Перевод "ham" на русский
Произношение ham (хам) :
hˈam
хам транскрипция – 30 результатов перевода
- Mazel tov!
Ham and eggs.
Ham and eggs for you, sir.
- Мазел Тов!
- Кому яичница?
Яичница с ветчиной.
Скопировать
Ham and eggs.
Ham and eggs for you, sir.
- Yup, that's me.
- Кому яичница?
Яичница с ветчиной.
- Да, это мне.
Скопировать
What you put in these eggs?
Just a little ham, cheddar cheese, season salt, a touch of basil, and just a-a little dash of hot sauce
Taste a little funny.
Что ты положила в эти яйца?
Просто немного мяса, сыр чеддер, соль, чуток базилика и немного острого соуса.
На вкус неплохая штука.
Скопировать
Oh, because I was like' who would wanna fuck puss?
I want to slam my ham in your can, woman.
Scene.
О, а то я подумал, типа, кто захочет ебать кошку?
Загнал, с колен, свой член в твои плен, спортсмен!
Кончил!
Скопировать
What?
Serrano ham.
Guillotine.
Чего?
Вяленый окорок
Гильотина
Скопировать
Pop-Tarts, peanut butter, and all you need is honey-baked ham and you got a Redneck Christmas.
Who dropped the honey-baked ham on the Muslims?
Why are we dropping Pop-Tarts and peanut butter on Afghanistan?
Печенье, арахисовое масло, осталось добавить мясо, обжаренное в мёде - и вот вам деревенское рождество!
Кто сбросил запеченную ветчину на мусульман?
Зачем мы сбрасываем печенье и арахисовое масло на Афганистан?
Скопировать
And I just thought, to hell with them, we have to work.
So I stole their ham.
You may not be with your families but at least it's gonna smell like ham in here.
И я подумала: "Да ну их к чёрту, нам надо работать".
Поэтому я украла их ветчину.
Все слышали? Может, вы и не со своими семьями но по крайней мере здесь будет пахнуть ветчиной.
Скопировать
Besides, I can't leave until that Christmas party downstairs clears out.
There are some pissed-off insurance people looking for that ham.
- Chandler Bing.
Ну и кроме того, я не могу уйти, пока эта вечеринка внизу не рассосется.
Там парочка жутко злых страховых агентов ищут ветчину.
- Чендлер Бинг.
Скопировать
You hungry?
Ham and cheese?
Tuna?
Ты голоден?
Ветчина и сыр?
Тунец?
Скопировать
Want something to eat?
Some ham?
Hey, girls!
Поесть там нечего?
Бутерброд какой?
Эй, девчонки!
Скопировать
Ham?
Ham, chicken?
Egg?
Ветчина?
Ветчина, курица?
Яйца?
Скопировать
Would that be so terrible?
This is probably the wrong thing to be worrying about but you're getting ham on my only tie.
- Back off, missy!
А что в этом ужасного?
Возможно, мне сейчас не об этом надо думать но Вы мне весь галстук ветчиной испачкали.
- Полегче, юная мисс.
Скопировать
A dangerous angel, but an angel nonetheless.
Cook me up two fried eggs, a big slice of ham and a glass of white wine. I'm starved!
- You'll put on weight.
Опасный ангел, но все равно ангел.
Приготовь мне яичницу из двух яиц, большой кусок ветчины и бокал белого вина.
- Вы растолстеете.
Скопировать
Don't be a sucker.
Give him some ham and eggs.
The way I'm fixed, 35 cents isn't going to make any difference.
Не будь дураком.
Дайте ему яичницу с ветчиной.
В моём случае, 35 центов не делают мне никакой разницы.
Скопировать
- Sincerely.
Then buy me some ham and eggs before I bite you.
Home.
- Откровенно.
Тогда купи мне порцию ветчины с яичницей прежде, чем я укусила тебя.
Домой.
Скопировать
Carry Rawitch off the scene in the last act.
How I'd love to drop that ham right in the center of the stage.
Would get a terrific laugh.
- А потом уносишь за кулисы Равича.
- Так бы и бросил его посреди сцены.
Это было бы смешно.
Скопировать
Stay a while.
You've brought ham to a thief, a killer?
I never thought it was you.
Останьтесь немного.
Вы принесли ветчину вору, убийце?
- Я никогда не думал, что это вы.
Скопировать
That isn't necessary, big boy.
Someday, when your ship comes in, you can buy somebody that's hungry some ham and eggs and be all square
That's fine.
В этом нет необходимости, здоровяк.
Однажды, когда твой корабль придёт,.. ..ты сможешь купить кому-нибудь, кто так же голодает, немного яичницы и ветчины, и мы будем в расчёте.
Отлично.
Скопировать
Come on, let's go.
I hate to leave the fate of my country in the hands of a ham.
Send him in.
- Не переигрывайте.
Пошли. - Мне жаль Польшу, зависящую от него.
Зови.
Скопировать
Mr. Rawitch, what you are, I wouldn't eat.
How dare you call me a ham!
Folks, I want everybody to understand this.
Я бы вас не съел, даже умирая с голоду.
Да как вы смеете? - Хам!
- Господа, да поймите же вы,..
Скопировать
Yes, sir.
Give him some ham and eggs. Yes, ma'am.
That's very kind of you sister, but I'm not hungry.
- Или булку какую. Мне без разницы. - Да, сэр.
- Дайте ему немного яичницы с ветчиной.
Это очень мило с твоей стороны, сестрёнка, но я не голоден.
Скопировать
I don't know anything about that.
There is some ham in that fridge.
You can eat it.
Пока ничего не могу сказать об этом.
В холодильнике есть немного ветчины.
Можешь съесть её.
Скопировать
We could leave it in his corner.
Yeah, or beside the fucking ham.
- He spent his life there.
Можем оставить здесь в углу.
Да или вообще рядом с едой.
- Он провёл свою жизнь здесь.
Скопировать
"Chicken?
Ham?
Ham, chicken?
Курица?
Ветчина?
Ветчина, курица?
Скопировать
After that, there's some ham I need to pick up from Folkestone.
- Lots of ham.
- Folkestone?
А потом мне нужно будет забрать немного ветчины из Фолкистана.
- Много ветчины.
- Фолкстоун?
Скопировать
So I stole their ham.
You may not be with your families but at least it's gonna smell like ham in here.
My kid's in a play right now.
Поэтому я украла их ветчину.
Все слышали? Может, вы и не со своими семьями но по крайней мере здесь будет пахнуть ветчиной.
У моего ребёнка сейчас спектакль.
Скопировать
My father was an...
An amateur ham operator, taught me everything there was to know about electronics.
And Deborah, my sister, she was amazing at making things grow.
Что пошло бы дальше?
Болезнь? Жажда свободы.
Кто это сделал?
Скопировать
I've done you a packed lunch.
Two sandwiches, ham and peanut butter...
- Oh, damn!
Я завернула тебе обед.
Два бутерброда, ветчина и арахисовое масло...
- О, черт!
Скопировать
You may have read about it in the newspapers.
Sometimes it's called other names, like "hot love", or "making a ham sandwich ".
Some people may even tell you that it's fun.
Ты мог читать об этом в газетах.
Иногда её называют иначе - "горячая любовь" или "сделать сэндвич с окороком".
Кое-кто может даже сказать тебе, что это весело.
Скопировать
It snowed again today
Amateur radio is called Ham, right?
Yeah, "CQCQ this is 1212" and so on
Сегодня опять был снегопад.
Радиолюбители называют себя "хэмами", верно?
Да, "CQCQ это 1212" и тому подобное.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ham (хам)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ham для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение