Перевод "hypercube" на русский
Произношение hypercube (хайпокйуб) :
hˈaɪpəkjˌuːb
хайпокйуб транскрипция – 11 результатов перевода
I cannot show you a tesseract because I and you are trapped in three dimensions.
But what I can show you is the shadow in three dimensions of a four-dimensional hyper-cube or tesseract
This is it, and you can see its two nested cubes all the vertices connected by lines.
Я не могу показать вам тессеракт, потому что вы и я ограничены тремя измерениями.
Но я могу показать вам трехмерную тень четырехмерного гиперкуба или тессеракта.
Вот она. Как видите, это два вложенных куба, вершины которых соединены отрезками.
Скопировать
But imagine that there is a fourth physical dimension.
In that case, we would generate a four-dimensional hyper-cube which is also called a tesseract.
I cannot show you a tesseract because I and you are trapped in three dimensions.
Но представьте, что существует четвертое физическое измерение.
Тогда у нас получится четырехмерный гиперкуб, также называемый тессеракт.
Я не могу показать вам тессеракт, потому что вы и я ограничены тремя измерениями.
Скопировать
Oh. Of course.
A tesseract... it's another name for... a hypercube.
A what?
О. Разумеется.
Тессеракт другое название гиперкуба Гиперкуб.
Чего?
Скопировать
A what?
A hypercube... a four-dimensional cube.
Four dimensions?
Чего?
Гиперкуба. Четырехмерного куба.
Четырехмерного?
Скопировать
Well, uh... no.
A hypercube isn't supposed to be real.
It's just a theoretical construct.
Ну... в общем... нет.
Видите ли, гиперкуб не может существовать.
Он лишь теоретическое построение.
Скопировать
Oh, yes, yes.
In a hypercube, there could be 60 million rooms.
She could be right.
Верно. Верно.
В гиперкубе может быть 60 миллионов комнат.
Она права.
Скопировать
Your guess is as good as mine.
They could have built an hypercube structure anywhere.
And if this thing really does fold space, we could be literately anywhere.
Предлагайте сами.
Гиперкуб могли построить где угодно.
А если он поглощает пространство... мы можем быть... ... буквально - где угодно.
Скопировать
I see a pattern.
Anyone connected to this... this hypercube... eventually dies a very violent, and painful death.
I would hate for that to happen to you, Mrs. Paley.
Теперь я всё понял.
Каждый, кто связан с этим гиперкубом... обысно погибает насильственной, и болезненной смертью.
Не хотел бы, чтоб это случилось с вами, Миссис Пейли.
Скопировать
I gave them the key to build it... better than they wanted.
I gave them a real hypercube.
How do we get out?
Я дала им самую главную идею, как это построить гораздо больше, чем они ожидали...
Я дала им самый настоящий гиперкуб.
Как же нам отсюда выбраться?
Скопировать
Let's see how they've worked.
Consider... an N-dimensional hypercube and connect each pair of vertices to obtain a complete graph of
Colour each of the edges of this graph using only the colours red and black.
Давайте посмотрим, как это работает.
Представьте.... N-мерный гиперкуб и соедините каждую пару вершин что бы получить полный граф с 2 в степени N вершинами.
Раскрасьте каждое ребро этого графа используя только красный и черный цвета.
Скопировать
For the past two weeks, we've been hearing chatter about an imminent electronic attack on the NYSE.
We know Huet's been constructing a supercomputer cluster with various financial hypercube architectures
There's nothing really illegal about building a fast computer to make more money.
Последние две недели мы прослушивали разговоры о неизбежной атаке по интернету на фондовую биржу.
Мы знаем, что Юэт соорудил блок суперкомпьютеров для разных финансовых схем в своем подвале.
Нет ничего незаконного в сборе быстрого компьютера, чтобы заработать деньги.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hypercube (хайпокйуб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hypercube для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайпокйуб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение