Перевод "air cover" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение air cover (эо кава) :
ˈeə kˈʌvə

эо кава транскрипция – 26 результатов перевода

I want Super-X2 sent into the bay.
I want air cover at all times, and ground troops on the three peninsulas around the bay.
Here, is where we'll launch our attack against Godzilla.
Я направлю "Супер X2" в бухту.
Воздух будут перекрыт полностью, а наземные войска будут развёрнуты на трёх полуостровах вокруг бухты.
Тут мы атакуем Годзиллу.
Скопировать
Castro is a successful revolutionary frightening to American business interests in Latin America.
war culminates in the disastrous Bay of Pigs invasion in April, 1961 when Kennedy refuses to provide air
Kennedy takes public responsibility for the failure.
Кастро преуспел в революционной деятельности, что мешает интересам американского бизнеса в Латинской Америке.
Кульминацией этого противостояния становится вторжение в заливе Кочинос, имевшее место в апреле 61-го. Кеннеди отказался дать воздушную поддержку изгнанникам с Кубы.
Кеннеди публично взял на себя ответственность за этот провал.
Скопировать
And sam missiles fired from underground silos
Then I would send in scottish boys with air cover
To provide a diversion for the bull
(*knot! *)
Второе слово.
Из двух слогов.
Скопировать
I want blanket security, every available man.
Air cover as well.
I'll meet you there in one hour.
Обеспечить сплошную защиту, привлеките весь наличный состав.
Также прикрытие с воздуха.
Буду на месте через час.
Скопировать
I had requested light armour and AC130 Spectre gunships decided against this Too highprofile
So Black Hawks and Little Birds will provide the air cover with miniguns and 275 rockets
Colonel Harrell
Я предложил использовать бронежилеты и "Спектры"... но мудрые люди в Вашингтоне решили, что это будет... слишком привлекать внимание.
Прикрывать огнем мини-пушек и ракетами 2,75 нас будут... только "Черные ястребы" и "Пичуги".
Полковник Харрел.
Скопировать
Close the gaps.
This fog won't lift anytime soon, so you can forget about air cover.
1st Battalion just left Foy, Krauts on their tail.
Закрывайте в ней прорехи.
Чёртов туман скоро не рассеется так что на прикрытие с воздуха не надейтесь.
1-й батальон отступил из Фои, фрицы у них на хвосте.
Скопировать
- l got you, Captain.
- You radio for air cover.
lnitiate damage control.
- Я здесь, капитан.
- Вызови воздушное прикрытие.
Начните учёт повреждений!
Скопировать
Then we dive. We dive like hell, and we get under them quick.
We lure them a little bit closer to the continent, in range of Allied air cover.
- Then we call in an air strike.
А потом нырнем и пристроимся под днище.
Заманим их поближе к авиации союзников...
- И вызовем удар на себя.
Скопировать
Goddamn it!
There's no way we make it to Allied air cover creeping along on one shaft.
Eddie, help Chief.
Черт подери.
Мы не сможем добраться до зоны союзников на одном винте.
Эдди, помоги старшине.
Скопировать
But what?
with mechanized armoured units of Stalin's Soviet 6th Brigade in an easterly direction, under massive air
Easterly?
Но чем?
Подразделения 16-й армии при поддержке огнеметов десантных отрядов Ленинградской дивизии продвигаются вместе с моторизованными отрядами 6-ой Сталинской советской Бригады в восточном направлении при массивной поддержке с воздуха.
Восточном?
Скопировать
In NY stopping people in the tunnel..
In Washington they had F-18s flying, air cover everywhere.
In San Francisco, not so hardcore security.
В Нью-Йорке людей останавливали в тоннелях.
В Вашингтоне летали истребители! Полная воздушная защита.
В Сан-Франциско... Не такая жёсткая безопасность.
Скопировать
Engaging Target. Provide cover.
All remaining Blackhawks, provide air cover.
Two birds up.
Нужно подкрепление.
Все оставшиеся вертолёты, прикрывать.
Две птички в воздухе.
Скопировать
Initiate air cover and have a medical team standing by.
Initiating air cover.
I want that med team at Bay 14.
Пусть истребители прикроют нас и вызовите команду медиков.
Воздушное прикрытие готово.
Пусть медики будут в 14 доке.
Скопировать
- We're coming out.
Initiate air cover and have a medical team standing by.
Initiating air cover.
- Возвращаемся.
Пусть истребители прикроют нас и вызовите команду медиков.
Воздушное прикрытие готово.
Скопировать
- Then something may have happened.
Initiate air cover and have a medical team standing by.
I want that med team at bay 14.
- Тогда вероятно с ней что-то случилось.
Прикажите истребителям прикрывать нас и вызовите команду медиков.
Пусть медики ждут в 14 доке.
Скопировать
Green smoke is the mark.
Provide air cover and vector Black Hawks for extraction.
It's Starscream!
Зеленый дым.
Обеспечим прикрытие и наведем "Черных Ястребов".
Это Старскрим!
Скопировать
Lost 3,000 men when they sank the Lancastria.
High command, in its infinite wisdom, is denying us air cover.
A disgrace, a fucking disaster.
3 000 человек ушло на дно с Ланкастрией.
А мудрое командование отказывается прикрыть нас с воздуха.
Докатились. Мы в глубокой заднице.
Скопировать
F-22 at 12:00.
All right, I want planes for air cover and get Black Hawks on station to extract that Cube.
You got it?
Ф-22 на двенадцать часов.
Мне нужны самолеты для прикрытия с воздуха и настройся на "Черных Ястребов", чтобы добыты этот Куб.
Ясно?
Скопировать
Get them out of the buggy! Move out!
We need air cover down here now!
Sam, help me with this.
Убирайтесь отсюда!
Нам нужно прикрытие с воздуха.
Сэм, помоги мне.
Скопировать
And we battled for... I don't know, three hours.
And finally, an Apache gunship chopper showed up to provide air cover.
Scattered the Hadjis, but...
Мы сражались, не знаю, часа 3.
Наконец подошел вертолет Апач, Прикрыл с воздуха,
И разогнал талибов, но...
Скопировать
You stupid bastard!
Looks like I'm your air cover, Mr President.
Ain't no way I can teach these douche bags how to fly.
Тупой ублюдок!
Смотрит, как я прикрываю вас с воздуха, господин президент.
Нет мочи научить этих тюфяков летному делу.
Скопировать
They've knocked everything out. We're blind.
There's no air cover, nothing.
It's over.
Они все забрали.\ Мы слепы.
Нет записи с воздуха.
Ничего. Это конец.
Скопировать
Where the bloody hell is Oliver?
Where's the air cover feed?
The helicopter's been requisitioned.
Где же это чертов Оливер?
Где изображение из воздуха?
- Вертолет сменил позицию.
Скопировать
Nathan James, this is Hayward Actual.
Request air cover.
Brace for impact!
Ќейтан ƒжеймс, это 'айярд.
¬ нас стрел€ют. ѕрикройте с воздуха.
ѕриготовитьс€ к удару!
Скопировать
What's that?
No, we won't be needing any air cover.
Click.
Хмм? Чего?
Нет, нам не понадобится никакой поддержки с воздуха.
Щелк.
Скопировать
He's gonna confess.
He wants air cover for his family.
Once he confesses, there'll be no questions.
Он сознается.
Он хочет прикрыть его семью.
Как только он признается, не будет никаких вопросов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов air cover (эо кава)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы air cover для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эо кава не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение