Перевод "бодибилдинг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бодибилдинг

бодибилдинг – 25 результатов перевода

"наешь, что € сейчас вспомнила?
ак ты чертыхалс€ и говорил о бодибилдинге.
- Ѕодибилдинге?
Know what I just remembered?
You were swearing and talking about bodybuilding.
- Bodybuilding?
Скопировать
Я добавил 5 сантиметров в груди.
Бодибилдинг.
Ты?
I've put two inches on my chest.
Bodybuilding.
You?
Скопировать
Я его не для тебя сделал!
Да его любой гуру бодибилдинга одобрит.
Задохлик весом в 45 кило, однажды получив в лицо и шмякнувшись щекой в песок,
I didn't make him for you!
He carries the Charles Atlas seal of approval.
A weakling weighing 98 pounds Will get sand in his face When kicked to the ground
Скопировать
-Да, просто продолжай.
В самом начале, когда я начал заниматься бодибилдингом мои родители даже не знали что это такое, пока
И им понравилось то, чем я занимаюсь.
- Want another pose?
My parents in the beginning, when I started bodybuilding... they didn't know really what it is... until I introduced my father to bodybuilding... and I took him to all the gymnasiums.
And he then started picking up weights, and making his arms strong and so on.
Скопировать
Я помню в 2 или 3 часа утра, в его комнате был включен свет и он читал все те же книги.
Так Луи понемногу начал заниматься бодибилдингом.
У меня было немного старого оборудования для тяжелой атлетики в подвале.
I remember... 2.:00, 3.:00 in the morning, I would find his light on... and he would be reading the muscle books.
So Louie decided to do a little bodybuilding.
I had an old weightlifting set in the cellar. I used to do a little bit of it myself.
Скопировать
Я буду продолжать заниматься им до конца своей жизни.
Я только прекращу соревноваться, но не прекращу заниматься бодибилдингом.
Это величайший спорт.
And I will continue it for the rest of my life.
I only stop competing, but I'm not stopping bodybuilding.
It's the greatest sport.
Скопировать
На этом конец, потому что это был мой последний соревновательный год.
Я хочу официально заявить, что я ухожу из соревновательного бодибилдинга.
Я хочу поблагодарить всех вас за поддержку.
So it's no more, because it was my last year of competition.
I would like to announce officially I'm retiring from bodybuilding competition.
I would like to thank you all for supporting me.
Скопировать
Втяни живот.
люди спрашивают вашего совета, и при этом, вы считаете, что они слишком высокомерны по отношению к бодибилдингу
И если я не ошибаюсь, такое однажды случилось на конкурсе Мистер Мюнхен.
Pull in your stomach.
Sometimes when people ask you advice... if you think that they're being arrogant, or misusing the sport of bodybuilding... you give them kind of pranksterish advice.
And that's once happened in a Mr. Munich contest, I believe.
Скопировать
Я хочу поблагодарить судей.
Бодибилдинг был прекрасным опытом для меня.
Я буду продолжать заниматься им до конца своей жизни.
I would like to thank the judges.
Bodybuilding has been a beautiful experience for me.
And I will continue it for the rest of my life.
Скопировать
Боб?
Боб был чемпионом по бодибилдингу.
Даже вел вечернюю телепрограмму для начинающих культуристов.
- Bob?
Bob had been a champion bodybuilder.
You know that chest expansion program on late-night TV?
Скопировать
Но он очень хороший мальчик.
Он увлекается бодибилдингом.
И сам хочет этим заниматься.
I understand, but if you-- he's a good kid.
I mean, he's-- he loves bodybuilding.
He wants to be a bodybuilder.
Скопировать
- Ты слишком увлёкся реслингом.
Это не реслинг, а бодибилдинг.
Это вовсе не одно и то же.
You been watching too much of that ww wrestling.
Not wrestling, dad. Bodybuilding.
There's a big difference.
Скопировать
Что, как ты знаешь, технически правдиво.
Но по его рабочей теории это для новейших разработок в бодибилдинге.
Поэтому небольшой плюс — он не думает о зомби.
Which, you know, I suppose is technically true.
But his working theory is that it's like a cutting edge bodybuilding supplement.
So, slight silver lining is he's not thinking zombie.
Скопировать
Начнём со сгибаний?
Вы идеально подходите для бодибилдинга.
Я вас адски раскачаю.
Want to start out with some curls?
You have the perfect frame for bodybuilding.
I'm going to get you so jacked.
Скопировать
Быть может в следующий раз перепихнешься с ней? !
- Ну, что, увлеклись бодибилдингом?
- "Поешь - еда делает нас сильнее"...
When's it gonna be her turn?
Going in for bodybuilding now then, are you? Hmm?
Building up his strength?
Скопировать
Я хочу быть новым Ван Даммом.
Я также занимаюсь бодибилдингом.
Мне нравится Рики Мартин, я знаю все его песни, я танцую почти как он.
I want to become a new van Damme...
I do a little bodybuilding to.
I like Ricky Martin. I know all of his songs and dance a little like him.
Скопировать
и думаю это отправляет неправильное сообщение нашим детям.
Арнольд хотел остановить стероиды но каждый год он спонсирует бодибилдинг шоу
Арнольд Классик.
And I think it does send the wrong message to our children.
So Arnold wants to crack down on steroids, but every year he sponsors his own bodybuilding show,
The Arnold Classic.
Скопировать
Они говорят абсурдные вещи, что стероиды вас убивают разлогают печень, развивают рак, и говорят все эти ужастные вещи, как буд-то это правда.
Джон Романо старший редактор в журнале о бодибилдинге и он осуждает все, что говорится в СМИ о стероидах
Мы постоянно слышим в СМИ что люди умирают, когда употребляют стероиды? - Покажите мне труп.
And they say ridiculous things like steroids will kill you, they'll rot your kidneys, they'll give you cancer, they'll do all these horrible things that are just not true.
John Romano is the senior editor of a bodybuilding magazine and he disagrees with what his media colleagues think of steroids.
Well, how come we hear constantly in the news that people are dying through taking steroids?
Скопировать
Начал искать и нашел клиническую лабараторию в Лос-Анджелесе.
Они изучали Анавар, старое лекарство в бодибилдинге как оно воздействует на людей больных Спидом
Я записался добровольцем на экстремально высокие дозы и результаты были невероятны.
So I started researching and found a clinical trial in L.A.
They were studying Anavar, an old bodybuilding drug, to test how it worked for people with H.I.V.
So I signed myself up, got a fairly high dose and responded amazingly.
Скопировать
Через пять секунд, после этой фотографии, когда он пытался поднять эту колонну. Он был в невероятной физической форме для тех времен, до появление протеиновых сывороток и анаболиков.
Они вместе с французом, Монсеньором Атиллой, вроде как, изобрели современный культ бодибилдинга.
У него были великолепные показы в Лондоне...
trying to lift that column. before protein whey powders and anabolic steroids.
kind of invented the modern bodybuilding cult.
He used to have great displays in London...
Скопировать
- Один. - Один.
Так как именно он один сумел справиться, разоружить и выключить четырехкратного чемпиона страны по бодибилдингу
Потом протащить полквартала, перебросить через стену и заставить съесть пулю?
- One.
So, how exactly did this "one" manage to disarm and overpower a four-time national body-building champion,
drag him half a block, throw him over a six-foot wall and then get him to eat his own gun?
Скопировать
Нам известно только, что он иногда ходил в спортзал.
Любил бодибилдинг.
Первоклассный стукач!
All we know is that he used to go to the gym a fair bit
He loved body building
What a first-class snitch!
Скопировать
Планета тела.
Ты говорил, что Зак занимается бодибилдингом?
Вроде, да.
Planet Body
Did you say Zach was into body building?
So it would seem
Скопировать
Поторопись.
Мистер Олимпия - это соревнования по бодибилдингу.
Я - олимпийский спортсмен.
Hustle up.
Mr. Olympia's a bodybuilding competition.
I was... am an Olympic athlete. Yeah?
Скопировать
И нет нужды останавливаться на достигнутом.
Не откладывай в долгий ящик, закажите сегодня мой бесплатный, объёмный, 78-страничный курс бодибилдинга
Почтальон
And there's no need to stop there.
So, don't delay. Send today for my gigantic, free, 78 page muscle building course.
Postman.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бодибилдинг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бодибилдинг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение