Перевод "галахад" на английский
Произношение галахад
галахад – 28 результатов перевода
Я с вами.
И Галахад.
Милосердный Бог, смилуйся.
I'm with you.
Galahad as well.
O merciful God, I have such need of your mercy now.
Скопировать
Эта ужасная тесная халупа и есть замок твоей мечты.
А бедняга Роджер - твой храбрый и верный Сэр Галахад!
О, Круэлла.
This horrid little house is your dream castle.
And poor Roger is your bold and fearless Sir Galahad!
Oh, Cruella.
Скопировать
Всем им. Если все они захотят убивать одновременно...
Действительно, благодаря записям Галахада у нас есть признание Валентайна.
Эта информация передана в соответствующие органы.
If they all go homicidal at the same time then...
Indeed, and thanks to Galahad's recordings... we have Valentine's confession.
The intelligence has been passed on to the relevant authorities.
Скопировать
За Галахада.
За Галахада.
Гарри говорил, вы не любите нарушать правила, Артур.
To Galahad.
To Galahad.
Harry says you don't like to break rules, Arthur.
Скопировать
Ты очень умен, Эггзи.
Возможно, я выдвину тебя кандидатом на место Галахада.
При условии, что мы придем к соглашению касательно определенных политических вопросов.
You're very good, Eggsy.
Perhaps I will make you my proposal for Galahad's position.
Provided, of course, that we can see eye to eye... on certain political matters.
Скопировать
Идем.
Галахад.
Мое кодовое имя.
Come on.
Galahad.
My code name.
Скопировать
Хочу, чтобы ты выпил со мной.
За Галахада.
За Галахада.
I want you to join me in a toast.
To Galahad.
To Galahad.
Скопировать
Артур.
Галахад.
Остальные уже гадают: не придется ли произносить тост дважды?
Arthur.
Galahad.
The others were beginning to wonder if we were going to have a double toast.
Скопировать
Но он не был одним из нас, не так ли?
Давайте признаем, Галахад: ваш эксперимент не удался.
При всем уважении, Артур, вы сноб.
But he wasn't exactly one of us, was he?
Let's face it, Galahad, your little experiment failed.
With respect, Arthur, you're a snob.
Скопировать
Кто-нибудь!
Галахад, Персиваль, поздравляю.
Ваши кандидаты достигли финального этапа испытаний.
Anyone? Hello?
Galahad, Percival, congratulations.
Your candidates have reached the final stage of the testing process.
Скопировать
Черт.
Галахад, ты меня слышишь?
Гарри!
Fuck.
Galahad, can you hear me?
Harry!
Скопировать
Артур, Гарри мертв.
Галахад мертв.
Поэтому мы только что выпили в его честь.
Arthur, Harry's dead.
Galahad is dead.
Hence, we have just drunk a toast to him.
Скопировать
Мы пьем его лишь в случае гибели кого-то из нас.
Галахад был очень привязан к тебе.
В данном случае думаю, что мы можем выйти за рамки правил.
And we only drink it when we lose a Kingsman.
Galahad was very fond of you.
And on this occasion... I think it's acceptable for us to bend the rules a little.
Скопировать
Увидим...
Подготовка к запуску Галахада. осуществить поддержку.
Ты пришел один?
You think so?
This is too soft an attack for one of Zero's plans... launch!
You came alone?
Скопировать
Он чист.
Рыцарь Галахад, пора обратно в замок.
Раз, два, три.
He's clean.
All right, well, the overwhelming smell of urine would seem to contradict that, but galahad, let's get you back to the castle.
One, two, three.
Скопировать
Изначально было положено 20 ударов каждому.
Так что, получается 40 для тебя, сэр Галахад.
Спасите.
So that was 20 lashes each.
So that makes 40 for you, Sir Galahad.
Help me.
Скопировать
Это точно.
Сэр Галахад кофейных напитков.
Спасибо, Даки.
Yeah, that's me.
The Sir Galahad of caffeinated beverages.
Thanks, Ducky.
Скопировать
Разрешите казаку станцевать с королевой.
казаки могут быть достаточно опасны, если им отказать, поэтому мой первый танец ваш, а вы следом, сэр Галахад
Вообще-то, Ланселот.
May a Cossack dance with the Queen?
I understand Cossacks can be dangerous if thwarted, so I shall dance with you first and you next, Sir Galahad.
It's Lancelot, actually.
Скопировать
Она девятнадцатилетняя девочка.
А вы - сэр Галахад.
Вообще-то, Ланселот.
She's a nineteen-year-old girl.
You are Sir Galahad.
Sir Lancelot, actually.
Скопировать
Ланцелот.
Галахад.
Что ты здесь делаешь?
Lancelot.
Galahad.
Why are you doing this?
Скопировать
Но я не в Библиотеке.
Дорогая, ты действительно должна была сделать, что говорил Галахад и остаться там.
Библиотека - единнственное место, вне моей досягаемости, а ты, ты взяла и пришла сюда.
But I'm not in the Library.
Darling, you really should have done what old Galahad said and stayed put.
The Library was the one safe place I couldn't reach you and then, you went and brought us all inside.
Скопировать
Рэй, это неправильно.
Пожалуйста, скажи мне, что это не меч Галахада.
Я знаю, что это исторически неправильно, но...
Ray, this is wrong.
Please tell me that's not Galahad's sword.
I know, it's not historically accurate, but...
Скопировать
Темная магия этой вещи обратила моего короля... Моего собственного мужа в моего врага.
- И все же я видела собственными глазами, как он убил сэр Галахада.
Вы должны поверить, что Вашего мужа можно спасти, иначе он точно пропадет.
That thing's dark magic has turned my king... my own husband into my enemy.
- It's not his fault. - And yet I watched him strike down Sir Galahad with my own eyes.
You have to believe that your husband can be saved, or else he will be truly lost.
Скопировать
Парни, гляньте на это.
- Это же сэр Галахад.
- А ты откуда знаешь?
- Mm. - Hey, guys, check it out.
- That's Sir Galahad.
- How do you know that?
Скопировать
Камелот... Или Копье.
Галахад, покойся с миром. Там, где нет печали и боли.
Да осветит тебе путь вечный огонь Камелота.
Camelot... or the Spear.
Galahad, may you rest in peace, where sorrow and pain are banished.
May the everlasting light of Camelot shine upon you.
Скопировать
Ты что совсем с ума сошёл?
Нет, я сфокусировал энергию ионов в мече Галахада.
Замечательно, Рэй, но Сара сказала, что пора уходить, так что...
Have you lost your complete mind?
No, I focused the ionic energy into Galahad's sword.
That's great, Ray, but Sara says it's time to go, so...
Скопировать
Но теперь самоубийца ТЫ!
Ты не ГалахАд, идущий за ГраАлем.
Ты Дон Кихот, скачущий на мельницу.
But now, you're the one acting suicidal.
You're not Galahad questing for the Holy Grail.
You're Don Quixote tilting at windmills.
Скопировать
Пойду представлюсь.
Сэр Галахад.
Ой, это место занято?
I'm gonna go introduce myself.
Sir Galahad.
Oh, is this seat taken?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов галахад?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы галахад для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение