Перевод "java-java" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение java-java (джаваджава) :
dʒˈɑːvədʒˈɑːvə

джаваджава транскрипция – 33 результата перевода

George get coffee, then Ursula want George.
Java-java-java-java, java-java-java-java, java-java-java-java. So the low has moved offshore.
High pressure's built a ridge in. The weather is absolutely gorgeous.
Джорж съест кофе, и Урсула захочет Джоржа.
Область низкого давления покидает побережье.
Давление поднимется, и погода обещает быть превосходной.
Скопировать
Dr. B?
Java, java, java.
Already got one.
- Доктор Би.
Кофейку не желаете?
- А у меня уже есть.
Скопировать
The Magic Club will be meeting in 109 today.
Java, Java. Just like you like it, two creams and four sugars.
Oh! Well, thank you, Mr. Russell.
Кружок фокусников собирается в... - Бодрящий кофеек.
Как Вы любите: двойные сливки и четыре сахара.
- О-о, благодарю, мистер Рассел.
Скопировать
Manchuria, Nomonhan, China
Shanghai, Beijing, Nanjing, Singapore, Java, Borneo
"Banzai" charge on Iwo Jima
Маньчжурия, Номонхан, Китай
Шанхай, Пекин, Нанкин, Сингапур, Ява, Борнео
"Бандзай" салютуют над Иводзимой [в военный период японское "бандзай" - аналог нашего "ура" - прим.пер.]
Скопировать
Girls are a dime a dozen.
I´ve searched all over for her, I´ve sailed the seven seas From Venice to Java, from Manilla to Angkor
I haven´t found her yet, I seek her even more.
Девушек так много вокруг.
Я искал ее везде, я проделал кругосветное путешествие, от Венеции до Явы, от Манильских островов до Анкары, я видел Жанну и Викторию, Венеру и Джоконду.
Я ее не нашел, но все еще ищу.
Скопировать
George get coffee, then Ursula want George.
Java-java-java-java, java-java-java-java, java-java-java-java. So the low has moved offshore.
High pressure's built a ridge in. The weather is absolutely gorgeous.
Джорж съест кофе, и Урсула захочет Джоржа.
Область низкого давления покидает побережье.
Давление поднимется, и погода обещает быть превосходной.
Скопировать
- Oh. Okay!
And so, jazzed on java... George of the Jungle made his way into the city by the bay.
Whoo!
Отлично!
В общем, получив новое указание, Джорж из джунглей отправился знакомиться с городом у залива.
Быстро освоившись с ролью туриста, король наслаждался первым в своей жизни фастфудом.
Скопировать
Excuse me.
A pound of Arabian Mocha Java, please.
So you understand how my Peterman stock options are gonna work?
Прошу прощения.
Фунт "Арабиан мокка ява", пожалуйста.
Так ты понял, как будет работать мой Питермановский опцион на акции?
Скопировать
Yeah, when it's your money it's fascinating.
Arabian Mocha Java.
Oh, I got it.
Да, когда это твои деньги - это очень интересно.
"Арабиан мокка ява".
Я возьму.
Скопировать
- What?
She treated me to the Arabian Mocha Java.
And you misinterpret this how?
-Что?
Ее поведение с "Арабиан мокка явой".
И как ты это неверно истолковываешь?
Скопировать
- Oh, he'll be here.
By the way, Elaine, thank you for laying out for the Arabian Mocha Java.
George, you didn't have to do this.
-O, он будет.
Кстати, Элейн, спасибо за "Арабиан мокка ява".
Джордж, ты не должен был этого делать.
Скопировать
Right, you only go for them five minutes before they get married.
-Two pounds of mocha java.
-It's Danny.
Правильно, а только за теми, которые без 5 минут женаты.
- Килограмм зёрен мокко.
- Это Дэнни.
Скопировать
You know, I stopped nursing yesterday and, boy, have I missed this stuff.
Cup of mud, java, my old friend joe.
That's funny, Mary's husband's name is Joe.
Вчера я перестала кормить грудью, и, Боже, как же я по этому скучаю.
Чёрный кофе, яванский кофе, мой старый добрый друг мокко.
Забавно. Мужа Мэри зовут Микки.
Скопировать
- His lawyer.
- Java World wants to settle.
- What?
- Его адвокат.
- "Мир Кофе" хочет всё мирно урегулировать.
- Что?
Скопировать
Twenty years, I've never experienced anything like this.
Look, Java World.
Hey, listen, I'm getting out here.
За 20 лет я не встречал ничего подобного.
Смотри, "Мир Кофе".
Эй, я выхожу.
Скопировать
Yeah, let's see.
" Me and the gang at Java Joe's. "
You look just like your grandmother.
Посмотрим...
"Я и моя банда в кофейне Джо".
Моника, а ты - вылитая бабушка.
Скопировать
You didn't make the top, did you?
Suzy, I want you to go down to Java World.
Get me a café latte with a top.
Вы ведь не делали эту крышку?
Сьюзи, я хочу, чтобы ты сбегала в "Мир Кофе".
Купи мне латте в стаканчике с крышкой.
Скопировать
It's 4:00 in the a.m. Really!
More java, please.
I hope this isn't happening.
—ейчас 4 часа утра. –еально!
≈ще кофе, пожалуйста.
я надеюсь это не на самом деле.
Скопировать
Move it.
Why did Father go to Java and leave me?
And where is Mama?
Шевелитесь.
Почему отец отправился на Яву и оставил меня?
И где мама?
Скопировать
- And where is he going?
To Java!
Time to call out the constabulary.
- А куда он едет?
На Яву!
Время вызвать полицию.
Скопировать
Gwendoline, it's time for Miss Ace to leave us.
I'm sure she'll enjoy Java, Uncle, once she gets there.
Not as much as you'll enjoy sending her.
Гвендолин, пришло время для мисс Эйс покинуть нас.
Я уверена, что ей понравится Ява, Дядя, когда она там окажется.
Не так, как тебе понравится ее туда отправлять.
Скопировать
I want you to come away.
Come away with me to Java.
The handsomest woman Redvers ever saw was daughter to a N'taba chief, but she ate her cousin for breakfast.
Я хочу, чтобы ты уехала.
Поехали со мной на Яву.
Прекраснейшая женщина, которую Редверс видел были дочью вождя Н'табы? но она съела своего кузена на завтрак.
Скопировать
Severe trauma.
I could forgive her arranging those little trips to Java...
- She was hypnotised.
Тяжелая травма.
Я мог бы простить ей подготовку тех небольших поездок на Яву...
- Она была загипнотизирована.
Скопировать
Do you remember riding with your father, the dogs running behind barking?
And then he went away... to Java.
- You sent him.
Помнишь конную поездку с отцом, как собаки бежали и лаяли нам вслед?
А потом он уехал... на Яву.
- Ты послала его.
Скопировать
"That is the question,
The prosecutor said that you landed in Java by parachute.
Under whose orders?
Вот в чём вопрос, майор Сельерс.
Прокурор сказал, что вы десантировали на Яву с парашютом.
По чьему приказу?
Скопировать
Under the orders of the Suprem e Commander of... His Majesty's forces in India.
Were you not under the commander of Java?
You know I came to Java in August.
По приказу верховного командующего... войск его величества в Индии.
Так вы не были в подчинении командования Явы?
Вы же знаете, что я прибыл на Яву в августе.
Скопировать
Were you asked how to intended to conduct a... guerilla war with only five men?
Well, I suspect they thought we were an advance party... for a new campaign presumably the invasion of Java
They wanted to know dates and places. What did you say?
Спрашивали ли о том, как вы собирались вести... партизанскую войну впятером?
Подозреваю, они приняли нас за передовой отряд... предстоящего вторжения на Яву.
Они хотели знать даты и местоположения.
Скопировать
is that meant to be a joke?
(Sighs) Jakarta, you see, is the capital city of Java.
Only person B was under the impression that what person A... I think you tell rotten jokes, you can't sing and you look completely stupid.
Это, по-вашему, шутка?
Суматра, один из крупных островов Индонезии.
Некто "Б" находился под впечатлением, что некто "А"... Вы рассказываете глупые шутки, не можете петь, и у вас дурацкий вид.
Скопировать
Like you'd make this donation for 50 bucks and I'd start tearing my clothes off?
Those brave Krakatoans east of Java who sacrificed so much, for so long.
Now you're being audited because of it.
Думал что пожертвуешь 50 баксов и я начну срывать с себя одежду?
Бравые кракатонцы на восточном побережье Явы страдали так много, так долго.
Теперь тебя из-за этого проверяют.
Скопировать
To end up in the Louvre, originating in Montmartre,
He made a detour via Java and Sumatra.
He rocketed, forgetting the madness of money...
Чтоб в Лчвр королевский Попасть из Монмартра,
Он дал крчгаля Через Явч с Счматрой,
Унесся, Забыв счмасшествие денег...
Скопировать
There was Typhoon Tessie
Met her on the coast of Java
When we kissed I bubbled up like molten lava
Была у меня Тесси Ураган
Ее я подцепил на острове Ява
Когда мы целовались, я бурлил, как лава
Скопировать
That's good.
Another cup of java, Nick.
Coming up.
-Отлично, отлично, спасибо. -Очень хорошо.
Принеси чашку Явы, Ник
Сейчас.
Скопировать
- Don't call New York.
Another cup of java.
- You must like our coffee.
- В Нью-Йорк не звони.
Еще чашку кофе.
- Нравится наш кофеек?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов java-java (джаваджава)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы java-java для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаваджава не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение