Перевод "hating" на русский
Произношение hating (хэйтин) :
hˈeɪtɪŋ
хэйтин транскрипция – 30 результатов перевода
I outraged you in my mind only...
I cannot bear the thought of you leaving this place hating me.
Tell me you believe me.
Я оскорбил тебя только мысленно...
Я не могу вынести мысль о том, что ты уедешь отсюда, ненавидя меня.
Скажи, что ты веришь мне.
Скопировать
Did you ever see such a windbag?
know, I was talking to him one night... and I suddenly realized I was apologizing to him... for not hating
What are we going to do, Rog?
Такого пустомелю свет не видывал.
Ты знаешь, однажды ночью я разговаривал с ним, и вдруг до меня дошло, что я извинялся перед ним за то, что не ненавидел свою мать.
Что же нам делать, Род?
Скопировать
In spite of everything, you're hard to dislike. I know what you mean.
I'm having a hard time hating you too.
We'll both have to work on it.
Несмотря на всё, мне как-то сложно к тебе плохо относиться.
Я тебя понимаю. Я сама с трудом тебя ненавижу.
Нам обоим придётся над этим поработать.
Скопировать
Even if you think he's bad...
capable of hating you
It's your son, Sandra.
Даже если ты думаешь, что он плохой...
и ненавидит тебя.
Это твой сын, Сандра.
Скопировать
The only ones who were really divorced were Mrs. Norris, Dr. Udall and his brother.
You can't blame the man for hating you.
You shot his whole club out from under him.
Мэри, я люблю фильмы, но не детские сеансы в субботу в 10:00.
Да, но Бесс нас пригласила, Разве мы могли отказаться? В любом случае было приятно видеть Филлис и Бесс смеющимися.
Я понимаю, что ты имеешь в виду.
Скопировать
So many people in them...
No end of them, and everyone hating everyone else.
Aren't we all thrown into this world only to hate each other, and then torture each other?
А в домах все люди, люди...
Сколько их? . Конца нет, и все ненавидят друг друга.
Разве мь не брошень на свет для того, чтобь ненавидеть друг друга и потому мучаем себя и других? .
Скопировать
That's really what causes you hate Harvey.
No one needs a reason for hating Harvey.
You completely de-feminize yourself.
В этом причина вашей ненависти к Харви.
Для этого и причина не нужна.
Вы убиваете в себе всю женственность.
Скопировать
Listen to me.
You both must end up dead if you don't stop hating.
You're an idealistic dreamer.
Послушайте меня.
Вы оба погибнете, если не перестанете ненавидеть.
Вы идеалистический мечтатель.
Скопировать
I thought a lot about it.
Hating myself.
Well, I like myself now.
Я много об этом думал.
О ненависти к себе.
Теперь я себе нравлюсь.
Скопировать
It's tearing me apart!
And then I get sick of hearing about it, and I start hating myself.
You didn't like my being a cop, so don't give me that shit.
И потом, мне тошно слышать обо всем этом, это мелочно.
Я начинаю ненавидеть себя.
Ты никогда не любила полицейских, поэтому прекрати нести эту чушь.
Скопировать
A playpen in the bedroom, diapers on the towel rack....
How soon would it be before we started hating each other?
How soon would it be before I started dashing out disgracing myself at some nearest pub?
Скоро ли мы станем ненавидеть друг друга?
Это случится раньше, чем я начну опускаться... и глушить тоску в ближайшем пабе?
Скоро ли ты...? Что?
Скопировать
Our religion is based on love.
We spend the time hating ourselves.
And another thing...
Наша вера основана на ЛЮБВИ.
А мы тратим время на ненависть к самим себе.
И с другой стороны.
Скопировать
No.
Because solid or changeling, you're still a miserable self-hating misanthrope.
That's who you are, and that's who you'll always be.
Нет.
Потому, что и твёрдый, и меняющийся ты остаёшься несчастным, ненавидящим себя мизантропом.
Вот кто ты, и кем ты всегда был.
Скопировать
- Hello, stranger.
Postal worker and my mail truck was just ambushed by a band of backwoods, mail-hating survivalists.
You just calm down now.
- Здравствуй, незнакомец.
- Простите, что беспокою но я работник американской почты и на мой почтовый грузовик напала из засады банда провинциальных выживальщиков-похитителей почты.
Просто успокойтесь.
Скопировать
I'm on adrenaline.
Between this trial and you, I've had a man-hating week.
I'd be a fool to waste it.
Я полна адреналина.
Между этим судом и тобой у меня была человеконенавистническая неделя.
И я была бы дурой, если бы... Почему ты бросил меня?
Скопировать
We're the black sheep of the clan.
We're only invited because hating us brings them all closer together.
My parents are much too smart to fall for that trick.
Мы ведь белые вороны в семье.
Нас приглашают потому, что ненависть к нам объединяет остальных.
Мои родители слишком умные, чтобы попасться на эту удочку.
Скопировать
Burt is right about you.
You're a self-hating Jew.
I may hate myself, but not because I'm Jewish.
Берт прав насчет тебя.
Ты ненавидящий-себя еврей.
Я может и ненавижу себя, но не потому что я еврей.
Скопировать
I may hate myself, but not because I'm Jewish.
Not a self-hating Jew,... but look how he talks about them in his stories.
Max and Dolly Pincus were married for 30 years.
Я может и ненавижу себя, но не потому что я еврей.
Не ненавидящий-себя еврей,... но посмотрите что он говорит о них в своих рассказах.
Макс и Долли Пинкус были женаты уже 30 лет.
Скопировать
I smiled the first time you did that.
Little did I realize you would end up hating me for it.
Well, shall we move on?
Я улыбался точно так же, когда ты сделал это впервые.
И не осознавал, что в конце концов ты меня за это возненавидишь.
Ну, будем двигаться дальше?
Скопировать
He's not interested because I'm just a pigeon.
. - He's a self-hating pigeon.
- That is not true.
А он не любит голубок.
Это не правда.
Спросите его, что он делает целыми днями.
Скопировать
They about ordered me to wear lifts.
But I won't allow you to get up and talk about your uncle hating little people.
It's bigotry.
И они приказали мне провести службу.
Но я не позволю вам вставать и произносить речь о ненависти вашего дяди к невысоким людям.
Это неприемлемо.
Скопировать
That's it.
Are you hating this?
Huh, are you?
Вот так!
Не нравится?
Да?
Скопировать
I don't put it out there unless I'm sure it's coming back.
I'm either really loving or hating the color.
He thinks I'm ugly.
У меня глаз наметан как у уличной шлюхи.
- Я цвет или люблю, или ненавижу.
- Он думает, я страшная.
Скопировать
I guess if we never had this conversation, neither one of us would be in this mess.
I would have gone on hating you and the military.
I never would have got involved in the Stargate programme.
Наверное, если бы не тот разговор, нас бы сейчас здесь не было.
Я бы ненавидела тебя и армию.
Я бы никогда не пошла в программу Звёздные врата.
Скопировать
That was me.
During my period of hating you.
That could have been any time.
Это была я.
В то время я тебя ненавидела.
Это могло быть в любое время.
Скопировать
The very last time.
So, whatever the reason, his heart or his shoes... he stood outside his cave... hating the Whos.
Alphabetically.
Самьый... последний... раз.
[ Рассказчик ] Так что, неважно почему, из-за маленького сердца или тесньых ботинок, он стоял один-одинешенек возле пещерьы и ненавидел Рождество.
В алфавитном порядке.
Скопировать
Don't hate me
Don't start hating me
Ouch
Не надо меня ненавидеть.
Не начинай меня ненавидеть.
Ой!
Скопировать
But you must not hate me anymore: this coffee fixes everything.
If you want to keep on hating me, Peppino, fine.
You're so petty, that you're just a great laugh for Tano.
Но вам больше не нужно меня ненавидеть: эта чашка кофе всё исправляет.
Если ты хочешь продолжать меня ненавидеть, Пеппино, пожалуйста.
Ты такой беспомощный, что попросту забавляешь Тано.
Скопировать
People generally feel what they do is what they are.
It naturally follows that they end up hating themselves.
I get up in the morning, I watch what I eat and I watch what I do.
Люди обычно думают, что они - то, чем занимаются.
И естественно, что в конце концов они начинают себя ненавидеть.
Я встаю по утрам. Смотрю на то, что ем. И смотрю на то, что делаю.
Скопировать
It comes.
You killed it because you were hating it.
Now you have to free yourself.
Спускайся.
Ты убила его, потому что ненавидела.
Теперь ты должна сознаться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hating (хэйтин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэйтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
