Перевод "jailbird" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jailbird (джэйлбɜд) :
dʒˈeɪlbɜːd

джэйлбɜд транскрипция – 30 результатов перевода

Papa!
Jailbird!
Jailbird!
Папа!
Гриб!
Гриб!
Скопировать
Jailbird!
Jailbird!
The wedding is today!
Гриб!
Гриб!
Сегодня же сыграем свадьбу!
Скопировать
He is no man for our Hanni
A jailbird
Someone who takes whatever comes his way
Он нашей Ханни не пара.
Арестант.
Всякий, кто берет чужое, плохо кончает.
Скопировать
Do you hear somethin' that sounds like a damn plane?
Jailbird One, you are not cleared for takeoff.
Hey, nobody on this aircraft gives a flyin' fuck!
He cлышишь?
Бopт "Tюpьмa", paзpeшeниe нa взлeт нe дaeм.
Дa кoмy oнo здecь нaдo?
Скопировать
Blasphemy!
Fellow Irishman, fellow jailbird and rebel...
You know what he was done for, don't you?
Но это же предательство!
Он был друг ирландцев, друг арестантов и повстанцев...
Ты хотя бы знаешь, что он для вас сделал?
Скопировать
Oh, the poofter, that one.
Wasn't he a jailbird, like myself.
You have an answer for everything, haven't you, Irish?
Он был содомит.
Разве он не был таким же арестантом, как я?
У тебя на всё есть ответ, да, ирландец?
Скопировать
A pack of sugar and peanut butter smeared on a playing card.
Your mom's a jailbird.
So's yours.
Пакет сахара и арахисовое масло намазанное на игральную карту.
Твоя мать сидит в тюрьме!
Твоя тоже.
Скопировать
Aunt Selma has this crazy obsession... about not dying alone... so in desperation... she joined this prison pen pal program.
Her new sweetie is a jailbird. Cool, he can teach us... how to kill a man with a lunch tray.
Now, now, he's an ex-convict.
В порыве отчаяния она подключилась к программе "Найди друга в тюрьме". Ее новый парень - уголовник.
Круто, он может научить, как убить человека подносом.
Он бывший преступник.
Скопировать
A man who makes a mockery of the church.
A jailbird.
A drunkard.
Человек, не уважающий церковь?
Арестант?
Пьяница?
Скопировать
Sergeant Markov is a soldier to the skin...
Appears our friend Beau has a brother who's a jailbird...
Perhaps our... fine english gentleman is not all that he is *** up from...
Сержант Марков — прирождённый солдат...
Оказывается у нашего Красавчика есть брат — бывший арестант.
Возможно и наш английский джентльмен вовсе не такой хороший, каким кажется.
Скопировать
I'd like a good kid like you for Rossanella!
Instead she wastes time with that jailbird Eliseo!
- Where is Rossana?
Я бы хотела для моей Россанеллы такого хорошего парня, как ты!
А то теряет время с этим рецидивистом Элизео!
- А где Россана?
Скопировать
That rum head spent 20 years in jail for poisoning a kid.
If you know him, you must be a jailbird yourself.
Would you show these gentlemen to the door?
Этот пьянчуга 20 лет провел за решеткой.
Oн ребенка отравил.
Если ты его знаешь, значит сидел с ним.
Скопировать
Just a minute, bees knees.
Not so much of the jailbird stuff.
You've been glad enough to see us in the past.
Остынь-ка, совершенство.
Давай поменьше об "уголовниках".
Раньше ты был нам рад.
Скопировать
We may need that fight before we get to the ferry.
You wouldn't be much good in a fight, you jailbird!
Oh, leave the Kid alone. He's handcuffed!
Может, ещё придётся драться до парома.
А ты, уголовник, драться-то не будешь.
А ты Кида оставь в покое, он в наручниках.
Скопировать
It would be nice if you all dropped him a line.
Uncle "Jailbird" Joey?
He's your brother, Mom.
Будет хорошо, если вы все напишете ему.
Дядя "Тюремная птичка" Джои?
Он твой брат, мам.
Скопировать
I've just done 3 years inside!
You could have fucked a jailbird.
Please!
Три года!
Ты чуть не трахнул зэчку! Многое потерял.
Я сейчас расплачусь.
Скопировать
And as for Marty maybe you'd like to have all of your kids behind bars just like your brother Joey.
One big happy jailbird family.
All right, Biff.
Что же касается Марти... может быть, всеx твоиx деток отправить за решетку... к твоему братцу Джоуи?
Счастливая семья уголовников.
Хорошо, Бифф.
Скопировать
Let me change it.
Jailbird!
And why d'you take the rake?
Кстати, повезут. Бесплатно.
Шпана!
А грабли зачем?
Скопировать
So you figured it out.
Yeah, a little singin' from a jailbird we know and loathe.
Lindsey.
Итак, вы это поняли.
Да, небольшая песенка от тюремной птички, которую мы знаем и ненавидим.
Линдси?
Скопировать
They'll love you in jail with your wavy, blond hair.
For a jailbird like you, this is fun!
Don't tease me!
Твои приятели не сделают тебе подарка, я их знаю. "А, это тот лохматый блондин?"
Да уж, конечно, лучше послушаться тебя.
Ты со мной так не шути!
Скопировать
Yeah, I was a newspaper boy when you got out and I remember how ashamed I was of the headlines.
My schoolmates called me "jailbird."
I threw the papers and ran away hoping my customers wouldn't read them until after I was gone.
Да. Я был разносчиком газет и очень стеснялся тех заголовков...
"Канниззаро освобождён за хорошее поведение" Одноклассники прозвали меня "Тюремной пташкой".
Я хватал газеты, надевал костюм и бежал читать про то, что ты связан с бандой.
Скопировать
Come on, Dad.
Jailbird to jailbird.
What the hell happened, Dad? Tell me about your life.
Ну же, папа!
Ощипай меня, как одна тюремная пташка другую.
Скажи же, отец, какого чёрта стало с твоей жизнью?
Скопировать
I regret that is not possible.
Well... my friend, my fellow jailbird, it would appear you know very little about me, and I know all
I know you are a murderer.
Я сожалею, но это невозможно.
Что ж... мой друг, мой заключенный друг, так вышло, что Вы ничего обо мне не знаете , а я знаю о Вас все.
Я знаю, что Вы - убийца.
Скопировать
Just this once.
Hey, jailbird!
Let's see who rules the roost.
Это первый и последний раз.
урка!
Давайте посмотрим на главаря этого курятника.
Скопировать
I recommend taking surface streets.
Jailbird away.
Well, there you have it, people...
Я советую всем ехать по объездной.
Уголовник на свободе.
Надеюсь все слышали...
Скопировать
You are... ?" "Hello, Grouty, erm... "
As an ex-jailbird, I can tell you that "snout" is very very old-hat.
- Very vieux chapeau. - What do they call it now?
Вы..." "Привет, Граути, эм..."
Как бывший арестант, я могу вам сказать, что слово "snout" очень очень устарело ("old-hat.").
- Устарело ("Very vieux chapeau" - "old-hat" по-французски).
Скопировать
What do you know about being on the square?
You jailbird.
Thanks.
Что ты вообще понимаешь в честности?
Мошенница!
Спасибо.
Скопировать
Any chance of a bathroom break?
- Thanks a lot, jailbird.
Now I've got you on burglary and killing a moment.
Может перерыв на ванну?
Больше спасибо, уголовник.
Сейчас я поймал тебя на краже и убийстве момента.
Скопировать
You listening?
I've been waiting five minutes, jailbird.
Come on, man.
Ты слышишь?
Я уже пять минут жду, уголовничек.
Пошевеливайся, мужик.
Скопировать
And I probably will, 'cause Leslie assigned me to the kidnap squad.
Hey, jailbird.
Beautiful Ann, thank you for coming to get me.
А я наверняка увижу, потому что Лесли записала меня в отряд по похищению.
Привет, уголовница.
Прекрасная Энн, спасибо, что приехала меня забрать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jailbird (джэйлбɜд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jailbird для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэйлбɜд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение