Перевод "that one" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение that one (затyон) :
ðˈatwˌɒn

затyон транскрипция – 30 результатов перевода

Hello, my intended.
That one sounds a little murdery.
You are my intended.
Здравствуй, мой суженый.
Звучит как-то убийственно.
Но ты ведь мой суженый.
Скопировать
"Have you recently engaged in any strenuous sexual..."
I am skipping that one...
Uh... I'm not getting a very good reading on, uh, sir, are you... oh-oh...
"Вы давно совершали какие-либо сексуальные..."
Это я пропущу...
Я не очень хорошо в этом разбираюсь, сэр, у вас...
Скопировать
Pete Foster was a pilot.
He flew 86 missions, but there are only 85 listed individually on his jacket, which means that one of
Stop.
Пит Фостер был пилотом.
У него было 86 вылетов, но только 85 были отмечены на его мундире. А это значит один вылет пропущен.
Хватит.
Скопировать
Sad but true.
Mm-hmm, well, I've got a bucket of sad stories that could top that one, but I'm done sharing 'em.
I've been thinking about mayor Conrad's offer and the music festival.
Грустно, но правда.
У меня есть куча печальных историй, которые с легкостью переплюнут твою, но я больше не делюсь ими.
Я думала о предложении мэра Конрада, и музыкальном фестивале.
Скопировать
Hold up!
You mean that one of us might not really be a vamp kid?
- Well, whoever you is, you better get your ass ready to run, motherfucker, 'cause you a damn traitor.
Так, стоп!
По вашему, один из нас может оказаться не вампиром?
Да. Кто бы ты ни был, приготовься драпать отсюда, говнюк!
Скопировать
You know, the one I married?
Yeah, that one.
Okay, whatever.
Ну знаешь, той, на которой я был женат?
– Да, этой.
– Без разницы.
Скопировать
I'm the passenger inside you.
I know you have many questions, but all you need to know is that one day my friends will come looking
Protect it at all costs... or this will be your throat. Hey!
Я пассажир внутри тебя.
Я знаю, у тебя много вопросов, но тебе только нужно знать, что однажды мои друзья придут за этим кинжалом.
Защищай его... или это случится с твоим горлом.
Скопировать
I pretend to fall asleep so you'll go.
I heard that one.
Well, I heard you all loud and clear.
I pretend to fall asleep so you'll go.
I heard that one.
Well, I heard you all loud and clear.
Скопировать
(laughing): Gotcha!
I love that one.
Do it to all my new patients. (Virginia laughs)
Попались!
Обожаю это.
Я так делаю со всеми новыми пациентами.
Скопировать
He knows he's about to be sent.
That one behind him is just about to do that.
You have alpha females with meerkats and, in fact, they kill each other's children.
Он знает, что его сейчас пошлют.
Тот, что позади, сейчас его толкнет.
У сурикатов обычно альфа-самки — и, фактически, они убивают детей друг друга. — Что?
Скопировать
Oh! Catapult.
Should have seen that one coming.
Much like the rings inside a tree, the scorch mark can tell you the age and thus the size of
Катапульта.
Должен был заметить.
Как и кольца внутри деревьев, Следы ожогов могут рассказать о возрасте и предполагаемом размере Тайфумеранга.
Скопировать
That is enormous.
I think they've bulked that one up too much.
That's a normal-sized cigar, I think, but she's just a very small woman.
Просто огромная.
Думаю, в эту они напихали слишком много.
Сигара нормального размера, просто это очень маленькая женщина.
Скопировать
That's a shocker. This is a waste of time.
Wow, look at that. One match.
Who knew?
Ну надо же.
Посмотри-ка на это.
Единственное совпадение.
Скопировать
Uh, no.
No, definitely not that one.
Okay, what are we gonna do?
Нет.
Эта точно не подойдет.
Что нам делать?
Скопировать
Look, you already told us that you were at that skinhead show last night.
That one of your friendly Aryan brothers swiped it?
Saying, whatever my-my car might have been... involved in...
Послушайте, вы уже сказали нам, что вы были на этом шоу скинхедов прошлой ночью.
Это ваша машина уезжает от места преступления.
Это один из твоих дружелюбных арийских братьев присвоил ее? Я же говорю, в чем бы ни была замешана... моя машина...
Скопировать
Well, maybe a little around the hips but no more than usual.
You're getting married, so I will deal with that one after your honeymoon.
And she did.
Может, немного, в районе бедер, но не больше, чем обычно.
Ты женишься, так что я разберусь с этим после твоего медового месяца.
И она разобралась.
Скопировать
Why are they so interested in this anchor?
know The Anchor's the only thing standing in between me and my soul mate, and every love story needs that
Kind of like you, Damon.
Почему они так заинтересованы этим якорем?
Они ненавидят меня за создание заклинание бессмертия и они знают, якорь единственная вещь, стоя между мной и моей второй половинкой и всякая любовная история нуждается в том самом что постоянно стоит на пути.
Вроде как ты, Деймон.
Скопировать
I've met a lot of witches in my day.
Never quite heard that one before.
Let me guess. Travelers.
Я встретил много ведьм.
Эм я никогда не слышал этого раньше
дайте я угадаю. путешественники
Скопировать
Oh, my God!
I've gotten a lot of compliments on that one.
- Gone!
О, Боже мой!
У меня было много комплиментов, на счет этой.
Все !
Скопировать
What's the oldest profession?
Oh, get that one.
We are all terribly frightened of the obvious one.
Самая древняя профессия в мире?
Ох, то что там написано.
Мы все боимся произнести очевидный ответ.
Скопировать
It's faded but it's there.
So you think that one of these keys fits into a door in your school?
Miranda, what are you looking for?
Она немного потерлась, но она есть.
Так ты думаешь, что один из этих ключей подходит к одной из дверей в твоей школе?
Миранда, что ты ищешь?
Скопировать
Okay, no, not that one.
Well, that one kind of resembles--
Hmm, wait a minute, it could be--
Так, нет. Это не он.
Ну, этот напоминает...
Погоди, может быть...
Скопировать
And all the hobbit ever wanted was to be beautiful.
And even though she was short and fat and hairy, this little hobbit dreams that one day she could be
And then one day, along came a magic powder called Photoshop.
И все, чего хотел маленький хоббит – это стать красивым.
И, несмотря на то, что она была маленькой, жирной и волосатой, хоббит мечтала, что однажды она станет такой же красивой, как и Бейонсе.
И однажды появилась волшебная сила под названием фотошоп.
Скопировать
Which one do you like?
- Uh, that one.
- Really? I think you picked too quick.
Какое тебе больше нравится?
- Вот это. - Правда?
Я думаю, ты выбрал слишком быстро.
Скопировать
Fine. After Silas was dead, I was meant to kill her.
I didn't see that one coming.
You were using me to get to her?
После убийства Сайласа, я собирался убить ее.
Я не заметила этого.
Ты использовал меня, чтобы добраться до нее?
Скопировать
Oh! Ripper!
Nobody saw that one coming!
Well, somebody seems happy with the result.
- Насильник!
Никто не ожидал подобного!
Да, кое-кто доволен результатом.
Скопировать
The amazing Aaron Pittman.
No end to the surprises with that one.
Where are we?
Невероятный Аарон Питтман.
Сюрпризы из него так и сыплются.
Где мы?
Скопировать
Even if you have to kill Choi Kang Chi, bring back the rest of the map.
How did you lose that one sheet?
I know...
найдите другие 7 частей.
Как это ты потерял?
Сам удивлён.
Скопировать
You have to use the bathroom across the way at the coffee shop.
I'm banned from that one.
Of course, I'm not crazy about everyone here, but I guess every place has to have at least one of them, right?
Тебе придётся пользоваться ванной напротив ларька с кофе.
Мне запрещено там появляться.
Конечно, я не от всех тут в восторге, но в любом месте найдётся хотя бы одна из них, верно?
Скопировать
Yes, but it was all rather good fun.
There was that one incident that did rather astonish me.
As a child, I refused to eat cabbage, yet on one occasion, my father dangled the watch in front of me at the dinner table and I ate a plateful without complaint.
- Да, но все это было просто весельем.
Был один инцидент, который меня изумил.
Когда я была маленькая, я отказывалась есть капусту, до того случая, мой отец раскачивал часы передо мной за обеденным столом, и я съела целую тарелку без возражений.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов that one (затyон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы that one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить затyон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение