Перевод "hiker" на русский

English
Русский
0 / 30
hikerтурист
Произношение hiker (хайко) :
hˈaɪkə

хайко транскрипция – 30 результатов перевода

I'm off.
I'm a hiker, not a coolie
You're soft
Я ухожу.
Я путешественник, а не тяжеловоз.
Слабак.
Скопировать
Due north, Mount Charleston.
Could be a hiker.
Yeah.
Точно на север, гора Чарльстон.
Возможно, турист.
Да.
Скопировать
Man, you're a pain in the ass!
"Search called off for missing hiker."
"A search ended today when rescue workers were unable to find the body of Lois Einhorn."
Вот ты, блин, достал!
"Прерваны поиски пропавшей путешественницы."
"Поиски прекратились сегодня, когда спасатели... не смогли найти тело Луис Эйнхорн".
Скопировать
"A search ended today when rescue workers were unable to find the body of Lois Einhorn."
A hiker missing since Friday?
Lois Einhorn?
"Поиски прекратились сегодня, когда спасатели... не смогли найти тело Луис Эйнхорн".
Путешественница пропала в пятницу?
Луис Эйнхорн?
Скопировать
In the event of Mrs. Ruber's death her husband was a beneficiary of a large sum of money.
the only possible suspect, the husband, had a cast-iron alibi, which had been established by a woman-hiker
But last night I asked myself a strange relation, an innocent witness, a change of time.
В конечном счёте, она сгорела.
Месье Пеннингтон, Вы, должно быть, счастливы, что возвращаетесь домой? Я не уверен, что у меня есть дом, куда возвращаться, но спасибо за то, что спросили.
- Я уверен, что он устроится. - Да.
Скопировать
Could the similarity in the pattern of the events here on the island and those on the moors be a mere coincidence?
No, mes amis, the lonely hiker was none other than Madame Christine Redfern.
While Monsieur Ruber was on the train, undoubtedly attracting attention to his presence before potential witnesses.
Мадемуазель. Месье Пуаро!
Чудесные новости! Я решила выйти замуж!
О, это действительно самые чудесные новости, мадемуазель! И кто этот счастливец? - Мистер Бесснер.
Скопировать
You were wrong to tell me that little joke about Giuseppe Verdi being called Joe Green in English, or that you had once taught Latin to small boys.
If my modest assumptions are too fanciful for you, then perhaps a photograph of a hiker and the mourning
You will be arrested for the murder of Alice Ruber and of Arlena Marshall.
- До свидания. - До свидания. Полковник.
Кто бы мог подумать, что всё так случится? Как Вы сами сказали, мадемуазель, жизнь несправедлива. Здравствуй, Саймон.
Прости. Это была глупая игра, дорогой, и мы проиграли, вот и всё.
Скопировать
It was a Fendahleen.
It was the same thing that killed the hiker and Mitchell.
It can only have been created out of pure energy while the skull was restructuring Thea's brain.
Это фендалин.
То же самое, что убило путешественника и Митчела.
Оно могло быть создано только из чистой энергии, когда череп реструктурировал мозг Теи.
Скопировать
Oh, we live off the country.
Rabbits, dear, a stray hiker or two.
What do you expect me to do?
Живем за счет деревни.
Кролики да парочка отбившихся путников.
А чего ты ждал?
Скопировать
They won't catch him in a hurry.
Our last morbid masterpiece, which I call The Hitch-Hiker.
It's 11 :15. I gotta go.
Быстро они его не поймают.
А пока, я думаю, у нас есть время для еще одной, леденящей кровь истории последней части, которую я назвал:
Боже мой, уже 23:15!
Скопировать
The whole thing was a dream.
There was no hitch-hiker.
There was nobody at all.
Это все был сон...
Никакого попутчика не было...
Вообще никого не было...
Скопировать
In secret?
He's left to Africa as a hitch-hiker.
Look, Yura.
По секрету?
Он автостопом в Африку поехал.
Слушай, Юра!
Скопировать
He's been sighted in this area recently.
Just last week, a blind hiker felt him.
Don't tell me you actually believe in Bigfoot, you blathering ninny-hammer.
Его здесь часто видят.
На прошлой неделе слепой турист нащупал его!
Только не говори мне, трепло, что ты действительно веришь в Бигфута.
Скопировать
You`re a brilliant scholar with a keenly perceptive mind and a profound respect for nature.
You`re a capable hiker and camper, and a champion swimmer.
You`re the one girl who`s as interested in insects as I am.
Вы - блестящая студентка с острым и восприимчивым умом и уважением к природе.
Вы также сильны в полевых работах и прекрасно плаваете.
И вас одну насекомые интересуют так же, как меня.
Скопировать
Ok.
So, not a hiker. You have to get up.
Please, you have to!
Кузина морского пехотинца, Ким Босси...
Рассказала обо всех планах, которые строили Скотт и Бетти, она упоминала жилье в Валенсии.
На Райских Холмах.
Скопировать
- If this makes you uncomfortable...
I've been a hiker for 40 years, almost 40 years, yeah.
Mother Nature hasn't come up with anything yet I haven't loved.
- Если вас это смутило... - Нет, нет.
Я был путешественником 40 лет, почти 40 лет.
Я люблю всех детей Матери природи
Скопировать
Chief, our victims, we got two firemen...
Got a hiker, Connie Miranda.
She got trapped in a canyon.
Шеф, наши жертвы.. двое пожарных, один из Бербанка, второй из пожарной службы округа.
Конни Миранда - пеший турист.
Попала в ловушку в каньоне.
Скопировать
Come on,john.Let's get out of here.
I'm out here on mulholland drive where a hiker has discovered What appears to be the body of a man who
Tom jacobs was out for an early morning walk when he spotted a piece of metal in the ravine.
Давай,Джон. Пошли отсюда.
Я здесь на дороге Мулхолланд где путешественник обнаружил тело человека который кажется умер 60 лет назад.
Том Джекобс шёл здесь рано утром и заметил часть металла в ущелье.
Скопировать
Now, we wasted 24 hours.
Which makes it all the more likely we're not going to find Alison until some hiker stumbles on her body
I'm calling off the search.
А сейчас мы впустую потратили 24 часа.
Похоже, мы не найдем Элисон, пока какой-нибудь турист не наткнется на ее тело месяцы спустя.
- Я отзываю поисковую группу. - Что?
Скопировать
Why do we careabout sporting goods all of a sudden?
Our student's a hiker.
An ambitious one if he got up to where the crash happened.
С чего ты внезапно заинтересовалась спортивными товарами?
Наш студент путешественник.
Причем амбициозный, если он был на месте крушения.
Скопировать
It's just not in any guidebooks.
It's named after a hiker who got lost there.
Oh. Well, that's it, then.
Просто этого нет ни в одном путеводителе.
Он назван в честь путешественника, который там потерялся.
О. Ну, вот оно.
Скопировать
We need to start thinking like a bear.
I'm not gonna maul an innocent hiker, Shawn.
Hello, and welcome to Crabby Mel's.
Нам нужно начать думать как медведь.
Я не хочу навредить невиновным прохожим.
Добрый день и добро пожаловать к Крабовому Мэлу.
Скопировать
Where?
A hiker saw her body being dumped.
- Get a description?
Где?
Турист видел, как выбросили ее тело. - Есть описание?
- Ничего полезного.
Скопировать
That's really funny.
Another missing hiker brings the total to three presumed dead.
Rangers are searching for the killer animal...
Очень смешно.
Пропали еще туристы. Уже три человека погибли.
Лесничие считают, что это какое-то животное...
Скопировать
90% of all abduction victims are killed within the first 36 hours.
Hiker found a foot protruding from the soil right up here.
Whole side of the hill slid down from up there.
90% жертв похищения умирают в первые 36 часов.
Турист увидел ногу, торчащую из земли. Вот тут.
Весь этот склон ополз.
Скопировать
Her name is Annie, she's kind of a loner.
She's a hiker and she never tells us where she's going.
I don't say this very often, but it sounds like one for the proper authorities.
Ее зовут Энни. Она из одиночек.
Она - путешественник. Она никогда не говорит нам, куда она идет.
Слушайте, я не говорю это очень часто. Но это звучит как дело для надлежащих властей.
Скопировать
It's so beautiful.
Hiker spotted the body from that rise just after dawn.
Whoever did this put a lot more effort into the killing than the concealing.
Это так прекрасно.
Его нашли на рассвете.
Тот, кто это сделал, потратил больше усилий на убийство, чем на сокрытие.
Скопировать
I do cartography.
I feel we should go halfway today, and halfway tomorrow since you're a less experienced hiker, and you're
They're not really Sunday school shoes.
- Я тут отметил на карте.
- Полпути пройдем сегодня и полпути - завтра. Ведь ты - не опытный турист и на тебе выходные туфли.
- Это не выходные туфли.
Скопировать
He doesn't exist.
This time last year, a few days after Easter, a hiker spots Jill at the north end of Forest Park.
She's covered in mud, about half froze to death, screaming about how some guy broke into her house, snatched her out of bed, threw her down a hole out in the woods someplace.
Его не существует.
В прошлом году, в это же время, спустя пару дней после фазы. Джилл обнаружили в северной часте Форест парка.
Она была вся в грязи. Едва не умерла от холода. Все кричала, что какой то парень ворвался к ней, вытащил ее из постели, и бросил в какую то яму в лесу.
Скопировать
I was in the middle of a case, Mycroft.
What, the hiker and the backfire?
I glanced at the police report, a bit obvious, surely?
- Ты отвлёк меня от работы, Майкрофт.
- От дела о туристе и поломавшемся двигателе?
Я по диагонали прочитал полицейский отчёт, там ведь всё очевидно, разве нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hiker (хайко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hiker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение