Перевод "higher heels" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение higher heels (хайо хилз) :
hˈaɪə hˈiːlz

хайо хилз транскрипция – 32 результата перевода

Wait 10 minutes before you leave. Got that?
Got them with higher heels?
I'm sure we do.
Подожди 10 минут, перед тем как выйти.
Эти красные туфли , есть у Вас с каблуками?
Да. - Да?
Скопировать
They're pretty.
Got them with higher heels?
Higher than these?
Красивые...
Красивые, а чуть повыше у вас есть?
Ты хочешь еще выше?
Скопировать
- You can negotiate with a terrorist.
Suddenly my corset feels tighter and my heels feel higher.
I just-- l just want us all to go out there, and take the people in the audience to another place, and inspire them to be better versions of the people that they are already.
С террористом можно вести переговоры .
Внезапно, мой корсет кажется туже, а каблуки выше.
Я хочу, что бы мы вышли туда и унесли зрителей в другое волшебное место, и вдохновили их стать лучшими версиями самих себя. Я благодарю каждого из вас за то, что вы часть этого переживания вместе со мной.
Скопировать
Wait 10 minutes before you leave. Got that?
Got them with higher heels?
I'm sure we do.
Подожди 10 минут, перед тем как выйти.
Эти красные туфли , есть у Вас с каблуками?
Да. - Да?
Скопировать
They're pretty.
Got them with higher heels?
Higher than these?
Красивые...
Красивые, а чуть повыше у вас есть?
Ты хочешь еще выше?
Скопировать
I've told you guys this a thousand times...
The higher the heels, the looser she feels.
Okay. Ooh, okay, look.
Объяснял вам уже тысячу раз, ребята...
Чем выше каблук, тем ниже самооценка.
Ладно, вон там, смотри.
Скопировать
No one ever bought me drinks at a bar because my brain just popped out of my shirt.
Do you have any heels higher than this?
He's pretty tall.
Меня никогда не угощали в баре, потому что у меня мозг выглядывал из-под блузки.
У тебя есть каблуки повыше?
Он очень высокий.
Скопировать
Why?
Me, a person with higher education, has to sneak around, adapt and wriggle!
Why can't I live freely, openly?
Почему?
Я, человек с высшим образованием, должен таиться, приспосабливаться, выкручиваться!
Почему я не могу жить свободно, открыто?
Скопировать
If he's with the Third, they've already left. For Glorieta.
Canby's front line is right on their heels. Those poor young devils.
And the desert lies ahead of them.
Если он в третьем, то они уже ушли в Глориетту.
Передовая линия Кронби уже наступает им на пятки, вот молодые бедняги.
А перед ними лежит пустыня.
Скопировать
However, unusual reading on male board members.
Detecting high respiration patterns, perspiration rates up, heartbeat rapid, blood pressure higher than
Uh, that's sufficient.
Есть, однако, необычные показания у входящих в комиссию мужчин.
Установлено учащенное дыхание, повышенное потоотделение, ускоренное серцдцебиение, кровяное давление выше нормы.
Э, достаточно.
Скопировать
I see only the stones.
- Higher look.
What you see now?
- Я вижу только камни.
- Смотри выше.
- Что видишь сейчас?
Скопировать
The ecstasy of illusion.
- I'm higher.
- Really?
Экстаз иллюзий.
- Я выше.
- Правда?
Скопировать
- Really?
- I'm higher than Number Two. - Are you?
I have to report.
- Правда?
- Я выше, чем Номер Два.
- Вы? Я должна доложить.
Скопировать
I'm going home!
If you'll accept the Magistrate's love, there's no happiness higher than that as a woman.
There's absolutely no way for you to escape from this mansion.
Я хочу домой!
Нет для женщины счастья выше, чем любовь управляющего.
Для тебя нет никакой возможности выбраться отсюда.
Скопировать
It's all up to you.
Maybe you are that darling child who needs to be looked after, who needs to be pushed to heights, higher
A triumph!
Всё зависит от тебя.
Может быть, ты просто ребёнок, о котором нужно заботиться... Кто должен быть выдвинут к высотам, выше... И выше, чем просто хиты!
Триумф!
Скопировать
Five.
See, higher and higher.
They are floating.
Пять.
Видишь, выше и выше.
Они плывут.
Скопировать
- higher and higher.
They float higher and higher.
Higher and higher.
- выше и выше.
Они плывут все выше и выше.
Выше и выше.
Скопировать
They float higher and higher.
Higher and higher.
That's good.
Они плывут все выше и выше.
Выше и выше.
Это хорошо.
Скопировать
- Higher.
Higher!
- Like this?
- Выше.
Выше!
- Так?
Скопировать
Many happy returns.
A bit higher, Hal.
Mother and I are both feeling wonderful.
Мы тебя поздравляем.
Чуть выше, Хэл.
Мы с мамой чувствуем себя превосходно.
Скопировать
Oh, Frank, about your AGS- 19 payments I think I straightened it out.
I talked to the accounting office yesterday and they said you'd be receiving your higher rates of pay
I can't think of anything else to say.
Да, Фрэнк, по поводу твоей зарплаты кажется, я все устроил.
Вчера я говорил с бухгалтерией и они сказали, что ты будешь получать высшую ставку со следующего месяца.
Не знаю, что мне ещё сказать.
Скопировать
It'd be a bit tricky.
We'd have to cut his higher brain functions without disturbing the purely automatic and regulatory systems
We'd have to work out the details of continuing underground-based computer control.
Это будет не так уж просто.
Нам предстоит отключить высшие функции его мозга не затрагивая автоматические и регулирующие системы.
Мы должны будем продумать все детали продолжения полета под контролем наземного компьютера.
Скопировать
Was it personal greed?
Or do you serve higher interests?
An interesting puzzle for your great intellect to solve, Doctor.
Были из личной жадности?
Или ты служишь высшим интересам?
Интересная головоломка для твоего большого ума, чтобы решить, доктор.
Скопировать
- Coronation!
- Why don't you have heels?
- But dad ...
- Венчальную!
- Почему ты не возьмёшь туфли с каблуками?
- Ну папа...
Скопировать
- You will believe, Doctor.
All of us are victims of a higher power.
A power more evil and terrible than the human brain can imagine.
- Вы поверите, Доктор.
Мы, все мы, жертвы более могущественной силы
Силы, более злой и более ужасной чем человеческий разум, может вообразить.
Скопировать
In that case, well in that case, it would be in the country's interest, even from a cultural point of view.
The Defense Ministry appreciates that this would involve a higher interest.
And given such an eventuality, the reform envisaged, well, I would no longer see any utility in those sanctions...
В таком случае... В таком случае это было бы в интересах страны... Даже с культурной точки зрения.
Министерство обороны... Понимает, что это повлечёт за собой более высокие проценты.
А с учётом такой возможности... Предусмотренной реформой... Что ж, я больше бы не видел полезности в этих санкциях...
Скопировать
See?
- higher and higher.
They float higher and higher.
Видишь?
- выше и выше.
Они плывут все выше и выше.
Скопировать
- Lift one leg.
- Higher.
Higher!
- Подними одну ногу.
- Выше.
Выше!
Скопировать
- Like this?
- Higher!
That's obscene.
- Так?
- Выше!
Это непристойно.
Скопировать
Very soft.
The walls get higher and narrower, but there is a way out.
Good.
Очень мягкая.
Стены становятся выше и уже, но есть выход.
Хорошо.
Скопировать
- Well, thanks.
- Looks a little higher up on that ridge.
There's a water hole up there about half a mile. Let's head for it.
- Спасибо.
- Вон там, чуть выше того хребта.
В полумиле отсюда будет яма с водой.
Скопировать
- You talking to me, mister?
The hounds are at your heels.
Let go of me, you blasted gentleman!
- Вы это мне, мистер?
Собаки уже на твоем хвосте, лиса.
Отпусти меня, мерзавец!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов higher heels (хайо хилз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы higher heels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайо хилз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение