Перевод "mint julep" на русский
Произношение mint julep (минт джулэп) :
mˈɪnt dʒˈuːlɛp
минт джулэп транскрипция – 17 результатов перевода
Hey, Jim boy.
Y'all ever have a real cold, Georgia-style mint julep, huh?
Look, Bones, I need your help.
Эй, Джимми.
Хочешь настоящий холодный мятный джулеп, как в Джорджии?
Боунс, мне нужна ваша помощь.
Скопировать
Where's McCoy?
He went off to create something called a mint julep.
That's a drink, Jim.
Где Маккой?
Он пошел делать нечто под названием мятный джулеп.
Это напиток, Джим.
Скопировать
I loved the Southern syrup in his voice.
His mint julep manners.
The way he'd look at me through his long thick eyelashes when I was vetoing an amendment.
Любила южный сироп в его голосе.
Его манеры с ароматом мятного джулепа.
Как он смотрел на меня сквозь длинные густые ресницы, когда я налагала вето на поправку.
Скопировать
Von Schloss, von Schlotzing, von Schlumann, von Schlürmann, von...
- No other man since the mint julep guy?
- No more what you call yearning?
Фон Шлосс. Фон Шлотцинг. Фон Шлуманн.
И после "мятного джулепа" никого не было? Нет.
- И жажды больше не было? - Нет.
Скопировать
Ooh.
Or do I want a mint julep?
The slightest reduction of power could put lives at risk.
- Но...
- Или может я хочу мятный сироп?
Но малейший перебой в питаний лаборатории, может поставить под угрозу жизни!
Скопировать
Bartender?
I will have a mint julep, please.
What?
Бармен?
Мятный джулеп, пожалуйста.
Что?
Скопировать
Oh, I didn't order this.
Yeah, well, mint julep won't cure what ails you.
Lemon, you know how to have fun.
Я не заказывала этого.
Мятный джулеп тебе не поможет.
Лемон, ты умеешь веселиться.
Скопировать
Hey. I found a way to get through all those cookies.
Taste the Thin Mint julep.
Hmm. Wow! That's terrible.
Я придумал, как избавиться от всех этих печенек.
Попробуй мятный джулеп.
Он ужасен.
Скопировать
Thanks.
A mint julep, please.
Oh, make that a double.
Спасибо.
Мятный джулеп, пожалуйста.
Сделайте двойной.
Скопировать
The fine life-giving drinks tray manifests itself.
- A mint julep, sir.
- Anything will do, I thank you.
Вот и знакомый живительный поднос с напитками.
- Мятный джулеп, сэр.
- Что угодно подойдет, благодарю.
Скопировать
We're in the South.
Haven't you noticed the smell of mint julep and condescension in the air?
Right behind you, there's a statue of a Confederate soldier holding a rifle.
Мы на юге.
Вы разве не уловили в воздухе запах мятной водки и снисхождения?
Прямо за вами статуя солдата Конфедерации с ружьём наперевес.
Скопировать
Some people...
Hey, have you ever tried this Color-Mass Mint Julep eye shadow?
Wait, I'm... I'm sorry, I thought you said Lauren wants to be an intersex spokesperson.
Некоторые...
Ты когда-нибудь пробовал мятные тени Color-Mass Julep? Что?
Прости, ты же говорила, что Лорен хочет быть представителем от интерсекса.
Скопировать
But for her, other than me, she's all alone.
- Pretty good mint julep, huh?
- Mm-hmm.
А она, не считая меня, совершенно одна.
- Шикарный мятный сироп, да?
- Ага.
Скопировать
Anybody?
Nobody wants a mint julep?
Okay, well, more for me.
Кто-нибудь?
Никто не хочет мятного сиропа?
Ну и ладно, мне больше достанется.
Скопировать
What you think?
A suite would be hunky-dory, my mint julep.
Well, we have a lovely suite that overlooks the water.
Что скажешь?
Я бы не отказался от люкса, мой леденец.
У нас есть прелестный люкс, с окнами на океан.
Скопировать
Oh, I guess I just turned into a southern gentleman.
Oh, Milly, where's my mint julep?
Every year, on the first day of camp, the counselors perform a Broadway musicale.
Думаю, что я только что превратился в южанина.
Милли, где мой мятный джулеп?
Каждый год, в первый день лагеря, вожатые исполняют бродвейский мюзикл.
Скопировать
And I have lots of ideas for characters.
Mint Julep.
It's more of a bitchy, Southern debutante type.
И у меня много идей для персонажа.
Мятная Джулип.
Стервозная девушка с Юга, которая только недавно вышла в свет.
Скопировать