Перевод "the singleton" на русский
Произношение the singleton (зе синголтен) :
ðə sˈɪŋɡəltən
зе синголтен транскрипция – 32 результата перевода
We'd celebrated Christmas with my parents, brother, sister and their respective partners.
I was the singleton of the evening.
My parents very fond of Arman.
Мы с родителями, моим братом и сестрой встретили Рождество. Они приехали не одни.
Одна была только я.
Арман очень нравился родителям.
Скопировать
I've got a confession to make.
The Singleton affair, when Jack and I attempted to alter the vote on your ship, see Flint deposed, it
Then to recruit them ourselves.
Я хочу признаться..
В деле Синглтона, когда Джек и я провоцировали голосование на вашем корабле, чтоб сместить Флинта, было намерение ввести в заблуждение главных членов команды.
Потом завербовать их для себя.
Скопировать
L...
Louisa Singleton is the girl I know.
Radios claim newspaper war.
Л...
Луиза Синглтон и есть та моя знакомая.
Радиостанции обьявили войну газетам.
Скопировать
Difference of opinion.
Back to Miss Singleton, what time did she leave the office last night?
She made me a cuppa before my shift.
Не сошлись во мнениях.
- Возвращаясь к мисс Синглтон, во сколько вчера вечером она ушла из офиса?
Она сделала мне чашку чаю перед моей сменой.
Скопировать
What happened?
I thought Singleton had the votes.
Turns out Mr. Singleton was unfit for command.
Как?
Я думала у Синглтона перевес голосов.
Выяснилось, что Синглтон не подходит на роль капитана.
Скопировать
He bluffs.
He makes Singleton the thief and kills him to prevent counterargument, putting a tidy end to his mutiny
Honestly, Charles, are we to believe that Singleton, while conspiring with you to depose Flint, was using this whore to try and bilk your crew out of its money?
Только блефовать.
Он сделал из Синглтона вора и убил его, чтобы избежать поражения, при этом подавляет мятеж, прикрывая свою неудачу. И пытается найти пропавшую страницу раньше остальных.
Серьезно, Чарльз, неужели поверишь, что Синглтон, договорившись с тобой убрать Флинта, будет использовать эту шлюху, чтобы обокрасть твою команду?
Скопировать
In my own defense, I'm still trying to figure out how this whole place works myself.
I mean, I came aboard the ship two days ago and I hear Mr.
Then less than a day later, he's dead, Flint remains, and everyone seems to have forgotten that any of it ever happened.
В свою защиту должен сказать, что до сих пор не понимаю, как тут все устроено.
То есть, я поднялся на борт пару дней назад и услышал как мистер Синглтон говорил кое-что имеющее смысл.
Однако через день он был убит и Флинт и все остальные делают вид, что ничего и не произошло.
Скопировать
Beg pardon?
Singleton, he has the votes to remove you as captain.
Not every last one.
- Прошу прощения?
Синглтон, у него есть голоса, чтобы стать капитаном вместо тебя.
Еще не все на его стороне, но он еще не закончил вербовку.
Скопировать
And he only gets stronger.
He doesn't get shit without you bringing up that Singleton business in the first place.
Yes, well, we all have our roles to play.
А он только окрепнет.
Конечно, особенно если ты будешь продолжать ставить бизнес Синглтона на первое место.
Верно, мы все играем свои роли.
Скопировать
He had his warts, but thieving wasn't one of them.
Singleton stole the page.
Saw it with my own eyes.
У него были недостатки, но воровство не из их числа.
Синглтон украл страницу.
Я видел своими глазами.
Скопировать
- I'm managing one!
There are men out there right now that know about Singleton, the book, the cook, all of it.
They know.
-Я руковожу!
Есть люди на корабле которые знают о Синглтоне о книге, поваре, обо всем.
Они знают.
Скопировать
I heard him talking.
Wasn't Singleton stole the page, it was him.
I don't know what he's talking about.
Я слышал что он говорил.
Это не Синглтон украл страницу, а он.
Я не знаю о чём он говорит.
Скопировать
The crew is assembled for council.
Singleton has called for a vote to select himself as the new captain of this crew.
I need a minute.
Команда собирается на совет.
Мистер Синглтон потребовал голосования чтобы предложить себя в качестве нового капитана.
Мне нужна минутка.
Скопировать
I'm a British officer.
Gates: Singleton, he has the votes to remove you as captain.
They think he has any idea how to put money in their pockets?
Я - британский офицер.
У Синглтона есть голоса, чтобы стать капитаном вместо тебя.
Они думают, он знает, как набить их карманы деньгами?
Скопировать
Take a seat.
Beginning with the murders of Mr. Singleton,
Billy Bones, and Mr. Gates.
Садитесь.
Начиная с убийства мистера Синглтона,
Билли Бонса, и мистера Гейтса
Скопировать
- What?
Singleton is not the seller, I assure you.
- What did you just say? - Rackham:
– Что?
– Мистер Синглтон не был продавцом, клянусь.
– Что ты сказала?
Скопировать
Jesus, lady.
Singleton rose from the grave to eavesdrop on us... it would appear she's telling the truth.
If he's wrong about this, he'll answer to our crew.
Господи.
Или мистер Синглтон воскрес чтобы нас подслушивать... или она говорит правду.
Если он ошибается, то ответит перед командой.
Скопировать
When the time comes for me to reveal the last piece, I will be right by your side.
It wasn't Singleton that stole the page.
- It was him.
Когда прийдёт время дописать последнюю часть, я буду на твоей стороне.
Это не Синглтон украл страницу.
- Это был он.
Скопировать
Prosecutors showed Hartmann believed dead since 1980 Received support from senior management, which would have allowed him to make malpractice with impunity.
Sean Singleton, appeared before the International Criminal Court
Evidence overwhelmed against him derived undoubtedly an exemplary sentence
Представители обвинения предьявили, сегодня доказательства, что Хартман, который с 1980 года считался погибшим, благодаря поддержке влиятельных кругов мог действовать совершенно безнаказанно.
Шон Синлтон предстал сегодня перед Международным Трибуналом
Неопровержимые доказательства против него позволяют утверждать, что этот процесс против него закончится строгим обвинительным приговором
Скопировать
If anyone can find him, they can.
Meanwhile, madame vastra is slightly occupied by the conk-singleton forgery case,
And is having the camberwell child-poisoner for dinner.
Если кто найдет его, они могут.
Между тем, мадам вастра слегка занят заглохнуть-синглтон подделка случай,
И это имея Camberwell ребенок-отравитель на ужин.
Скопировать
We'd celebrated Christmas with my parents, brother, sister and their respective partners.
I was the singleton of the evening.
My parents very fond of Arman.
Мы с родителями, моим братом и сестрой встретили Рождество. Они приехали не одни.
Одна была только я.
Арман очень нравился родителям.
Скопировать
# Cos I've had enough of me, baby...
And in Gallery Singleton there it was again, the thing that was going to make me more fabulous.
Though of course, this being ten years ago, that was like... in today's money,
# Cos I've had enough of me, baby...
И в Галерее Синглентона была она, вещь, которая сделала бы меня более гламурным.
Но конечно же, это было 10 лет назад, и выглядело.... так в сегодняшних ценах.
Скопировать
Every last piece of that unmitigated crap.
- The labs for Bex Singleton.
- Anything?
Все страницы этой отборной чуши.
- Анализы Бекс Синглтон.
- Ничего?
Скопировать
No, no, no. To many important thing to make.
- Who is the new client? One Mr. Singleton. It has the long face.
It seems a tablet, but we don't care about that.
- Мое и мистера Хаукинса.
"Путешествия" - как тебе это захватывающее слово?
Да, звучит захватывающе.
Скопировать
- No! We don't.
The full-mentioned is Mr.
Mr. Singleton is acquiring a series of properties... in the name of it, and it wants that let us make the transferences.
Нет, нет.
Сейчас у нас много более важных дел. Влиятельный клиент!
Будущее нашего агентства в руках молодого юриста! И наше агентство в будущем! и кто же этот новый клиент?
Скопировать
I told everithing to Mr. Harker. - Tell him what you told me. - She is a woman!
Singleton, Cotford, and this Holmwood lord of who had spoken... he must be who finances them... they
Of course, I wanted to know the truth of their religion... then, they had puted in charge to me... my life was dedicated to study the religion daily pay-Christian... to investigate the popular stories... the superstition of Vampire... wich is oldest and most powerful...
И они пожелали любым способом добраться до истины в своей религии.
- чья жизнь посвящена изучению религии христианства изучению народных сказаний,
суеверий и сверхъестественных сказок о вампирах из которых самое древнее и самое сильное это ... Итак ... Я отправился в Трансильванию.
Скопировать
I wanted to live a life with her!
Then, why become involved with devolists and atheists like Singleton?
If madness and deseases they were its destination... you would not look for in the entire world a way to deceive the death?
Они держали от меня всё втайне, я был в отчаянии.
Если безумие и смерть были твоим билетом, ты бы не искал выход?
Я просто хотел быть с Люси.
Скопировать
- Not recorded, as far as I know.
- Valerie Singleton invented the phone.
Valerie Singleton. Could have been.
Не записано, насколько я знаю.
-Валери Синглтон изобрела телефон. *британская радиоведущая
Могла.
Скопировать
We know "fixed" isn't the right word but...
Singleton] We thought that with the hormonal confusion, it might be easier on her to remove whatever
- Keep her more of a girl.
Мы понимаем "исправить" немного не то слово, но...
Мы подумали, что, возможно, учитывая гормональный дисбаланс, проще будет удалить ей все мужские органы?
- Сделать ее девочкой.
Скопировать
The full-mentioned is Mr. Singleton... has an associate that he is transferring some businesses for here.
Singleton is acquiring a series of properties... in the name of it, and it wants that let us make the
To complishing the work, one of us... that he isn't old, and it yearns for for travel and other excitements... will visit Transilvania, and transfer the details personally... ad deal with any matters may occur.
Сейчас у нас много более важных дел. Влиятельный клиент!
Будущее нашего агентства в руках молодого юриста! И наше агентство в будущем! и кто же этот новый клиент?
Мистер Синглтон, с вытянутым лицом. Похож на каменное изваяние, но нас это не касается. Разве, это нас касается?
Скопировать
I've got a confession to make.
The Singleton affair, when Jack and I attempted to alter the vote on your ship, see Flint deposed, it
Then to recruit them ourselves.
Я хочу признаться..
В деле Синглтона, когда Джек и я провоцировали голосование на вашем корабле, чтоб сместить Флинта, было намерение ввести в заблуждение главных членов команды.
Потом завербовать их для себя.
Скопировать
- That's funny.
Singleton called the hospital, said no doctor signed off on your release.
Trust me.
- Забавно.
Синглтон позвонил в больницу, а там сказали, что доктор не выпускал тебя.
Поверь мне.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the singleton (зе синголтен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the singleton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе синголтен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение