Перевод "inroad" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение inroad (инроуд) :
ˈɪnɹəʊd

инроуд транскрипция – 13 результатов перевода

I'm much sorry.
Must be glass in road.
Ah, the statue stealer.
О, боже. Я извиняться.
Наверное, стекло на дороге.
Похитительница статуи.
Скопировать
No.
We specialise in... road building.
No!
Нет.
Мы строим...дороги.
Нет!
Скопировать
Tight.
Man in road. Two left, over a crest.
Jesus!
Узко.
Человек на дороге. 2 левый, через трамплин.
Боже.
Скопировать
Unless we change that, you lose your shot at a seat next to Daniel.
And with it, our inroad to the Initiative.
You think we can flip his vote?
Если мы это не изменим, ты потеряешь свое место рядом с Дэниэлем.
А с ним и наши планы по внедрению в Инициативу.
Ты считаешь, что мы можем заполучить его голос?
Скопировать
Well look, I don't care how many barriers you go through I need you here faster than fast.
They're stuck in road works.
What are you doing?
Слушай, мне неважно, через сколько шлагбаумов ты проедешь, мне нужно, что бы ты был здесь быстрее, чем быстро.
Они застряли на дорожных работах.
- Что ты делаешь?
Скопировать
Certainly not a baker.
And I wanted to be Patrick Swayze in Road House.
I will stab you.
И уж точно не пекарем!
А я хотел быть Патриком Суэйзи в "Доме у дороги"!
Я тебя зарежу!
Скопировать
I need people who are loyal.
People who will help me get an inroad with the gay-hispanic community.
People who won't be missed.
Мне нужны преданные люди.
Люди, которые помогут организовать рейд с обществом геев-испанцев.
Людей, пропажу которых не заметят.
Скопировать
I just need to lower myself the initial portion and then drop.
Mark, we're not in Road Runner.
Jeremy, I'm a father.
Мне нужно просто свесить ноги, а потом прыгнуть.
Марк, мы не в мультике "Дорожный Бегун".
Джереми, я отец.
Скопировать
Hand them over.
Phil, when this thing is over, I'm going to rip your throat out like Patrick Swayze in Road House.
Oh, my God. You and Road House. Get over that movie.
Взять их.
Когда все закончится, Фил, я перегрызу тебе глотку, как Патрик Суэйзи в "Придорожной закусочной".
Опять ты со своей "Придорожной закусочной".
Скопировать
I didn't say he wrote it, I said he made the role his own.
Like Swayze in Road House... he was Dalton.
I love that movie.
Я не сказал, что он написал её, я сказал, что он вжился в роль.
Как Свейзи в "Доме у дороги", он был Далтоном.
Мне нравится этот фильм.
Скопировать
- I have never been so happy to see someone in my whole life.
- Listen, the first rule in road safety
- is you don't stand in the middle of it. - How... how did you find me?
— Я никогда в жизни не была так рада видеть кого-то.
— Слушай, первое правило безопасности на дороге, не стоять посреди.
— Как... как ты меня нашел?
Скопировать
She was printed when she joined the r.O.T.C.
So I had a little inroad. Thanks.
There's the out-road.
Её отпечатки сняли в КПОЗ.
Просто создаётся новая национальная база отпечатков, и я был среди тех, кто вводил данные в компьютер, и... знаю вход.
Спасибо. Выход там.
Скопировать
Bobby the Bigot returned home to a hero's welcome among his fellow bigots.
It didn't take long before him and his white-power posse were running around town like the bad guys in
One night they walked into a bar where Shaun was having a drink.
Бобби расист вернулся домой, как герой к своим друзьям расистам.
И не теряя времени, он и его дружки, стали колесить по городу как плохие парни в "Доме у дороги".
А однажды они пришли в бар, где выпивал Шон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов inroad (инроуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы inroad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инроуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение