Перевод "Ohio States" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ohio States (оухайоу стэйтс) :
əʊhˈaɪəʊ stˈeɪts

оухайоу стэйтс транскрипция – 30 результатов перевода

But there is a time and a place for when certain facts can be dispensed to the press and to the public.
What prepares a young girl born and raised in Dayton, Ohio for a position as spokesperson for the White
Well, I got a lot of drive from my father.
Но есть время и место, когда некоторые факты могут быть распределены прессе и общественности.
Что подготавливает молодую девушку, которая родилась и выросла в Дейтоне, Огайо, на должность представителя Белого Дома и президента Соединённых Штатов?
Ну, я унаследовала напористость от своего отца.
Скопировать
Challenger James M. Cox has moments ago conceded to a capacity crowd at Dayton fairgrounds.
Ladies and gentlemen, Warren Gamaliel Harding has been elected the 29th President of the United States
Quiet.
На рыночной площади в Дейтоне кандидат Джеймс Кокс только что объявил народу о прекращении борьбы.
Дамы и господа, 29-ым президентом Соединённых Штатов был избран Уоррен Гамалиэл Гардинг! Какой знаменательный вечер для сенатора из Огайо.
Тише вы.
Скопировать
- Longest day of my life.
- And the red states are red, and the blue states are blue, and it all starts to come down to three counties
And the exit polls are saying we lost it.
- Самый длинный день в моей жизни.
- И красные штаты - красные, а синие штаты - синие, и все звезды сошлись к трем округам в Огайо, в смысле, трем маленьким округам.
И по данным экзит-полов, мы там проиграли.
Скопировать
GERALDO RIVERA: Welcomeback,everybody.
President Jeb Bush will win the crucial battleground state of Ohio, and reelection to a second term as
With me now, before she heads down to Times Square to meet the president and the crowd of tens of thousands, the vice president, Sue Sylvester. Madam Vice President, thank you so much for being here.
Покахонтас приземлилась.
И снова здравствуйте! Победа Президента Джеба Буша в решающей битве в штате Огайо поможет его переизбранию на второй срок в качестве Президента Соединенных штатов.
А сейчас перед тем, как направиться в Таймс Сквер на встречу с Президентом и многотысячной толпой, с нами вице-президент, Сью Сильвестер.
Скопировать
That's a big gap to close supporters in Boise waited an extra two hours for the president...
The president's whistle-stop tour of Ohio will... You're one of the states that will decide this!
...took questions from undecided voters in Charleston this afternoon, the first of three events...
Будет трудно отыграть их за два месяца до выборов.
В Бойзи сторонники задержались еще на два часа, чтобы увидеть прибытие президента и первой леди его быстрая поездка по Огайо закончится в поддержку Андервуда в Прово, Юта, этим утром.
...вопросы неопределившихся избирателей в Чарльстоне на первой из трех встреч...
Скопировать
That's why I'm here.
With your popularity among independents and moderates, you're likely to carry swing states like Florida
The bad news is... that's not enough to win the election.
И поэтому я здесь.
С вашей полулярностъю среди независимых и умеренных, вы сможете заполучить голоса неопределившихся штатов, таких как Флорида, Огайо, Вирджиния.
Плохая новость в том, что этого недостаточно для победы.
Скопировать
Across the world, social media has been awash with panic and speculation as these images spread like wildfire.
attempt communication with the object that is now circling our planet and is currently over the United States
Oh, my God.
ТАИНСТВЕННЫЙ ОБЪЕКТ В АТМОСФЕРЕ Социальные сети по всему миру полны паники и гипотез, а снимки распространяются как лесной пожар.
Президент поручил НАСА попытаться установить контакт с объектом, который кружится над нашей планетой ЭКСТРЕННОЕ СООБЩЕНИЕ ИЗ БЕЛОГО ДОМА и в настоящий момент летит над США в районе Огайо в западном направлении.
Господи.
Скопировать
By a slim margin of 4,395 votes,
Samuel Reston has bested Fitzgerald Grant to win Ohio and become the next President of the United States
- Again, that's Samuel...
С минимальным отрывом на 4,395 голосов,
Самуэль Рестон обошел Фитцджеральда Гранта в Огайо и стал следующим президентом США,
- Повторяю, что Самуэль...
Скопировать
Social media is a powerful tool.
If there is any rescue attempt by the United States, I will tell the people of Ohio exactly how you look
And they will believe me.
Социальные сети мощный инструмент.
Если США предпримут попытку спасения, я расскажу людям в Огайо, как вы выглядите на самом деле и каким образом сорвали их выборы.
И они мне поверят.
Скопировать
- Yes.
United States. California.
How the devil did they track me down here?
Да!
Международная линия, мистер Лиланд, Соединенные Штаты, Калифорния.
Как они меня здесь, черт возьми, разыскали?
Скопировать
But once we get Curt, we can hold off investigation for that length of time.
The President of the United States has great faith in him.
And if you can control a hotline call from Curt to the president...
И если Ты сможешь контролировать горячую линию вызова между Куртом и президентом...
Мы сможем задержать их на какое-то времени.
Каковы мои действия?
Скопировать
There's certain things I believe in, John.
God and the United States are at the top of the list.
I know very well what the United States has to offer.
Я верю в некоторые вещи, Джон.
Бог и Штаты вверху списка.
Я хорошо знаю, что могут предложить Соединённые Штаты.
Скопировать
God and the United States are at the top of the list.
I know very well what the United States has to offer.
That's how it is I'm here.
Бог и Штаты вверху списка.
Я хорошо знаю, что могут предложить Соединённые Штаты.
Поэтому я здесь.
Скопировать
I haven´t seen him since Conservatory.
After school, Andrew went back to the States and found fame and fortune...
Life´s come between us.
Я не виделся с ним еще с консерватории.
После школы Андре вернулся в Штаты где нашел славу и популярность...
Прошла уже целая жизнь.
Скопировать
- As far as Durango. - Okay. To Durango, then.
Are you from the United States?
Senor. - Do you like Mexico?
Хорошо, до Дуранго.
Сеньор, сеньор, вы американец?
-Сеньор, Вам нравится Мексика?
Скопировать
To General Elías? My God.
Do they know our great general even in the United States?
I'm glad, gringo. Look at him!
Великий Элиос?
Известный бандит, о нём даже в США знают?
Вот он, посмотри, вот он!
Скопировать
A good guy. A comrade from America.
The United States gives money to Carranza's government.
- But also to the revolution.
-Он хороший парень, из Америки.
-У США большие вооружённые силы!
Это к нему не имеет отношения.
Скопировать
-Why , gringo?
I'm not friendly with the president of the United States.
He's "not friendly."
Почему?
Я забыл спросить у президента.
-Они не дружат.
Скопировать
Together?
To the United States?
Don't make fun of me.
Что ты имеешь в виду?
В США?
Ты шутишь.
Скопировать
Hands off! Who took you to the general? I did!
Yes, with this money, I'd be a rich man, even in the United States.
You are a rich man, Chuncho.
Я же отвёл тебя к Элиосу.
С этими деньгами я смогу жить в Соединённых Штатах, буду богачом.
Теперь ты богат, не пора ли приодеться?
Скопировать
I'm in business. I'm leaving tomorrow.
For the United States. If I come back, I'll look for you.
- How did it go last night?
-У меня свой бизнес, завтра я уезжаю в Соединённые Штаты.
Когда вернусь, найду Вас, Вы мне очень понравились!
-Как прошёл вечер?
Скопировать
You'll see, it's much nicer.
Nino, if we go to the United States, won't it be dangerous for you?
You said there's a bounty on your head.
Увидишь, это гораздо удобнее.
А не опасно ехать в Соединённые Штаты?
Ты говорил, что за твою голову назначена награда.
Скопировать
Wait. Tell me why!
Go back to the United States!
And you, don't buy bread with this money. ! Hombre!
-Подожди минутку, скажи!
Возвращайся в Соединённые Штаты, друг!
Купи оружие на эти деньги, слышишь?
Скопировать
For sale in France, in Paris,
- High end boutique of the United States.
- Oh yeah!
Для продажи во Франции, в Париже...
- В бутиках высшего класса США.
- О, да!
Скопировать
Unfortunately, Starfleet Order 104, Section B, leaves me no alternative.
Paragraph 1 A clearly states...
To blazes with regulations!
Приказ 104, раздел "Б" Звездного флота не оставляет мне выбора.
В пункте 1А четко сказано...
К черту Устав!
Скопировать
If we can, we will.
You've got an invitation if you ever get to the States.
Gregor and I will look forward to seeing you.
Если сможем, привезём.
Вы приглашены, если всё-таки окажетесь в Штатах.
Мы с Григорием будем ждать встречи с вами.
Скопировать
Magna Carta.
The Constitution of the United States.
Fundamental Declarations of the Martian Colonies.
Великая хартия вольностей.
Конституция США.
Основная декларация марсианских колоний.
Скопировать
Our laws.
And the highest of all our laws states:
Your world is yours, and will always remain yours.
Наши законы.
И наш высший закон твердит:
"Ваш мир - это ваш мир и всегда будет вашим".
Скопировать
- Captain John Christopher,
United States Air Force, serial number 4857932.
Relax, captain. You're among friends.
- Капитан Джон Кристофер,
ВВС США, личный номер 4857932.
Расслабьтесь, капитан.
Скопировать
This is how history went after McCoy changed it.
Here... in the late 1930s, a growing pacifist movement whose influence delayed the United States' entry
While peace negotiations dragged on,
Вот, как изменилась история из-за Маккоя.
В конце 1930-х усилилось пацифистское движение, которое заставило Соединенные Штаты отказаться от участия во Второй мировой.
Пока шли переговоры,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ohio States (оухайоу стэйтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ohio States для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оухайоу стэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение