Перевод "presto" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение presto (прэстеу) :
pɹˈɛstəʊ

прэстеу транскрипция – 30 результатов перевода

Dov Epstein, this is Oliver Shaw.
I have a head wound that needs cleaning, and I require - your assistance immediately... pronto, presto
Mnh-mnh.
Дов Эпштейн, это Оливер Шоу.
У нас тут ранение в голову, рану нужно промыть, и мне немедленно нужна твоя помощь...
приезжай быстрее.
Скопировать
What worked?
I set this whole thing up, so I could get your number and... and presto.
Worth the rental on the actor who played the mugger
Что сработало?
Я ведь все подстроил, чтобы получить ваш номер телефона и... быстро.
Это стоило того, чтобы нанять актера, который сыграл вора.
Скопировать
Well, that's the best thing about it.
You chop it up with some potatoes and some onions, you fry it up in a skillet, and presto: corned beef
I'll take this to the car.
Да, это лучшее в солонине.
Режешь ее с картошкой и луком, жаришь в сковороде и вуаля - получаешь рагу.
Я отнесу это в машину.
Скопировать
Gilmer used field's identity to go to Brazil... the plastic-surgery capital of the world.
You know, he lost some weight, cut his hair, and then presto chango.
New-and-improved Jim returns to the states in 2001 using a dead man's medical license, blue contacts for his eyes, and goes to work in the E.R. at St. Leo's.
Гилмер использовал личность Филда, чтобы уехать в Бразилию... мировую столицу пластической хирургии.
Знаете, он сбросил вес, подстригся, и - вуаля!
Обновлённый Джим возвращается в Штаты в 2001 г., используя медицинскую лицензию погибшего, голубые контактные линзы для глаз, и начинает работать в отделении скорой помощи в больнице Святого Лео.
Скопировать
I can be there and back before you say, "presto".
Presto.
I can help.
Я смогу сгонять туда и вернутся быстрее, чем ты скажешь "престо".
Престо.
Я могу помочь.
Скопировать
You could reveal your vulnerable side and later outside, with the moon up, we could kiss.
And hey-presto, we're humping away in your bed - all because you got my late brother's friends off for
Was that your little plan?
Ты мог бы открыть свои уязвимые стороны а потом, с восходом луны, мы могли поцеловаться.
И, вуаля, мы уже придаемся любви в твоей постели - всё потому, что ты спас друзей моего покойного брата от убийства, которого они не совершали.
Это был твой маленький план?
Скопировать
"Your brother never got a
And, uh, presto, I was gone.
Some tricks get easier the more you practise.
"У брата не бывает четвёрок".
И - раз! - меня нет.
Некоторые фокусы делать легче с практикой, а этот был сложнее.
Скопировать
Break the trap,
I can be there and back before you say, "presto".
Presto.
Сломайте ловушку,
Я смогу сгонять туда и вернутся быстрее, чем ты скажешь "престо".
Престо.
Скопировать
You could reveal your vulnerable side and later, outside with the moon up, we could kiss.
And hey presto, we're humping away in your bed.
There's a big 'For Sale' sign...
Ты мог бы открыть свои уязвимые стороны, и позже, с восходом луны, мы могли бы поцеловаться.
И вуаля, мы придаемся любви в твоей постели.
Там большой плакат "Продаётся".
Скопировать
I didn't know you'd disappear.
Well, Presto, here I am.
Hey, guys, there's gonna be plenty of time to talk later.
Я не знал, что ты возьмешь и исчезнешь.
Оп-ля, а вот и я.
Так, ребята, у вас будет куча времени, чтобы обсудить все это позже.
Скопировать
What, are you a safecracker?
Because, when we got here, the locker was locked, and then presto, change-o, you opened it right up.
Norrie, she doesn't know.
Ты взломщик сейфов?
Потому что, когда мы все попали сюда, шкафчик был закрыт, а потом вуаля, ты его в момент открыла.
Норри, она не знает.
Скопировать
Transgression for Dummies.
Take the sex and glamour out of nudity, stir, and presto!
Basic brand vanilla pudding.
Забава для тупоголовых.
Выкинуть секс и шик из наготы, все перемешать. Вуаля!
Сраный и разрекламированный ванильный пудинг.
Скопировать
But I was able to track down your cousins.
And presto!
Instant bachelor party.
Но я смог найти твоих кузенов.
И вуаля!
Импровизированный мальчишник.
Скопировать
it looks good."
And presto, they have already forgotten.
Lug around without all mental ballast.
Она такая красивая."
И бац, через 2-3 минуты они про неё уже забыли.
Они не носят на себе весь этот ненужный балласт воспоминаний.
Скопировать
Had Daniels been defending Jesus in front of Pontius Pilate, worst-case scenario, he would've gotten his charges knocked down from king of the Jews to disorderly conduct, with credit for time served in the lion's den,
Cheer up some blind orphans, counsel a couple whores, fill up all the soldiers' canteens with water and presto
Jesus walks.
Случись ему защищать Иисуса перед Понтием Пилатом, в самом худшем случае, он бы изменил обвинения в именовании себя "царем евреев" за нарушение общественного порядка, с учётом времени, проведенного в логове льва, возможно, немного службы обществу.
Поддержал бы слепых сирот, вразумил бы блудниц, наполнил бы солдатские фляги водой и вуаля, понеслось!
Иисус свободен.
Скопировать
If you want to make the smartest decision you've ever made in your life,
- you will retrace your steps presto subito! - Shut up, Boyd!
Darryl, you touch that gun on the table, it'll be the last thing you do.
Если хочешь совершить самый умный поступок в своей жизни, разворачивайся и убегай!
- Заткнись, Бойд!
Деррил, если ты протянешь руки к пистолету на столе, тут же протянешь ноги.
Скопировать
- I excluded a few variables...
- And presto!
- 200 names.
Я исключил несколько вариантов...
И вуаля!
200 имен.
Скопировать
No, pardon me,indeed, I will not forth go with me and I'll tell you excellent news of your husband.
- Ma e' troppo presto per averne.
- there came news from him last night.
но я никуда не пойду. Идем. И я сообщу чудесные новости о твоем муже.
- Но ведь новостей еще не могло быть.
- Прошлой ночью пришло известие.
Скопировать
[Sighs]
You drink a magic potion, you kiss a movie star, and presto, you're one too.
Are they really that awesome?
Это как какая-то безумная сказка.
Ты пьешь волшебное зелье, ты целуешь кинозвезду, и, вуаля, ты ею становишься.
Они правда такие классные?
Скопировать
Is Preston Miller your stage name?
Sherman, I am better known as Presto Malatesta.
How'd you find me?
Престон Миллер - твой псевдоним?
Нет, мистер Шерман, я более известен как Престо Малатеста.
Как ты меня нашёл?
Скопировать
It was a switcheroo.
Presto!
Counterfeito.
Это была подмена.
Вуаля!
Фальшивки.
Скопировать
Do it now.
Senores y senoras, I, Presto Malatesta, will now amaze you with the world premiere of...
The Phoenix.
Делай сейчас.
Сеньоры и сеньориты, я, Престо Малатеста, удивлю вас сейчас мировой премьерой...
Феникса.
Скопировать
That'll change your life.
If you ever need me or the great Presto Malatesta, I owe you.
You were hoping he'd disappear in a puff of smoke.
Это изменит твою жизнь.
Если когда-нибудь вам понадоблюсь я или великий Престо Малатеста, я к вашим услугам.
Ты надеялся, что он исчезнет в облаке дыма.
Скопировать
The cleaning staffjust emptied my fish tank out the window.
Presto!
And the guards?
Уборщики выплеснули мой аквариум в окно.
Раз - и всё!
- А где были надзиратели?
Скопировать
- Go!
Presto!
- They have seen a parachute. - Come on, come on, come on!
-Давай!
Живо!
- Они обнаружили парашют.
Скопировать
- Bread I was just ... and children!
Presto!
Come on!
- Это мой хлеб... и детей! Быстро!
Живо, живо!
Давай!
Скопировать
Sweet as custard and just as smart.
And presto.
Thank you so much, Mr. Dunphy.
Сладкий как крем, и настолько же умный..
И готово.
Спасибо большое, мистер Данфи.
Скопировать
Given the high level of fructose and sugarcane, it would have adhered to his shoe.
He stomps on the victim, and presto, her sweater lights up with more traces than a luau pig.
Dave was at Paradise Isle, but his, his alibi checks out.
Учитывая высокий уровень фруктозы и сахарного тростника, он хорошенько пристал к его обуви.
Он потоптался по жертве, и presto, на свитер появляется больше пятен, чем у поросенка калуа.
На "Райском острове" был Дейв, но его алиби проверили.
Скопировать
Hold on,emeril.
Dinnerware stays outside until the reception presto change-o.
Of course,no problem.
Стой, Эмерил. Все обеденные штучки
- снаружи, пока фокус-покус, время ни придет.
- Конечно. Без проблем
Скопировать
Instead of damages...
Sir Quick's shop... hey, presto... now belongs to Jefferson!
I hate you!
За причиненный ущерб и телесные повреждения ломбард сэра Квика...
Хоп! ... ...теперь принадлежит Джефферсону.
Ненавижу тебя!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов presto (прэстеу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы presto для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прэстеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение