Перевод "воздушный замок" на английский
Произношение воздушный замок
воздушный замок – 8 результатов перевода
Мы не имеем никакого персонала там.
Они нарушали воздушный замок.
Нечеткий chimp без носа?
We have no personnel down there.
They breached the air lock.
The fuzzy no-nose chimp?
Скопировать
Но я не думаю, что это важно.
Да это скорее Воздушный Замок, чем реальный план.
А ты хорошо играешь?
But I don't think it matters.
I'm just saying it's more what you'll call a pipe dream than an actual plan.
Are you any good?
Скопировать
Да.
Ну, тогда это не Воздушный Замок, а самый настоящий план.
Научись их различать.
Yeah.
Then, it's not a pipe dream, it's a plan.
Learn to embrace it.
Скопировать
Куда ты уезжаешь?
В гребаный воздушный замок.
Я принесла тебе ужин.
Where are you going?
To a fucking castle in the clouds.
I've brought you some supper.
Скопировать
Я всегда боюсь, что они подумают - — что я была недостойна всего этого.
Как будто всё это — лишь воздушный замок.
Блеф.
I'm always afraid they remember that I don't deserve this.
As if it is just an air castle.
A scam.
Скопировать
Мы.
Мы с твоей матерью не для того столько работали ради твоего будущего, чтобы ты взял и спустил все на воздушный
Милая, вам стоит прислушаться к нашему мнению, а не думать только о себе.
Us.
Your mother and I did not work as hard as we did to provide you with a future so you can throw it away on a fantasy.
Honey, you need to consider everyone involved here, not just yourselves.
Скопировать
Ты пропустила веселье.
Капри сан и воздушный замок.
Билли сказал, что это было довольно большое событие.
Mm. You missed a blow out.
Capri Suns and a bounce house.
Billy said it was quite the event.
Скопировать
Но сначала удовлетворите мое любопытство.
Ледяной воздушный замок, глыбы льда с лучшими и умнейшими.
Я заинтригован.
But first, please indulge my curiosity.
An ice castle in the air, the best and the brightest frozen solid.
I'm intrigued.
Скопировать