?
Скопировать
What did you... just say?
It was I who killed General Hae Mo-Su.
You bastard!
Что ты сказал?
Хэ Мо Су убил я, ваш сын.
Подлец!
Скопировать
Even if you were to behead me, could you please listen to my explanation first?
When I was carrying out my duties, I heard of General Hae Mo-Su of the Dal-Mu Army who fought the Hans
That General Hae-Mo Su was Father's soulmate, I found out then too.
Выслушайте, почему я это сделал, прежде чем отрубить мне голову!
Занимаясь внешней политикой, я узнал о Хэ Мо Су, который несколько лет назад во главе армии Да Муль воевал с китайцами.
И услышал, что он был вашим близким другом.
Скопировать
You knew everything. Yet, you could still do something like that.
Many BuYeo commoners were refugees of GoJoSeon who were rescued by General Hae Mo-Su.
If they knew that the hero, Hae Mo-Su, who saved them was still alive, then what would happen to the BuYeo that Father has protected with his life?
И ты совершил эту подлость, зная это?
Большинство народа Пуё - жители Чосон, которых спас Хэ Мо Су.
Я думал о том, что может случиться, если люди узнают, что их защитник Хэ Мо Су жив.
Скопировать
Yes?
Did you know that Ju-Mong learned his martial arts skills from Hae Mo-Su?
Yes.
Да.
Ты знала, что Хэ Мо Су учил Жумонга?
Да.
Скопировать
I have something to ask you.
Hae Mo-Su is actually his father?
Since Ju-Mong wanted to learn from him he must have stayed with him for quite a while.
Я хотел у вас кое о чем спросить.
Жумонг знает, что Хэ Мо Су его отец?
Если он научился у Хэ Мо Су владеть мечом, значит, они провели вместе немало времени.
Скопировать
Hae Mo-Su!
Hae Mo-Su...
Hae Mo-Su...
Хэ Мо Су!
Хэ Мо Су...
Хэ Мо Су...
Скопировать
Hae Mo-Su...
Hae Mo-Su...
It's me...
Хэ Мо Су...
Хэ Мо Су...
Это я...
Скопировать
It's me, Geum-Wa...
Hae Mo-Su!
Hae Mo-Su!
Это я, Гымуа...
Хэ Мо Су!
Хэ Мо Су!
Скопировать
Hae Mo-Su!
Hae Mo-Su!
Your Highness!
Хэ Мо Су!
Хэ Мо Су!
Принц!
Скопировать
Please, say something.
Hae Mo-Su.
My Lady, if you don't let go of his hand, Then Hae Mo-Su will have an even harder time going on his long journey.
Прошу, открой глаза!
Хэ Мо Су.
Если вы не отпустите его, ему придется трудно, так как он отправился в далекий путь.
Скопировать
Hae Mo-Su.
My Lady, if you don't let go of his hand, Then Hae Mo-Su will have an even harder time going on his long
Let him go now.
Хэ Мо Су.
Если вы не отпустите его, ему придется трудно, так как он отправился в далекий путь.
Прошу, отправим его...
Скопировать
How can you leave me behind like that?
Hae Mo-Su.
Say something!
Откройте глаза!
Хэ Мо Су.
Скажите что-нибудь!
Скопировать
When I was carrying out my duties, I heard of General Hae Mo-Su of the Dal-Mu Army who fought the Hans.
That General Hae-Mo Su was Father's soulmate, I found out then too.
You knew everything. Yet, you could still do something like that.
Занимаясь внешней политикой, я узнал о Хэ Мо Су, который несколько лет назад во главе армии Да Муль воевал с китайцами.
И услышал, что он был вашим близким другом.
И ты совершил эту подлость, зная это?
Скопировать
Many BuYeo commoners were refugees of GoJoSeon who were rescued by General Hae Mo-Su.
If they knew that the hero, Hae Mo-Su, who saved them was still alive, then what would happen to the
There would be mutiny and the Hans would seize this opportunity to declare a war.
Большинство народа Пуё - жители Чосон, которых спас Хэ Мо Су.
Я думал о том, что может случиться, если люди узнают, что их защитник Хэ Мо Су жив.
Ясно ведь, что тогда китайцы сокрушат нас и заберут армию.
Скопировать
I'm not dreaming, am I?
You really are Hae Mo-Su?
Miss...
Это ведь не сон?
Вы, действительно, Хэ Мо Су?
Ю Хуа...
Скопировать
It was of my own accord that I went back to BuYeo Palace.
I had hoped that once our child grew up, he would help accomplish the great cause that Hae Mo-Su had
The child's name, in hopes that he would inherit your legendary archery skills... is Ju-Mong.
Но я все равно вернулась в Пуё.
Я растила ребенка с надеждой, что он воплотит в реальность вашу мечту, возьмет власть в Пуё в свои руки.
Я назвала его Жумонгом, чтобы он стал таким же героем, как его отец Хэ Мо Су.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов haemo- (химоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы haemo- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить химоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
