Перевод "biologists" на русский

English
Русский
0 / 30
biologistsбиолог
Произношение biologists (байолоджистс) :
baɪˈɒlədʒˌɪsts

байолоджистс транскрипция – 30 результатов перевода

Do all university lecturers cook?
Only the biologists.
Are these all your things?
Все преподаватели университета готовят?
Только биологи.
Это всё твои вещи?
Скопировать
- Indeed, it is one of our topics of concern. How to improve race.
Only, it is we biologists, not Diana, who have found the solution.
Theirs was perhaps less effective, but was certainly not lacking in charm.
Наше предназначение немного в другом - в улучшении наследственности.
И ответы на вопросы дадут биологи, а не Диана.
Возможно, время той эпохи было лишено нынешней практичности, однако в нем была своя доля шарма.
Скопировать
I would also fly to Mars or Saturn with the next space shuttle I could hop on.
example, NASA has a program with this SKYLAB, errr... space shuttle where they sometimes maybe take biologists
Because it's not easy anymore to find on this Earth the thing that makes the transparency of images ...that which once was.
Хоть сейчас. На следующей ракете, если меня возьмут.
Есть ведь, например, программа "НАСА", где космический "Шатл" будет доставлять на орбитальную станцию учёных, биологов, например, или техников, чтобы они испытывали там новые технологии и материалы.
Я бы очень хотел это снять. Здесь, на Земле, стало действительно сложно найти сюжеты в которых можно добиться идеальной чистоты и прозрачности изображения.
Скопировать
We have a common organic chemistry and a common evolutionary heritage.
And so our biologists are profoundly limited.
They study a single biology one lonely theme in the music of life.
У нас одни и те же органические химические процессы и общее эволюционное наследие.
Из-за этого наши биологи очень ограниченны.
Они изучают лишь один вид биологии... одинокую мелодию в симфонии жизни.
Скопировать
But if I were, I would certainly hate it if my wife were unfaithful. - Even with a test-tube.
Love still exists, despite what biologists believe.
- What do you know about it? - It's none of your business!
Но если бы был, то не захотел бы, чтоб жена мне изменяла, даже с пробиркой!
Я согласна с Байи, любовь еще существует, что бы там ни говорили биологи.
-Да что ты понимаешь!
Скопировать
"The Osprey"
"The Society for Young Biologists is a non-profit organization."
..."and field trips in the wild."
Доклад. "Полевые биологи" – это общественная организация для подростков —
— которые интересуются природой
Она устраивает экскурсии в места обитания птиц и выезды выходного дня в леса и поля.
Скопировать
Besides, you won't be missing much.
It's just a room full of marine biologists arguing over plankton.
-hello?
Кроме того, ты много не потеряешь.
Это просто полная комната морских биологов, спорящих о планктоне.
Ау? Что?
Скопировать
He has a job at Pfizer in the company library.
reading without bothering anyone, and occasionally he does a little research for one of the legitimate biologists
I'm not sure Nathan would forgive me if he knew that I told you.
Он работает в библиотеке компании Pfizer.
Простая синекура, куда я его устроил. Он может много читать, он никому не мешает и порой принимает участие в каком-нибудь исследовании под крылом кого-то из реальных биологов.
Вряд ли Натан меня простит, если узнает, что я вам рассказал.
Скопировать
- applied research pierre, same thing laurent wants to do,so hard to understand for a pharmacist?
in fact,they're biologists and all , and they try figuring how plants could resist pollutants.
-at one end man destroys nature,and at the other he tries saving it.Good thing there are guys like him.
- Прикладными исследованиями, этим же хочет заниматься и Лоран, неужели это настолько непонятно для фармацевта?
Фактически, он - биолог, и он пытается найти, как защитить растения
- Человек, с одной стороны, разрушает природу, а с другой - пробует защитить ее. Хорошо, что есть такие люди как он.
Скопировать
We've heard everything from the ozone layer and chemical weapons to... voodoo mysticism and organisms from space.
Biologists in California have released reports stating that the bodies of the recently dead are returning
Doctors at the CDC in Atlanta reject that theory calling it preposterous beyond belief.
Мы слышали множество версий - от пагубного влиянием озонового слоя и химического оружия, до таинств вуду и пришельцев из космоса.
Калифорнийские биологи огласили доклад, в котором отмечено, что агрессия исходит от недавно умерших людей, вернувшихся к жизни, в следствии того, что неопознанная сила заставила их мозги пробудиться.
Эпидемиологи из Атланты отвергают выше изложенную теорию, называя её плодом больного воображения.
Скопировать
That's over 75% of all animal species.
Some biologists think that there may be an order of magnitude more yet to be discovered.
That would be ten million species, and they're very small, so you can fit a lot of them on Planet Earth at any one time.
Это больше, чем три четверти от всех известных науке видов.
По мнению некоторых биологов, нам предстоит открыть ещё в 10 раз больше.
Это 10 миллионов видов, причем видов столь маленьких, что они все могут уместиться на одной планете.
Скопировать
The Godfrey Institute is a state-of-the-art medical facility dedicated to saving lives.
Our doctors, biologists and staff are among the world's finest medical minds.
Their brilliance and passion is the driving force behind the institute's aggressive research program - artificial organs, genetic study, lifesaving cellular therapies.
Институт Годфри - медицинское учреждение, соответствующее последнему слову техники для спасения жизней.
Наши врачи, биологи, персонал одни из лучших мировых специалистов.
Благодаря их блестящим знаниям и увлеченности продвигается активная исследовательская программа института. Искуственные органы, генетические эксперименты, жизенно важная клеточная терапия.
Скопировать
Well, it's not common public knowledge.
Local rangers and law enforcement, plus the biologists who are out here studying them.
What about animal activists, people who think that logging might be infringing on the wolf habitat?
Ну, это не публичная информация.
Местные рейнджеры, службы правопорядка, плюс биологи, которые их здесь изучают.
А активисты, которые считают, что вырубка лесов нарушает среду обитания волков?
Скопировать
I am such a huge whale fan.
These marine biologists showed how they communicate with the squeaks and the squeals.
-What a fish.
Я большой фанат китов.
Эти морские биологи показали как киты общаются при помощи писка и криков.
- Что за рыба.
Скопировать
Well, one things for certain, they weren't engineers fixing a broken line.
Those 15 micro-biologists all dead in the last three years, y0u've got four of them sitting right there
Everyone of them disappeared one year after visiting Kellerman-Deloit.
Что ж, ясно одно: это не техники, ремонтировавшие сломанный конвейер.
Помнишь тех 15 микробиологов, что умерли за последние три года? Четверо из них перед тобой.
Они исчезли через год после посещения "Келлерман-Деройта".
Скопировать
I think we've accomplished what...
accomplished what I've set out to do here, and it's time to pass the ball off to the next generation of biologists
So, it is a bit of a special day.
Я думаю, что мы достигли, по крайней мере, я достиг того, для чего сюда прилетел.
И настало время передать бразды правления следующему поколению биологов.
Поэтому сегодня особенный день.
Скопировать
Many eugenicists of the previous period engaged in what they called crypto-eugenics.
Purposefully taking their eugenics beliefs underground, they became highly - respected anthropologists, biologists
The allies then smuggled thousands of Nazi scientists out of Germany - and placed them in key scientific positions ranging from bioweapons - to rocketry throughout the Military Industrial Complex.
Многие евгеники прошлого периода занялись тем, что они назвали крипто-евгеникой.
Целеустремлённо запрятывая свои верования, в послевоенном мире они превратились в высокоуважаемых антропологов, биологов и генетиков.
Союзники начали контрабандный вывоз тысяч нацистских учёных из Германии и размещения их на ключевых научных позициях военно- промышленного комплекса, начиная с разработки биооружия, и кончая ракетными технологиями.
Скопировать
Neanderthals made their home in Gibraltar where their remains have been discovered at 5 different sites the experimental Neanderthals proved to be far to aggressive a species and were driven to extinction 25000 years ago With further experimentation the gods genetically engineered Cro-Magnon man followed by a more docile and manageable race of divine monkeys - the Homo sapience
For the past few decades molecular biologists have been examining and mapping which has 35000 genes consisting
a big code and a basic code
где и были найдены их останки в 5 разных местах экспериментальные Неандертальцы оказались слишком агрессивным видом и были полностью истреблены 25000 лет назад которые были заменены более послушной и управляемой расой обезьян
В последние десятилетия молекулярные биологи изучали и описывали состоящих из более 3 млрд пар химических оснований с неизвестным предназначением и функциями ученые что наш генетический код был написан который написал 2 версии нашего генетического кода:
большой и малый (базисный) код
Скопировать
this amazing comeback has been seen on a small scale before.
in 1995,biologists released a few dozen wolves within the boundaries of yellow stone national park;
a place where they would be protected from persecution by humans.
Это поразительное явление уже наблюдалось прежде, но в меньшем масштабе.
В 1995 г. биологи выпустили несколько десятков волков в границах Иеллоустонского национального парка.
Места, где они были защищены от преследования людьми. За 10 лет несколько десятков превратились в 1500 особей.
Скопировать
As an environmentalist, it was pretty clear to me that business was the source of all the pollution, business was the source of basically all the things that were destroying this world.
college I came across this little institute called New Alchemy Institute, which was a group of renegade biologists
My hope is to give you...
Как специалисту по охране и защите окружающей среды, мне было достаточно ясно, что бизнес это главный источник всех загрязнений, бизнес фактически источник всего, что разрушает мир.
В колледже я наткнулся на маленькое заведение под названием Институт Новой Алхимии, которое представляет собой группу биологов-бунтарей.
Я надеюсь дать вам -
Скопировать
Do freethinkers in America feel pretty beleaguered at the moment?
are ministries here in Colorado Springs that indoctrinate students in summer programs to challenge biologists
biology teachers, in the classroom.
Чувствуют ли себя группы свободомыслия в осаде в сегодняшней Америке ?
У меня было достаточно едких писем и сообщений от родителей со словами о том что я воплощение Дьявола из-за того что я преподаю эволюцию, кроме того есть церковные деятели в Колорадо Спрингс которые настраивают студентов во время летних программ спорить с биологами,
учителями биологии в классе.
Скопировать
I got it!
Thank you, Aquatic Nuisance Species Task Force, a fine collection of marine biologists dedicated to making
I lost out on the naming rights, babe.
Нашел!
Спасибо тебе, ANSTF (служба по контролю за разрушающими экосистему морскими животными) сборище морских биологов созданное для того чтобы каждого пришельца, который когда-либо появится на Земле, мы гарантированно смогли бы запихать в шлюз и забыть навсегда.
Я потерпел неудачу в определении, детка.
Скопировать
That's amazing.
Do marine biologists have to know that kind of stuff?
Well, it is about water.
Удивительно.
Морские биологи обязаны знать такие факты?
История ведь о воде.
Скопировать
Nothing.
it's because these places are so cold and inhospitable that they're of increasing interest to astro-biologists
Because discoveries in these frozen places of Earth have raised new hope of finding life among the icy worlds of the outer solar system.
это место пустынно.
но именно лютый холод и неприветливые условия таких мест вызывают острый интерес у астробиологов.
Сделанные здесь открытия вселяют оптимизм в тех, кто ищет следы жизни в холодных внешних мирах Солнечной системы.
Скопировать
The cave tunnels into the heart of the glacier, where the ice has been frozen for a thousand years.
It's what astro-biologists find in this ice that makes us think that Europa could be teeming with life
NASA scientist Richard Hoover has spent his career looking for life in unlikely places.
Тоннель внутри пещеры ведёт в самое сердце ледника, где находятся тысячелетние ледяные образования.
То, что обнаружили в них астробиологи, даёт основания предполагать, что жизнь на европе есть.
Учёный наСа Ричард Гувер занимается поиском жизни в совершенно неподходящих для неё местах.
Скопировать
Masuka thinks he can use them to pinpoint In which harbor the killer keeps his boat.
He's got some marine biologists coming down to take a look.
Can you imagine something so little Being the thing that breaks this case?
Масука думает, что сможет использовать, чтобы точно определить в какой гавани убийца держит свою лодку.
К нему скоро приедут какие-то морские биологи, чтобы помочь.
Можешь себе представить, что такая мелочь может помочь раскрыть это дело?
Скопировать
He's picking up the evidence tomorrow So he can study it in his own lab.
You know marine biologists - Real prima donnas.
Any chance you could show me?
Он завтра соберет улики, чтобы изучить их в своей лаборатории.
Ты знаешь, эти морские биологи - отличние специалисты.
- Сможешь и мне показать?
Скопировать
With the area finally repaired, we're now able to access it.
According to the database, the Ancient biologists used it to study animal life on the planet.
Look, there may be some more information stored there.
Поскольку здесь все было отремонтировано, то теперь мы можем туда попасть.
Согласно базе данных, биологи Древних использовали ее для изучения жизни животных на планете.
Слушайте, там может быть больше информации.
Скопировать
And like, really, like a block of it.
Anyway, erm, a Phylum Feast is held on the 12th February every year by zoologists and biologists, in
Now, what's quite interesting about this sentence?
И такой, действительно, кусок серы.
Как бы то ни было, Пир Филум* проводится каждый год 12-го февраля зоологами и биологами *тип - ранг иерархии зоологии на котором они пробуют и едят столько много различных видов, сколько это возможно в честь Чарльза Дарвина, в его день рождения.
Итак, что интересного в этом предложении?
Скопировать
Cybernetics said that everything, from human brains to cities and even entire societies, could be seen as systems regulated and governed by feedback.
It fascinated both biologists and physicists because it seemed to offer a new insight into how order
It also had powerful implications for human beings.
Кибернетика утверждала что всё, от человеческого мозга до городов и целых человеческих сообществ, может быть рассмотрено как система регулируемая и управляемая механизмом обратной связи.
Она поразила как биологов, так и физиков потому что предлагала новое понимание того, как в мире поддерживается порядок.
Это означало сильные последствия для людей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов biologists (байолоджистс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы biologists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байолоджистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение