Перевод "stumpy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stumpy (стампи) :
stˈʌmpi

стампи транскрипция – 30 результатов перевода

Ain't it gay?
- Hey, Stumpy.
- Yeah, what?
Красивое, правда?
- Стампи!
- Что?
Скопировать
Wanna bury my little girl.
Hell, Stumpy, we can't let them get away with this.
Somebody got to pay.
Хочу похоронить мою девочку.
- Черт возьми, Стампи! Нельзя им этого прощать.
Кто-то должен ответить!
Скопировать
It's over.
Stumpy felt sorry for you and wanted to make you a man again.
But it's clear now that no amount of fucking can do that.
Все кончено.
- Стампи тебя пожалел, хотел, чтобы ты снова стал мужчиной.
Но теперь ясно, что тебе им не стать, сколько бы ты ни трахался!
Скопировать
You thought wrong.
I see Stumpy packing up.
It don't matter.
- Зря думал.
- А Стампи собирает вещи.
- Неважно.
Скопировать
Come by tonight, after the first show.
Hell, Stumpy.
You want to show up, that's fine.
Приходи сегодня после первого шоу.
- Черт возьми, Стампи!
Придешь - хорошо.
Скопировать
What are you, a meshuggeneh?
- Stumpy?
Flinchy?
Ты у меня что, дурачок?
- Колченог?
Бояка?
Скопировать
-I dunno.
Stumpy?
-No.
- Например ?
- Я не знаю.
Наступить на лапы ?
Скопировать
- 'that's the trick' - said Buster Kaeton...
Excuse me, comrade, did you happen to see a man in his 40s, short, stumpy and bold, driving a Ford Taurus
No!
"Вот в чём фокус", - сказал Бастер Китон.
Извините, товарищ, вы не видели тут человека лет 40, невысокого роста и плотного телосложения за рулём Форда Тауруса?
Нет!
Скопировать
What my grandmother used to call them black-coated workers.
They have to be strained, of course, because her teeth are a bit stumpy.
Anyway, when she got that lot down, she kept on having little fits and whimpering.
Моя бабушка еще называла его полотером желудка.
Конечно, чернослив надо было размять, зубы у Джо плоховаты.
Так или иначе, но съев его, она все продолжала хныкать и дергаться.
Скопировать
Back off, dwarf!
Or they'll change your name to "stumpy"!
I know you.
А ну отвали, гном!
Или они поменяют твою кличку на "корочун"!
Я знаю тебя.
Скопировать
Said some nasty things.
Isn't that right, stumpy?
That's right, ma'am.
Говорил всякие мерзости.
Не так ли, обрубок?
Да, мэм. И я сожалею об этом.
Скопировать
You'll never get rid of it now.
Don't talk that way in front of Stumpy, Jenkins!
Can we please focus on the tentacle monster that ate the mascot and the professor?
Теперь ты никогда от неё не избавишься.
Не говори так при Стампи, Дженкинс!
Можем ли мы, пожалуйста, сосредоточиться на щупальцах и монстре, который съел талисмана и профессора?
Скопировать
All right, this much...
Grumpa, Your pencils are all stumpy.
Would you like me to sharpen them?
Ладно, так сделаем...
Дедушка, у вас все карандаши тупые.
Мне их поточить?
Скопировать
- She's a girl I went to high school with, and she cut off all of her hair in a performance piece.
And then when it grew back, it was all stumpy and weird.
I'm gonna jazz it up a little and throw some heroin in there.
- Знакомая, из школы, она подстриглась налысо ради роли в спектакле.
Но когда волосы снова выросли, они стали очень странными.
Я еще немного сгущу краски, добавлю в эту историю героина.
Скопировать
Grab his legs.
That's if you can, stumpy.
You know, I was thinking.
Возьми его за ноги.
Если сможешь, конечно, коротышка.
Знаешь, я тут подумал.
Скопировать
♪ One thing I know, ♪ ♪ My girl ain't no hobbit. ♪
♪ She might be stumpy, ♪ ♪ that don't mean she a hobbit... ♪
♪ She's not a hobbit, ♪ ♪ because she couldn't be. ♪
Одно я знаю – моя любовь – не хоббит
Может она и коротышка – но вовсе и не хоббит.
Она не хоббит, потому что этого не может быть.
Скопировать
Yeah, really.
Stumpy, five.
Tiny toilet, one.
Да, точно.
Стампи, 5.
Крошечный туалет, 1.
Скопировать
Damn it, Spencer, didn't I tell you I did not want--
You said you didn't want a bachelor party unless Stumpy could come, so...
Ta-da!
Чтоб тебя, Спенсер, разве я не говорил, что не хочу...
Ты сказал, что не хочешь мальчишник, если Стампи не придет, так что..
Тадам!
Скопировать
And Stumpy is tied up in Chicago and doesn't look like he'll be able to make the wedding, let alone a bachelor party, so...
- Who is Stumpy?
- And how did he lose his leg?
И Стампи завяз в Чикаго и не похоже, что он успеет на свадьбу, не говоря уже про мальчишник, так что...
- Кто такой Стампи?
- И как он потерял ногу?
Скопировать
Nice freakin' party.
Where's Stumpy, by the way?
Somewhere disappointing Jesus.
Милая странная вечеринка.
Кстати, где Стампи?
Где-то разочаровывает Иисуса.
Скопировать
I mean, Rizzo's accountant is out there for the taking.
And Stumpy is tied up in Chicago and doesn't look like he'll be able to make the wedding, let alone a
- Who is Stumpy?
В смысле, бухгалтера Риццо поймать надо.
И Стампи завяз в Чикаго и не похоже, что он успеет на свадьбу, не говоря уже про мальчишник, так что...
- Кто такой Стампи?
Скопировать
I don't have time for this shit.
Listen, stumpy, we don't want this to jump off any more than you do, but if it wasn't your crew, just
I ain't AAA, shithead.
- У меня нет времени на чушь.
- Слушай, коротышка, нам не больше твоего нужны разборки. Но если это не твои люди, так найди нам тачку и водителя.
- Я не из автоклуба "Ангел".
Скопировать
This one's Shorty.
No, Stumpy.
This one's... Bloody.
Этот - короткий
Не, лучше толстый
А этот... кровавый.
Скопировать
All right, I think you just need to... to back off.
Oh, what you gonna do, Stumpy?
Fight me?
Думаю, тебе лучше... отвалить.
Или что, Дюймовочка?
Побьешь меня?
Скопировать
They are?
Like how short and stumpy?
Like short--
Правда?
Насколько короткие и толстые?
Ну, короткие.
Скопировать
Why, what's wrong with your feet?
My toes are short and stumpy.
They are?
А что не так с вашими ступнями?
Мои пальцы короткие и толстые.
Правда?
Скопировать
I'd love to get me a piece of that Bennett.
Even with the stumpy stump?
Girl, that's when the shit gets interesting.
Я бы хотела получить кусочек Беннета.
Даже с этим обрубком?
Девочка, так даже интересней.
Скопировать
There's a dude going to jail because of me.
Yeah, but at least you and Stumpy get to limp off into the sunset.
I can't even fucking look at him.
Этот чувак сел в тюрьму из-за меня.
Ага, но по крайней мере вы с Обрубком теперь можете ухромать в закат.
Я даже, блять, смотреть на него не могу.
Скопировать
Scaring you?
Tell me, Summer, if a human was born with stumpy legs, would they breed it with another deformed human
Okay, is is is everything okay in here?
Пугаю тебя?
Скажи Саммер, если бы человек родился коротконогим, его бы спарили с другим деформированным человеком и выставляли бы их детей напоказ, как таксу?
Так, тут тут всё в порядке?
Скопировать
All right, yeah, that's a good point.
So whoever did take the case is probably close by waiting for Stumpy to regain consciousness.
Also true.
Ладно, да, неплохо сказано.
Кто бы не забрал кейс который скорее всего еще закрыт, он дожидается, пока мудилко придет в сознание.
Тоже правда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stumpy (стампи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stumpy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стампи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение