Перевод "jackals" на русский

English
Русский
0 / 30
jackalsшакал
Произношение jackals (джаколз) :
dʒˈakəlz

джаколз транскрипция – 30 результатов перевода

What are you?
Jackals!
Ready to eat your teacher's corpse for an inheritance!
Сами-то?
Шакалы!
Готовые съесть труп своего учителя ради наследства!
Скопировать
I've worked around predators since I was 20 years old.
Lions, jackals, hyenas, you.
- Shit!
Не обращайся со мной, как со своей студенткой.
Я с 20-ти лет работаю со всякими хищниками... львами, шакалами, гиенами, с тобой.
Черт!
Скопировать
No, I wouldn't think so.
Compy's been presumed to be scavengers, like jackals.
It gives me the creeps.
Нет, не думаю.
Считается, что этот малыш питается падалью, как шакалы.
У меня мурашки по коже.
Скопировать
Get that out now.
Tell the jackals how sick he is.
We gotta get that out before the story breaks.
Опубликуйте сейчас же.
Сообщите шакалам, какой он больной.
Мы должны опубликовать это, прежде, чем история выплывет.
Скопировать
Let's go down together.
We'll be like jackals.
They hunt in pairs.
Давай спустимся вместе.
Войдём как шакалы.
Они охотятся в парах.
Скопировать
Wait'll I catch these kids.
The fuckin' jackals.
Will you stop, please?
Ждусь - не дождусь когда поймаю этих детей, которые все это устроили.
Разбили несколько окон и думают, что они крутые.
Ты перестанешь, пожалуйста?
Скопировать
...
Get out of here, jackals!
Who are they?
У-у!
Пошли вон, шакалы!
-Кто это такие! -Не знаю.
Скопировать
I'll send you to your ancestors!
Back away, jackals!
Henry, get down!
Этo ты меня пoслал?
-Да я тебя сам oтпpавлю к пpаoтцам.
-Назад, шакалы, назад!
Скопировать
Bastard!
Get off, you jackals!
Rotten bastard!
Мразь!
Убирайтесь, шакалы!
Мразь! Подонок!
Скопировать
I can't wait to see them.
Do you still hunt jackals and lions?
Or have you become too dignified?
Я хочу поскорее увидеть их.
Ты все еще охотишься на шакалов и львов?
Или стал слишком благороден для такого занятия?
Скопировать
We were the leopards, the lions
Those who replace us will be the jackals, the hyenas And all of us, leopards, lions, jackals and sheep
I don't quite understand.
Наше место займут шакалы, гиены.
Но все мы - леопарды, шакалы и овцы - будем считать себя солью земли...
Ничего, ничего. Что вы сказали, я не расслышал?
Скопировать
But look at it: it's like living in the forest.
At night the jackals prowl around.
There are no neighbours I can talk to.
Но посмотри - мы словно в лесу живём.
Каждую ночь вокруг рыскают шакалы.
У нас нет соседей, с которыми можно поговорить.
Скопировать
I've nowhere to go now I'm old, so I thought of you.
If you utter those words again I shall cut out your tongue and throw it to the jackals and the dogs!
And I shall destroy you, for the good of the world!
Некого мне просить на старости лет, только тебя.
Остерегайся впредь, Король, вновь проронить одно из этих слов. Я вырежу тебе язык и Накормлю им бешеных шакалов или псов.
Не раньше, чем велю я истребить с лица Земли тебя!
Скопировать
The leopards.
And then, the jackals.
I see.
Леопарды.
И, наконец, шакалы.
Это я.
Скопировать
Yes.
With leopards and jackals.
What's happening?
Да.
С леопардами и шакалами.
Что-то случилось?
Скопировать
- Locksley seeks word with you, sire.
- Sir Ivanhoe Prince John's jackals are upon you.
They know it's you and that Isaac aided.
- Локсли просит аудиенции, сэр.
- Айвенго! Принц Джон охотится за тобой.
А так же за сэром Айзеком и молодой леди.
Скопировать
- To make a statement.
Maybe make these jackals work for us.
If I can get on the tube by eleven o'clock, maybe she'll call us.
-Сделаю заявление для прессы.
Пусть эти шакалы на нас поработают.
Если в это передадут по телевизору, может, она увидит и позвонит нам?
Скопировать
I can't believe you got shot, man.
Was it them Jackals?
Are you kiddin'?
Поверить не могу, что тебя застрелили, чувак.
Это Шакалы?
Ты шутишь?
Скопировать
I don't want to.
Usually they throw the enemy's body to the jackals. But I will bury yours.
Bring me the key. Nobody's here.
Не охота умирать.
После обряда тебя должны оставить шакалам, но я тебя похороню.
Принеси ключи пока нет никого.
Скопировать
"This tomb will be your tomb."
I was also thinking: "Jackals, die like jackals."
What?
эта гробница станет вашей гробницей! Неплохо
Там было: шакалы, вы подохнете, как шакалы, но два раза шакалы
Что?
Скопировать
I need it before the press gets it on Monday, because they will kill her.
The press gets this, the jackals start a feeding frenzy, and she's dead.
Help me. This is the number of a public phone in downtown Boston.
Надо закончить до того, как обо всём узнают журналисты.
Давайте работать вместе.
Это номер телефона-автомата.
Скопировать
For I will go on, with my Asians.
- To the jackals with you, then, Alexander.
- We come for you, and you discard us.
Ибо я пойду дальше! С армией азиатов!
Мы никогда тебя не бросим, Александр!
Мы пойдем за тобой!
Скопировать
No!
- Within hours we were fighting like jackals for his corpse.
The wars of the world had begun.
Нет!
Уже через несколько часов мы, словно шакалы, начали драться за его тело.
Мир погрузился в пучину войн.
Скопировать
Tonight la policia jacked my mules.
Who can tell me how those jackals knew where to bite Johnny Tapia?
Speak up, cousins.
Сегодня lа роliсiа накрыла моих мулов.
Кто из вас объяснит мне, откуда шакалы узнали, как ударить по Джонни Тапиа?
Говорите быстро!
Скопировать
Find all might leave, jump on that Warthog.
You drive, I'll mend the machine-gun and kill all the Jackals.
You've never been more sexy to me!
Так, здесь мы закончили. Давай запрыгивай в Вартог.
Ты за руль, а я буду отстреливать шакалов и хрюков.
Ты никогда не была столь сексуальной!
Скопировать
Him thinking again, huh?
If we left anything up to these jackals, nothing would ever get done, would it?
I'm just teasing.
Он опять думает?
Если мы хоть что-то оставим этим придуркам, ничего никогда не будет сделано, правда?
Я прикалываюсь.
Скопировать
The Canal will now be in our hands, we just finished negotiating the treaty with Jimmy Carter.
, he also went down in an airplane crash, which, there's no question, was executed by CIA sponsored jackals
A tremendous amount of evidence that one of Torijjos' security guards handed him, at the last moment, as he was getting on the plane, a tape recorder. A small tape recorder that contained a bomb.
Он тогда только закончил перегворы с Джимми Картером.
В июне этого года, через пару месяцев его также убили в авиакатастрофе, которая, без сомнений, была подстроена шакалами ЦРУ.
Многочисленные доказательства говорят нам, что один из его охранников дал ему в последний момент, когда тот заходил в самолёт, магнитофон, маленький магнитофон, в котором была бомба.
Скопировать
If we fail, as I failed in Panama with Omar Torrijos and Ecuador with Jaime Roldos, men who refuse to be corrupted, then the second line of defense is we send in the Jackals.
And the jackals either overthrow governments or they assassinate.
And, once that happens and a new goverment comes in it, boy it's gonna toe the line because that new president knows what will happen if he doesn't.
Если нам не удается, как мне не удалось в Панаме с Омаром Торрихос и Эквадоре с Джейми Рольдос и теми, кто не брал взятки, тогда, наступает план "Б", мы отправляем шакалов.
И шакалы либо свергают правительство, либо убивают.
И когда это случается, приходит новое правительсвто. и на этом все закончится потому что новый президент знает что с ним может произойти.
Скопировать
So, Iraq showes the three stages.
The Jackals failed there. And as final mesure the military goes in.
And in that way we've really created an empire, but we've done it very very subtly. It's clandestine.
Таким образом Ирак отображает три стадии:
экономические убийцы провалились, шакалы провалислись, и, как последняя мера, ввелись войска.
Таким путем мы действительно создали империю, но сделали это очень-очень хитро и незаметно.
Скопировать
Now I'm going to win every war.
The jackals are already waiting... hello, you smugglers! - hello, boss...
I'm going to kill you! -What do you want? Take your bitch and leave me alone.
С вами я любую войну выиграю.
- Весь товар погубил!
- Молния, иди ко мне, меня возьми!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jackals (джаколз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jackals для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаколз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение