Перевод "ham" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ham (хам) :
hˈam

хам транскрипция – 30 результатов перевода

Got any ham?
Ham, ham, ham...
There, that's it.
Ветчина есть?
Ветчина, ветчина....
Вот она.
Скопировать
It's a rarity.
We don't have this kind of ham in Italy
If you add tax, you end up paying as much as you would for a Parma ham
Это настоящая редкость.
Но с таможней она будет стоить тебе в Италии как пармская или... как ветчина от Сан Даниэле
Да, согласен.
Скопировать
We don't have this kind of ham in Italy
If you add tax, you end up paying as much as you would for a Parma ham
I'm pleased to see you again
Но с таможней она будет стоить тебе в Италии как пармская или... как ветчина от Сан Даниэле
Да, согласен.
- Рене! - Дорогая синьора, как я рад снова вас видеть!
Скопировать
- If you don't think you can handle it...
The last thing I want around is a ham-handed ship's captain.
No! Only McCoy.
- Забудьте. Я все сделаю.
Последнее, что я хочу видеть рядом, это неуклюжий капитан.
Только МакКой.
Скопировать
Tunafish, tunafish
Ham...
How many slices?
Всё время тунец!
Ветчина...
Сколько ломтей?
Скопировать
Tastes the same, anyway.
Got any ham?
Ham, ham, ham...
По крайней мере, вкус тот же.
Ветчина есть?
Ветчина, ветчина....
Скопировать
I'm going to Moscow to see my sister-in-law
And I'm taking ham to the market, at one. The bag is so heavy, I cannot lift it.
Could you give me a ride on your way to the station?
В Москву к снохе еду, а заодно ветчину на рынок везу.
Чемодан такой, что не поднять.
Подвези меня на станцию.
Скопировать
- Listen to me!
You shall give to Nina that ham which is in the cloth and not more.
And sell the rest. Go to Danilovsky market.
Ты меня слушай.
Нинке отдашь ветчину, что в тряпке, не больше, а то будет нашим добром кобелей приваживать.
Остальное продашь.
Скопировать
- Bricks...
It's ham in there.
- And where are you going?
Кирпичи...
Ветчина там, домашняя.
- А куда едешь?
Скопировать
-Thank you, madam.
I'll have some ham.
You're hungry. -Definitely!
- Спасибо, Беаме.
Съем, когда прикончу свою ветчину.
- Смотрю, аппетит разыгрался?
Скопировать
-I'll hold it for you.
It's a beautiful ham.
-Yes, the last one.
- Не торопитесь, я подержу, подержу.
- Прекрасный окорок!
- Да. Это последний.
Скопировать
Someone must be hungry.
Have you got my ham, Mr Grandjean?
-No.
Кто-то тут проголодался, а?
- Мой окорок не у вас, месье Гранжан?
- Нет.
Скопировать
An admirable bit of sentiment, my boy.
But in this world, ham and eggs are more important than sentiment.
This place has had its day.
Замечательный настрой, мой мальчик.
Но в этом мире, ветчина и яйца более важны, чем настроения.
Все это уже было.
Скопировать
Had to have your little fit.
You just had to do your number and ham it up!
You, clown, you!
Не смог устоять.
Все-таки выкинул свой номер, не сдержался.
Паяц.
Скопировать
- Okay.
Is there ham in here?
- Yes.
- Хорошо.
Ветчина здесь?
- Да.
Скопировать
I am ruined!
They cooked me like ham!
Maciste, dear.
- Я разорён!
- Они раскрошили нас как ветчину!
- Мацист, дорогой.
Скопировать
He's like a child.
How about some glazed ham?
Try it.
- Очень вкусно - Вот видите, он же, как ребенок
- Немного леонского хамона?
Спасибо большое Я наелся - Попробуйте, попробуйте.
Скопировать
- The poppet.
- My ham butter.
- To work.
- Кого, олень?
- Мою ветчину с маслом!
За работу!
Скопировать
- To work.
- He wants his ham butter and I want mine, too.
- Thomas! The plaid!
За работу!
Я тоже хочу его ветчину с маслом! Я хочу есть!
- Возьмите плед!
Скопировать
- Thomas! The plaid!
And me, I want ham butter too.
I have more heartburn.
- Возьмите плед!
- Я тоже хочу ветчину с маслом!
Сердце моё больше не болит.
Скопировать
Sure, he's a nice guy
But he's got a fancy apartment and a big car and he rehearses his speeches like a ham actor.
Sure, he defends revolutionaries.
Уверен, что он отличный парень...
Но у него модная квартира и большая машина, он репетирует свои речи, словно переигрывающий актер.
Уверен, он защищает революционеров...
Скопировать
Heavy melancholy, he drank himself with compote!
- Ham.
- Ham.
Тяжелая меланхолия, упивается компотом!
Воспаление поджелудочной железы?
Окорок. Ветчина.
Скопировать
Peritonitis? - Ham.
- Ham.
Colic in childhood later sexually exploited by a nun, by the forest spring.
Воспаление поджелудочной железы?
Окорок. Ветчина.
В детстве были колики, потом его сексуаольно употребила монашка, над лесным ручьем.
Скопировать
- General, Mrs Keletti is perfectly all right again.
Ham... er...
Steiner who's stuttering for a change.
Господин генерал, мадам Келетти снова в полном порядке!
Зато теперь заикается господин Гам...
то есть э... Штайнер.
Скопировать
Send us your most pious priest.
It was a lovely meal, father wine, ham, all the trimmings.
He was in such good spirits, poor man.
Пошлите самого благочестивого священника.
Мы устроили роскошный ужин, святой отец. Вино, ветчина, дичь, изысканные закуски, сладости. Да-да.
Несчастный юноша был в прекрасном расположении духа. Он шутил, смеялся. Мы даже пели втроём.
Скопировать
- What's in there, Daddy?
- Sausage and ham bone.
Don't do that!
Что это?
- Колбаски с бобами.
- Не смей.
Скопировать
See, there's one, two, three...
For the pig, something more rustic, with chestnuts, smoked ham... With truffles? Truffles.
They're beautiful, aren't they? Oh, they're gorgeous.
Смотрите раз, два, три.
Для поросят что-нибудь простое, что-нибудь с каштанами.
Копченым беконом, трюфелями.
Скопировать
You have to be polite.
We've got ham sandwiches and fuel.
The world is expecting us.
Стоять! Сначала дамы!
У нас есть бутерброды и топливо в баках.
Нас ожидает целый мир!
Скопировать
Stay calm, people.
- We've got ham sandwiches and fuel.
- The world is expecting us.
Так, ребят, занимайте места.
У нас есть бутерброды и топливо в баках.
- Нас ждет целый мир.
Скопировать
He's much better today.
- A ham-sandwich and a coffee, please.
- A coffee ...and a sandwich too
-Да, простите, и бутерброд.
- С ветчиной? Да, с ветчиной.
Вы меня не вспомнили?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ham (хам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ham для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение