Перевод "heroin" на русский
Произношение heroin (хэроуин) :
hˈɛɹəʊˌɪn
хэроуин транскрипция – 30 результатов перевода
You're a brave soldier!
I'm not bragging, but I'm a hero in a way.
Just the other day here's what happened.
А ты храбрый солдат!
Хвастать не буду, но вообще-то я герой.
Недавно со мной произошел такой факт.
Скопировать
They found her at the Hotel Ritz half-naked on one of the beds, drugged.
- There were reefer stubs and a heroin fix. - No.
Vargas! The charge isn't just possession of narcotics.
Ее нашли в отеле, полуголую, накачанную наркотиками.
На полу – окурки и шприц.
Варгас, ее взяли не только за наркотики.
Скопировать
He is the one that got away.
The only one who eats steaks, and fight like a hero in the west.
- Lt. Zawistowski.
Это тот единственный, кто отсюда сбежал.
Тот, кто уплетает бифштексы и героически сражается на Западе.
- Поручик Завистовский.
Скопировать
Look, I'm telling you, he'll take the deal somewhere else.
Let him take his heroin someplace else and find how easy it is to get a half million.
He wouldn't find there's any hurry to do this kind of business.
Послушай, говорю тебе, он договорится с кем-нибудь другим.
Пусть тогда повезет свой героин куда-нибудь еще и узнает, насколько легко за него получить полмиллиона.
Если он будет спешить, то ни с кем не сможет заключить такую сделку.
Скопировать
The vicious traffic squad cars are after our lone driver, the last American hero, the electric Shinta, the demigod, the super driver of the Golden West.
behind the beautiful lone driver, the police numbers are gettin' closer, closer, closer to our soul hero
They're gonna get him, smash him, rape the last beautiful, free soul on this planet.
Эскадрон автомобилей неудачников за нашим одиноким водителем последним Американским героем, электрическим Шинтой демиургом, супер водителем Золотого Запада
Два чёртовых злобных автомобиля уже накрылось в погоне за прекрасным одиноким наездником, полицейские номерки всё ближе, ближе и ближе к душе водителя в его душе автомобиле.
Они собираются достать его, разбить его, изнасиловать последнюю прекрасную, свободную душу на этой планете.
Скопировать
We usually deal exclusively with drugs:
heroin, cocaine, hashish etc...
But the rest...
Обычно мы имеем дело исключительно с наркотиками:
героин, кокаин, гашиш и так далее...
А из остального...
Скопировать
- It's like what?
- It's like heroin.
Death is like heroin, and it's nothing.
- Говори.
- Смерть - это как героин.
Это ничто. Да.
Скопировать
- It's like heroin.
Death is like heroin, and it's nothing.
It's like death.
- Смерть - это как героин.
Это ничто. Да.
Это ничего не значит.
Скопировать
Are you thinking about another woman, you drooling fool?
She's a prize beyond my reach, but if I kill as many people as I can then when I'm a hero in the New
What are you mumbling about you big headed man?
Думаешь о другой и слюнки пускаешь, дурачина?
Конечно, она для меня несбыточная мечта, но если убивать ещё больше, изо всех сил, тогда я стану героем при новой власти. Тогда, может, и мечта сбудется.
Чего ты бормочешь? Размечтался, дурак надутый!
Скопировать
He could make your future union problems disappear.
And one of your stars has just moved from marijuana to heroin.
Are you trying to muscle me?
У вас могут возникнуть проблемы с профсоюзом. Но мой клиент может все уладить.
Также, одна из ваших лучших звезд... вместо марихуаны перешла на героин.
- Вы пытаетесь давить на меня? - Ни в коем случае.
Скопировать
His business is narcotics.
In Sicily he has plants to process them into heroin.
He needs cash, he needs protection from the police.
Он занимается наркотиками.
В Турции у него есть поля, где выращивают мак... а на Сицилии заводы, где из этого мака производят героин.
Сейчас ему нужны наличные деньги и прикрытие полиции...
Скопировать
He just uses this place, his girlfriend's brother's place.
He's a pusher... heroin.
- We'll drive around to the corner.
Квартиру он снимает у брата своей подружки.
Продает героин.
- Мы подъедем за угол, будь осторожен.
Скопировать
- He's specially trained, you know?
He goes to track down heroin.
Let him loose, goes into the hole, picks it up, brings it back... sniffs it out, brings it to you.
- Она рабочая, понимаешь?
Она обнаруживает героин.
Отпускаешь ее, она залезает в дыру, находит героин, вдыхает его, приносит тебе. И он твой.
Скопировать
Yes.
Cause of death was a heroin overdose.
I gather you still don't have enough to bust up his operation.
Да.
Героином.
У вас маловато улик, чтобы арестовать его.
Скопировать
I sell talliths.
I used to be a heroin addict, now I'm a methadone addict.
I'm into leather.
Я торгую талитами.
Раньше я употреблял героин, теперь - метадон.
Я занимаюсь кожей.
Скопировать
We can all see that. But can we also see as easily that which is equally true?
That he is the only true hero in this room.
If he were white, he wouldn't be in this court, fighting for his life.
Но видим ли мы то, что столь же очевидно?
Что он - единственный настоящий герой в этом зале.
Будь он белым, он бы не стоял сейчас перед этим судом, отстаивая свое право на жизнь.
Скопировать
-This is Detective Buckles.
Sell any heroin?
Kill anyone lately?
-Это детектив Чипсер.
Продаешь героин?
Убил кого-нибудь?
Скопировать
Everything.
See, heroin was my mainman.
But now I'm on the methadone and I'm getting my act together.
Все.
Видите ли, героин был для меня всем.
Но сейчас я на метадоне и уже могу что-то делать.
Скопировать
That's what John's girlfriend gave him for his headache.
Heroin Bob, the guy who never did any drug in his life outside of beer... died from a narcotic overdose
And that was it.
Это, в перемешку с алкоголем, убило его.
Героиновый Боб, парень, который ни разу в жизни не принимал ничего тяжелее пива... умер от наркотического передоза.
Так все и было.
Скопировать
Grandpa is right, Emilio, that kid is very pale and exerts a bad influence on her to me this kid is taking drugs
it stings, with heroin.
But how awful is that, dad, that boy is the son of Gimeno
Дедушка прав, Эмилио, мальчишка очень бледен, и плохо влияет на неё.
По-моему, он наркоман, принимает героин.
Какой ужас, папа, мальчик сын Гимено.
Скопировать
Because you're a war hero, one of the few to come out of the Minbari War.
They've invested a considerable amount of time and effort making you a hero in the public's eye.
The problem is, when a war hero starts believing certain things and saying certain things, the public listens.
Потому что вы герой войны, один из тех, кто вышел из войны с Минбари.
Они вложили значительный объем времени и усилий в то, чтобы сделать вас героем в глазах общества.
Проблема в том, что когда герой войны начинает верить во что-то и начинает говорить что-то, общество прислушивается.
Скопировать
I'll talk you down.
Heroin, acid, crack.
I didn't take any of that. I have nothing.
Я тебя уболтаю.
Я видела все виды передозировки. Героин, кислота, крэк.
Я ничего из этого не принимал.
Скопировать
Yeah, working Narcotics, looking for Cohen´s missing H.
Yeah, finding 25 pounds of heroin would get you plenty of ink.
You should´ve thought of that before Bloody Christmas.
Да, в отделе по борьбе с наркотиками. Искал бы пропавший героин Коэна.
Да, 25 фунтов героина. Тебя бы на первую полосу вынесло.
Надо было думать об этом до кровавого воскресенья на Рождество.
Скопировать
Still keep your eyes open, boyo.
I know it´s unlikely, but suppose, just for a moment somebody had a lot of heroin, who would they go
white, in my office.
И всё же... держи глаза открытыми, парень.
Да, я знаю, это маловероятно, но предположим на минуту Только на минуту, что у кого-то было очень много героина. -Кому могли его толкнуть?
-Уайт, ко мне в кабинет.
Скопировать
I take a piss on your cholesterol,
I need you like... heroin.
You lack the strength, I have the balls,
Плевать хотел на твой холестерин,
Нужна мне ты как героин.
Ты так слаба, я полон сил,
Скопировать
He bankrolls B movies under the table.
He´s rumored to be a heroin sniffer.
All in all, a powerful behind-the-scenes strange-o.
Он финансирует фильмы категории "Б" втихую.
И вот ещё что: ходят слухи, что он нюхает героин.
В общем, влиятельная закулисная фигура.
Скопировать
I don´t know.
But I think Stens killed Meeks over heroin.
what heroin?
Я не знаю.
Но я думаю, что Стенс убил Минкса из-за героина.
Какого героина?
Скопировать
But I think Stens killed Meeks over heroin.
what heroin?
Johnny Stompanato told me that Meeks had heroin for sale.
Но я думаю, что Стенс убил Минкса из-за героина.
Какого героина?
Джонни Стампанато сказал мне, что у Минкса был героин на продажу.
Скопировать
what heroin?
Johnny Stompanato told me that Meeks had heroin for sale.
Meeks ends up dead. Stensland dies at the Nite Owl.
Какого героина?
Джонни Стампанато сказал мне, что у Минкса был героин на продажу.
Минкс оказался мёртвым, Стенсленд погиб в "Ночной сове"...
Скопировать
Hey, there.
You folks want to buy some heroin ?
Hey, honkies !
Эй, слышь.
Ребятки хотите героина купить?
Слышь, белые!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов heroin (хэроуин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heroin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэроуин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
