Перевод "hallway" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hallway (холyэй) :
hˈɔːlweɪ

холyэй транскрипция – 30 результатов перевода

Hold it.
Watch the hallway for me.
I'm friends with everybody here,bro.
Подержи это.
Следи за проходом.
Я дружу здесь со всеми. Только так можно выжить.
Скопировать
The Kurgan.
I'd yell it at you whenever we passed each other in the hallway?
Like it was yesterday, man.
Курган.
Помнишь, я всегда это вопил встречаясь с тобой в коридоре
Прямо, как вчера, блин.
Скопировать
You're supposed to be the leadership of this hospital.
Screaming about a patient in the hallway?
Are you out of your minds?
вы же лицо этой больницы.
а вы кричите о пациенте в холле?
Вы в своем уме?
Скопировать
Too much informations, huh?
gonna let you hang out with nurse "Early 90s catchphrases" here, while your parents come out in the hallway
We will be back.
Слишком Много Информации, а?
Ладно, оставляю тебя пока с нашим знатоком бородатых афоризмов, пока пока я с твоими родителями выйду в коридор и немного пообщаюсь.
Мы скоро вернемся.
Скопировать
Yeah.
It's just through this hallway.
- Nice to meet you.
Да.
Может.. пройдешь в подвал?
- Хорошо. - Туда по коридору. - Очень приятно.
Скопировать
Yes.
I can not stay, I'm in the hallway.
I went to bed, I start tomorrow.
Да.
Я не могу с тобой говорить, я в коридоре.
Я ложусь спать, мне завтра рано вставать.
Скопировать
- Is it true?
It awaits you in the hallway.
I do not want to see.
- Правда?
Только что приехал твой отец, он ждёт тебя в коридоре.
Я не хочу видеть его.
Скопировать
I want everything off of there by tonight.
And then clean off every mark off every locker in this hallway.
- Every one?
Я хочу, что бы было чисто к вечеру.
Всю неделю будешь мыть каждый шкафчик.
Каждый?
Скопировать
- We have a winner.
Uh, Mum, your room's gonna be down that hallway on the left if you'd like to freshen up.
Oh, look who's the lady of the house.
- И у нас есть победитель.
Мама, твоя комната дальше по коридору и налево если захочешь освежиться.
Посмотрите, кто в этом доме главная дама.
Скопировать
I just wish Nana were alive to hear Ross' toast.
My God, what a fantastically well-lit hallway.
Can I get you something to drink, like a water and Valium?
Как бы я хотела, чтобы Нана была жива и слышала тост Росса.
Боже, какой фантастически освещенный коридор.
Хочешь чего-нибудь выпить? Может воды и валиума?
Скопировать
We also need to set up monitors in an adjacent room.
We have 1242, across the hallway. It's been vacated already.
OK, good.
И нужно установить мониторы в смежном номере.
Номер 1242 напротив уже освободили.
Хорошо.
Скопировать
You ever been raped?
The captain is right down that hallway.
He can hear you.
Тебя насиловали?
Капитан живет в соседнем коридоре.
Он тебя услышит.
Скопировать
Hello.
Why is all your garbage stacked up in the hallway?
That's right, why is that, Frasier?
- Здрасьте.
А почему весь ваш мусор валяется в коридоре?
Действительно, Фрейзер, почему?
Скопировать
If she were raped, she needs to report it.
She's waiting in the hallway.
I'm Detective Stabler.
Если её изнасиловали, она должна заявить об этом.
- Поговорите с ней.
- Привет, Кейти.
Скопировать
- Have mine.
What do you think about mahogany for the living room and then midnight blue for the hallway and the bedroom
Sookie, Jackson just said he's fine with how everything is.
- Возьми мой.
Что ты думаешь насчет красного дерева в гостиную и полуночного синего для прихожей и спальни?
Суки, Джексон сказал, что его все устраивает.
Скопировать
Sorry I'm late.
Got myself lost down the other hallway.
- That leads to the loading dock.
Прошу прощения за опоздание.
Заблудился в другом коридоре.
-Который ведет на погрузочную платформу.
Скопировать
- What?
It felt like I was back in that hallway.
It felt like dying.
- Какое?
Словно я вновь в том коридоре.
И смерть рядом.
Скопировать
She's in the fridge!
One day, my little coward, I'll Hold in your hallway and you'll forget your name.
Do not you'll know where the right and which is left.
Она в холодильнике!
Однажды, мой трусишка, я тебя зажму в твоём коридоре, и ты забудешь, как тебя зовут.
Ты не будешь знать где право, а где лево.
Скопировать
- She made the plant.
Clear the hallway.
Copy.
- Она положила "жучок".
Очистить коридор.
Понял.
Скопировать
Copy.
Clear the hallway.
I know this might seem a little soon...
Понял.
Очистить коридор.
Я понимаю, это может показаться поспешным....
Скопировать
Children, come here!
-In the hallway.
You'd have left without saying goodbye?
Дети, идите сюда.
О, Камилла, портфель, в прихожей.
Вы чуть не уехали не попрощавшись.
Скопировать
And where is Lou Dell?
- She's chatting in the hallway, sir.
- Mr. Easter I'd advise you to return and finish your lunch.
-За Ника!
-Что за бред. -Это не я!
За судью Харкина! Судья Харкин!
Скопировать
And where is Lou Dell?
- She's chatting in the hallway, sir.
- Mr. Easter I'd advise you to return and finish your lunch.
И где Лу Делл?
- Она болтает в коридоре, сэр.
- М-р Истер я настоятельно советую вам на обед вернуться в комнату присяжных.
Скопировать
So, one night, we get called out there again.
And I slip down their hallway, and stuff two eight balls in his closet.
Turned out he was on parole.
Hy, вoт, кaк-тo нoчью пoлyчaeм к ним cнoвa вьıзoв.
И я, тaк тиxo, к ним в кopидop и двe вocьмyшки дypи eмy в шкaф.
Bьıяcнилocь, oн ocвoбoдилcя дocpoчнo.
Скопировать
I say, "We're gonna have hamburgers and mashed potatoes."
And then I see people in the hallway, I say, "Hey. No running.
Everybody, no running." Everybody know that's Radio. I'm there.
Я говорю: у нас будут гамбургеры и картошка.
А когда вижу ребят в коридоре, я говорю: не бегать.
И никто не бегает. И все знают, что это Радио.
Скопировать
Quickly!
Could you please turn on the lamp of hallway?
No Are you mixing things up?
Держись.
- Что такое?
- Как зажечь свет в коридоре?
Скопировать
Damn.
But I saw... like a big, fluffy linen closet at the end of the main hallway.
Yes. Big, fluffy linen closet is good.
- Чёрт.
- Но я присмотрела большую и уютную кладовку в конце главного коридора.
- Большая и уютная кладовка вполне подходит.
Скопировать
We'd be visible if we'd walk down that hallway.
Why can't we walk down that hallway?
It's a hallway.
- Вот если бы мы прошлись по коридору, то вся невидимость исчезла бы.
А почему это нам нельзя по нему пройти?
- Вы про этот коридор?
Скопировать
I got on Sean Johns. I'm gonna make me some Phat Farms.
-Don't come down this hallway again!
No, man. No, man. We can't be having that.
Говорит, у меня типа джинсы "Шон", и друзья у меня такие крутые.
Попробуй только ещё раз сюда прийти!
Да ладно, не успокаивай меня, не фиг ему сюда лезть!
Скопировать
-Where are the car keys?
-ln the hallway.
-Can we get to them easily?
-А где ключи от машины?
-В коридоре.
-Мы можем пробраться без происшествий?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hallway (холyэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hallway для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить холyэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение