Перевод "ingredient" на русский

English
Русский
0 / 30
ingredientингредиент
Произношение ingredient (ингридионт) :
ɪŋɡɹˈiːdiənt

ингридионт транскрипция – 30 результатов перевода

Jump, jump, jump...
Turned out Joy no longer had the killer instinct and swapped out the main ingredient.
This moment would forever be captured in Joy's memory...
Прыгай, прыгай, прыгай...
У Джой не было инстинкта убийцы и она перепутала главный ингридиент.
Этот момент навсегда останется в памяти Джой...
Скопировать
But what are we really looking at here?
or does this cookie represent the pride of Buffalo, its dedicated and hardworking citizens the key ingredient
which provides the warm, chewy center, making our beloved Buffalo the sweetest place to live.
Но на что мы в действительности смотрим?
Это просто пирог, или этот пирог олицетворяет собой гордость Баффало, его трудолюбивых граждан, так сказать, ключевой ингредиент с россыпью орешков -
предмет любви наших семей, обладающий хорошей сердцевиной, благодаря чему наш Баффало - самый сладкий город.
Скопировать
Actually, it doesn't have that stapled together look you usually find in the commercial sandwich.
And added an extra ingredient.
Like what?
Он, кстати, не похож на эти скрепленные стэплером бутерброды из рекламы.
Нет, так я же открыл их и добавил дополнительный ингредиент.
Какой?
Скопировать
Okay, dinner is all ready.
I just had to add the secret ingredient- love.
- By the way, "love" is salt. - [Chuckles]
Итак, ужин полностью готов.
Я только прибавила тайный ингридиент. Любовь.
Кстати, любовь - это соль.
Скопировать
As she starts to faint, I'll imply that she's having an abnormal reaction, okay?
Which will produce fear, which seems to be the final ingredient in producing a full near-death experience
Every time you say "near-death experience," I get a little chill.
Я перезвоню.
Перед нами стоит следующая задача: Сделать так, чтобы у отца Деллы появилось желание иметь личную жизнь. Которого у него нет.
И он начал ходить на свидания. - Чего он не хочет.
Скопировать
Only the Daleks know how to assemble the Time Destructor.
I only provided the vital ingredient - the core.
I did not know about the Core.
Только Далеки знают, как собрать Деструктор Времени.
Я только предоставил важный компонент - сердечник.
Я не знал о сердечнике.
Скопировать
They've got the skill to help us and the materials.
You'll find they're short of one important ingredient.
- What's that?
У них есть навыки, чтобы помочь нам, и ресурсы.
У них не хватает одного важного компонента.
-Какого?
Скопировать
- Bon voyage!
The key ingredient to a successful Hawaiian honeymoon is romantic music.
I ordered this cassette from Time-Life.
- Счастливого пути
Ключевой ингредиент в проведении успешного медового месяца на Гавайях. Это романтическая музыка.
Я заказала эту кассету из журнала "Time" 5000 самых романтических мелодий мира.
Скопировать
A member of my crew.
In some parts of the world that crew member... is an ingredient in bouillabaisse.
(woman on PA system) Please wait for full stop. Sea deck.
Член моего экипажа.
В некоторых частях мира, что членов экипажа... Это ингредиент в попурри.
Ф Пожалуйста, дождитесь полной остановки. моря палубы.
Скопировать
The European superpowers are meeting one business superpower.
The last ingredient in the recipe is da Vinci's model of a helicopter.
- On display in the Louvre, Paris.
Европейские сверхдержавы окажутся лицом к лицу с нами.
Последний компонент спрятан в модели вертолета Леонардо.
- Экспонируется в Лувре, в Париже.
Скопировать
Because they're not like the bombs people used to use in wars.
We put an added ingredient into bombs these days.
It's called peace.
Потому что они не похожи на бомбы, которыми бросались в войну.
Мы добавляем в них кое-что.
Называется "мир".
Скопировать
Alice beckons.
Hey, Romeo, forgot the secret ingredient.
There he goes, the fastest man on three legs.
Элис зовет.
Эй, Ромео, захвати волшебное снадобье.
Он снова в седле, самый прыткий всадник на стальном коне.
Скопировать
We have a lab for this.
We've figured it out, except for one ingredient.
Brace yourselves, gentlemen.
У нас лаборатория.
Мы не выяснили все, кроме одного.
Поздравьте нас, господа.
Скопировать
Brace yourselves, gentlemen.
According to the gas chromatograph the secret ingredient is... love?
! Who's been screwing with this thing?
Поздравьте нас, господа.
Хроматограф показал что тайный ингредиент - любовь!
Кто трогал прибор?
Скопировать
Why else steal the plans and the circuitry?
Now, assuming I'm right, and I invariably am, what is the third vital ingredient?
The focusing generator.
Для чего еще было красть проект и микросхемы?
Итак, предположим, что я прав, а я всегда прав, каков третий необходимый компонент?
Наводящий генератор.
Скопировать
There's a few things in there I don't rightly recognize.
- The secret ingredient, I cannot reveal.
- Oh, come on.
Кое-что я не могу точно определить.
- Секретный ингредиент, не могу его раскрыть.
- Перестань.
Скопировать
Oh, Anton, you've got to reveal it, because I don't want to be no gypsy.
The secret ingredient is love for good friends gratitude for their helping and prayers for all good things
Well, I'll eat to that.
Антон, ты должен, потому что я не хочу быть цыганом.
Секретный ингредиент - любовь к хорошим друзьям благодарность за их помощь и молитвы о всем хорошем в будущем.
Это я поем.
Скопировать
That's how I discovered the secret.
That elusive ingredient.
That spark that is the breath of life.
Так я и открыл секрет.
Неуловимый ингредиент.
Искру, зажёгшую огонь жизни.
Скопировать
- Taste it.
Tell me if you think it's too... ..too ingredient.
That's good.
- Попробуй.
Скажи мне если слишком... ..слишком насыщенно.
Неплохо.
Скопировать
With sufficient but not direct sunlight
But the most important ingredient is love
Sounds easy but hard to keep
С достаточным, но не прямым солнечным светом
Но самый главный ингредиент - это любовь
Звучит просто, но трудно осуществить
Скопировать
Fine.
I'm just glad I didn't give her my secret ingredient.
Heh.
Ладно.
Но я очень рада, что не сказала ей о своем секретном ингредиенте.
Просто из любопытства.
Скопировать
Hey, this looks like what I have.
Caused by exposure to benzene a common ingredient in metal cleaners.
Well, that's weird.
Вот это похоже на то, что высыпало у меня.
Вызывается воздействием бензола который обычно встречается в средствах для очистки металла.
Вот это странно.
Скопировать
I'm rescuing you.
Key ingredient:
We leave.
Я же спасаю тебя!
Ключевой компонент?
Мы уезжаем!
Скопировать
Jeremy sent you port?
It's the ultimate ingredient for my recipe.
Nice boyfriend.
Он тебе портвейн прислал?
Основной ингредиент блюда.
Хороший парень.
Скопировать
This is lye.
The crucial ingredient.
Once it mixed with the melted body fat, a soapy discharge crept into the river.
Это щелок.
Главный ингредиент.
Стоит смешать его с жиром, и мы получим отличное мыло. Дай мне руку.
Скопировать
It's two parts ammonia and one part lemon juice.
The secret ingredient is...
You know what?
Две части аммиака, одна часть лимонного сока.
А секретный ингредиент...
Знаете что?
Скопировать
Yeah, that's the stuff.
The active ingredient is selenium sulphide.
How do you know that?
Да, это материал.
активный компонент - selenium сульфид.
Как Вы знаете это?
Скопировать
The conditions for the origin of life on Earth can never be reproduced again.
The atmosphere is now rich in oxygen, the necessary ingredient for the respiratory life of all animals
But in the beginning there was little or no oxygen.
Скорее всего, воспроизвести условия, необходимые для возникновения жизни на Земле, уже не удастся.
Сейчас атмосфера богата кислородом. Он необходим, чтобы живые существа могли дышать.
Но вначале кислорода было мало, а то и не было вовсе.
Скопировать
- I know.
I'm Ingredient-Gettin' Guy.
All right.
Я
- Поставщик ингредиентов.
Так. Прекратите.
Скопировать
This is all about the secret ingredient.
My God, what if the secret ingredient is people?
There's already a soda like that.
Это имеет какое-то отношение к секретному ингридиенту.
Боже мой, а что, если секретный ингредиент – это люди?
Такой напиток уже есть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ingredient (ингридионт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ingredient для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ингридионт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение