Перевод "Argus X" на русский

English
Русский
0 / 30
Argusаргус
Произношение Argus X (агос экс) :
ˈɑːɡəs ˈɛks

агос экс транскрипция – 31 результат перевода

You know that too, don't you?
If I'd fired my phaser quickly enough on Argus X, this wouldn't have happened.
Your self-pity is a terrible first course.
Ты тоже знаешь, да?
Если бы я выстрелил из бластера вовремя на Аргус-Х ничего этого бы не было.
Твоя жалость к себе ужасное блюдо.
Скопировать
You know that too, don't you?
If I'd fired my phaser quickly enough on Argus X, this wouldn't have happened.
Your self-pity is a terrible first course.
Ты тоже знаешь, да?
Если бы я выстрелил из бластера вовремя на Аргус-Х ничего этого бы не было.
Твоя жалость к себе ужасное блюдо.
Скопировать
Flag, get her out of here.
I move to, uh, authorize Amanda Waller to establish Task Force X under the ARGUS program.
All right.
Флэг, уведите ее отсюда.
Я предлагаю уполномочить Аманду Уоллер создать спецотряд Х в рамках программы "Аргус".
Хорошо.
Скопировать
- My dear, at the first breath of suspicion the entire myth of the Bonnet collection explodes.
Everything I've done will be examined and re-examined with X-rays fluoroscopes, microscopes, shadowgraphs
We live in a crass, commercial world, with no faith or trust.
Дорогая, стоит возникнуть подозрению - и старый миф о моей коллекции лопнет.
Бум! Все мои полотна будут проверяться и перепроверяться икс-лучами, бета-лучами, микроскопами, гороскопами, вонючими реактивами. А!
Воистину мы живем в обществе потребления, без веры, идеалов.
Скопировать
It was worth a stunning price.
Let them bring their X-rays, their microscopes even their nuclear weapons if they like.
Remember what happened with van Meegeren and all those forged Vermeers? He drove the experts crazy. He won every round, fought them, and then emerged the victor.
А что нет? Невиданную сумму.
Нет, не будет никакого скандала, будет триумф, пусть они хоть толпой привалят эти эксперты и принесут свои лучи, микроскопы, рентгены и в придачу ядерную установку.
Ты помнишь знаменитого Банмидерена и его поддельных бермееров, он своих экспертов доводил до сумасшествия, был один против всех и в конце концов выиграл, после того как написал еще одного бермеера, вся стража восхищалась его мастерством, комендант тюрьмы плакал от восторга, а сосед по камере...
Скопировать
Here is the plan for the residence.
Annulator X-113 exists only as blueprints.
We need to grab them.
Вот план резиденции.
Аннулятор X-113 существует только в виде чертежей.
Мы должны заполучить их.
Скопировать
- Who's there?
- Here X.
Do not say here when you're there.
- Кто там?
- Здесь Икс.
Не говорите здесь, когда вы там.
Скопировать
Let me have the hard copy on it.
X- ray delta one, this is Mission Control.
Roger your two-zero-one-three.
Скопируй это на жёсткий диск.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Вас поняли два-ноль-один-три.
Скопировать
We can certainly afford to be out of communication for the short time it will take to replace it.
X- ray delta one, this is Mission Control.
Roger your one-niner-three-zero.
Мы определённо можем обойтись без связи совсем недолго, пока не заменим блок.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Подтверждаем один-девять-три-ноль.
Скопировать
We'll get this info to you as soon as we work it out.
X- ray delta one, this is Mission Control.
Two-zero-four-nine.
Как только мы что-нибудь выясним, дадим вам знать.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Два-ноль-четыре-девять.
Скопировать
There now.
If anyone follows that formula, there'll be an almighty explosion x to the power of y is derivative 2
Get it off.
Так.
Если в той формуле все правильно, будет мощный взрыв x с силой y, производное 2 3 из 6!
Сотрите это.
Скопировать
Specify point of origin.
Artefact produced by hill people of Argus River region, planet Rigel IV.
Now, then, Mr. Hengist.
Конкретизируй место происхождения.
Артефакт создан народом в районе реки Аргус, планета Райджел-4.
Итак, мистер Хенгист.
Скопировать
Why not?
It's just an X-ray room, isn't it?
Isn't that a couch behind the screen.
Почему нет?
Это - только рентген-комната, не так ли?
Это же кушетка позади экрана.
Скопировать
Oh, it's not that.
I have someone coming for an X-ray.
Oh I see.
О, дело не в этом.
У меня кое-кто должен придти на рентген.
О ясно.
Скопировать
- Yes, Father.
do not read English well enough, but I think it says something about getting a trunk which has an "X"
Trunk with an "X" on it?
- Да, отец.
Я не очень хорошо читаю по-английски, но, кажется, там что-то о сундуке, помеченном "Х".
Сундук с "Х"?
Скопировать
I do not read English well enough, but I think it says something about getting a trunk which has an "X" on it.
Trunk with an "X" on it?
He had no trunk, Father.
Я не очень хорошо читаю по-английски, но, кажется, там что-то о сундуке, помеченном "Х".
Сундук с "Х"?
У него не было сундука.
Скопировать
Harry, we're locked in.
"Harry and I are in a trunk with the 'X' on it.
Come and get us."
Гарри, нас заперли.
"Мы с Гарри в сундуке, помеченном "Х".
Заберите нас".
Скопировать
Then Mr Wooley is here.
In a trunk with an "X" on it.
Let's go!
Так мистер Вули здесь.
В сундуке.
Идем!
Скопировать
Sometimes they say things they shouldn't say.
Now, there's every possibility that the dentist who put in the filling took the x-rays.
The fact that her first or last name is Kelly and that she's young, pretty, a brunette, and has a particular type of amalgam filling should funnel the dentists we have to interview down to a few dozen.
Иногда они говорят то, что не следовало бы говорить.
Есть вероятность, что слепок зубов принадлежит подозреваемой.
Значит, нам известно то, что ее зовут Келли, что она молодая, симпатичная брюнетка и у нее определенный тип зубов. Мы можем попытаться найти дантиста, но их тут не одна дюжина.
Скопировать
He gave me this whole room and all this whiskey, for nothin'!
- All I did was put an X on a piece of paper.
- You signed something? What did it say?
Дал мне целый номер и виски совершенно даром!
Я только поставил крестик. Подписывал что-то?
Что там говорилось?
Скопировать
- You signed something? What did it say?
If I could read, I wouldn't have to sign with an X, right?
And Mr Canon told me I would never have to push another broom again as long as I live.
Что там говорилось?
Не знаю, умей я читать, я бы крестик не ставил, так?
А мистер Кэнон сказал, что мне больше не нужно браться за метлу до самой смерти.
Скопировать
Stevan Nikolic, aka Steve, born in 1945 in Belgrade; parents George and Aleksandra...
Ex-pioner, x-member of People's Youth and Socialist Union, ex-youth activist, ...ex-member of Communist
Of working class extraction.
Стивен Николич, он же Стив, родился в 1945-ом в Белграде; родители Джордж и Александра.
Бывший пионер, Бывший член Народной Молодёжи и Социалистического Союза, бывший молодой активист, бывший член коммунистической партии.
Выходец из рабочего класса.
Скопировать
Mr. Vladimir's, and Mr. Rosa's film will not be screened.
Bobby X keeps throwing at me?
I'll explain to you with an image.
Фильм мистера Владимира и мистера Розы не будет показан.
- Мистер Владимир, не могли бы вы мне объяснить значение слова "расист", которое мистер Бобби Х использовал в отношении меня?
- Я объясню на примере.
Скопировать
Your lawyer has done that.
Bobby X is not my client and never was.
My lawyer's not here. I'll defend myself!
- Ваш адвокат это уже сделал.
- Бобби Х не мой клиент и никогда им не был.
- Моего адвоката здесь нет, я буду сам защищать себя!
Скопировать
My lawyer's not here. I'll defend myself!
Again it's apparent to this court that defendant Bobby X is deliberately obstructing and sabotaging the
That's a lie!
- Моего адвоката здесь нет, я буду сам защищать себя!
- Суду совершенно ясно, что обвиняемый Бобби Х сознательно препятствует суду.
Это ложь!
Скопировать
Let the record show...
Bobby X is upholding his rights!
I am bound by law to declare... that if the defendant... fails to heed our warnings... he will be guilty of contempt of Court!
- Зафиксируйте, что...
- Бобби Х защищает свои права!
- Хочу подчеркнуть, что по закону, если обвиняемый не внемлет сделанным предупреждениям, он будет признан виновным в неуважении к Суду!
Скопировать
While the judge was obviously furious
X remained very calm... throughout.
I still argue that... the court has no right to deny... my right to conduct my own defense.
В то время как судья был серьезно разъярен,
Х оставался совершенно спокойным Х оставался совершенно спокойным
- Я все еще утверждаю, что у Суда нет права отказывать мне в руководстве собственной защитой.
Скопировать
Mr. Kunstler is your lawyer.
Bobby X is not my client.
I have not asked Mr. Kunstler to defend me.
- Мистер Канстлер - ваш адвокат.
- Бобби Х не является моим клиентом.
- Я не просил мистер Канстлера меня защищать.
Скопировать
Quiet!
X, are you going to stop obstructing justice or must I ask the marshals to...
I want to discuss my right to defend myself!
Тишина!
- Мистер Х, вы намереваетесь прекратить препятствовать правосудию или я должен сказать полицейским...
- Я хочу обсудить свое право защищать себя в суде!
Скопировать
Quiet!
- X was the exception...
- Quiet!
Тишина!
- Х был исключением...
- Тишина!
Скопировать
As Bobby was in jail between sessions... (that murder charge)... the others saw him only in court.
So Kunstler asked the judge's permission for the other defendants... to bring X a birthday cake in court
Himmler said he'd let no one bring anyone a birthday cake.
Так как Бобби между заседаниями находился в тюрьме, (из-за обвинения в убийстве) остальные увидели его только в суде.
Поэтому Канстлер попросил для других обвиняемых разрешение принести на процесс праздничный торт для Бобби.
Гиммлер сказал, что никаких праздничных тортов не разрешается.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Argus X (агос экс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Argus X для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить агос экс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение