Перевод "Connor" на русский
Произношение Connor (коно) :
kˈɒnə
коно транскрипция – 30 результатов перевода
So far.
- How's young Connor today?
- He's good.
Вроде бы.
-Как там сегодня юный Коннор?
-С ним все хорошо.
Скопировать
We are talking about Connor, aren't we?
- What about Connor?
- He shouldn't exist.
Мы оба говорим о Конноре, правильно?
-А что насчет Коннора?
-Он не должен был существовать.
Скопировать
She knows it.
Connor!
Never forget that I'm your father and that I love you.
И она это знает.
Коннор!
Никогда не забывай, что я твой отец и что я люблю тебя.
Скопировать
Well, play your cards right...
CONNOR: Do I have to watch this part?
I could poke your eyes out.
Ну, если будешь хорошо себя вести...
Я должен буду это наблюдать?
Я могу выколупать тебе глаза.
Скопировать
FRED: Peas?
CONNOR: Can I have the rolls?
WESLEY: The salt, please.
- Горошек?
- Можно мне роллов?
- Передайте соль, пожалуйста.
Скопировать
I like this version better.
It was Connor.
He was here.
Эта версия мне нравится больше.
Это был Коннор.
Он был здесь.
Скопировать
Getting you to steal Angel's baby, that was a good one.
Better than tricking Connor into sinking his father to the bottom of the ocean?
Well, that was worth a couple of yuks too.
Когда заставили тебя украсть малыша Ангела, это был хороший раз.
Лучше, чем обманом втянуть Коннора в засовывание его отца на дно океана?
Ну, это тоже стоило парочки "хи-хи".
Скопировать
I'm used to it.
Front door is always open, Connor.
You don't have to sneak in.
Я к этому привык.
Входная дверь всегда открыта, Коннор.
Тебе не нужно прокрадываться.
Скопировать
I'm not going anywhere.
CONNOR: No, you're not.
What are you laughing at?
Я никуда не ухожу.
Нет, не уходишь.
Над чем смеешься?
Скопировать
The little nipper dropped in for a midnight visit last night.
- Connor was here?
- Hope he didn't wanna kiss and make...
Ну, маленький парнишка заскакивал сюда вчера для полуночного визита.
- Коннор был здесь?
- Надеюсь он не хотел поцеловаться и помириться, потому что это...
Скопировать
Get up.
What you did to me was unbelievable, Connor.
I got stuck in a hell dimension by my girlfriend for a hundred years, so a few months under the ocean actually gave me perspective.
Встань.
То, что ты сделал со мной было невыносимо, Коннор.
Но однажды я застрял в адском измерении по воле моей девушки... на 100 лет, так что три месяца под океаном вообще-то дали мне перспективу.
Скопировать
Watch it. Don't let him box you in.
That's it, Connor.
No, don't go toe-to-toe.
Не дай ему загнать тебя в угол.
Вот так, Коннор.
Нет, не входи в клинч.
Скопировать
The hurt's never going to go away.
If you lived another 200 years, you'd never forget how Connor was taken from you, and you shouldn't.
You loved your son, Angel and you'll go on loving him and missing him.
И боль никогда не уйдет.
Правда в том, что если ты проживешь еще пару сотен лет, ты никогда не забудешь как у тебя забрали Коннора. Но ты и не должен.
Ты любил своего сына, Ангел И ты будешь продолжать любить его И скучать по нему.
Скопировать
GUNN: Not that she's bitter.
ANGEL: I appreciate you guys looking out for Connor all summer.
It's just that he's confused.
Не то, чтобы она жестко преувеличивала.
Я ценю, что вы, ребята, заботились все лето о Конноре.
Просто... он запутался.
Скопировать
Plus, I've got demon in me now.
So maybe there is some untapped power that could've help find Connor before, you know, before....
- Who needed to vent?
Плюс, теперь во мне демон.
Поэтому, может быть там есть какая-то неизвестная сила которая могла бы помочь найти Коннора перед тем, знаешь, перед тем...
- Ну и кому из нас нужно было кое-что выпустить из себя?
Скопировать
She died here.
Connor, this is where you were born.
CORDELIA: Connor!
Она умерла здесь.
Коннор, вот где ты был рожден.
Коннор!
Скопировать
- We talked.
- About Connor...
Steven.
- Мы поговорили.
- О Конноре... а...
Стивене.
Скопировать
I think you broke a couple of ribs.
CONNOR: I've never been broken.
Not even in Quor-toth.
Думаю, ты сломал парочку ребер.
Я никогда ничего не ломал.
Даже в Квор-тофе.
Скопировать
No!
CONNOR: What's happening?
CORDELIA: I don't know.
Нет!
Что происходит?
Я не знаю
Скопировать
HOLTZ: You said you'd do anything for me.
CONNOR: I will do as you taught me.
I will cling to the good, and I will lay waste to the evil.
Ты сказала, что сделаешь все для меня.
Я сделаю, как ты меня учил.
Я буду придерживаться добра, и я буду уничтожать зло.
Скопировать
Why kill them if they're like you?
- They're not like me, Connor.
- I'm not Connor.
Убиваешь их, если они такие же, как ты?
- Они не такие, как я, Коннор.
- Я не Коннор.
Скопировать
- It's really not.
Connor, shut up!
- Don't yell at him.
- По-настоящему не в порядке.
Коннор, заткнись!
- Не кричи на него. Он же только ребенок!
Скопировать
Lovingly, your father.
CONNOR: Angelus.
- Previously:
Будь храбрым. С любовью, твой отец.
Ангелус.
Ранее в "Ангеле":
Скопировать
What are you talking about?
Earlier, when he came for the baby Connor started crying, and Wes hummed a lullaby, and I read him--
- I don't know why he did it.
О чем ты говоришь?
Ну, раньше, когда он пришел, чтобы забрать ребенка Коннор начал плакать и Уес напел маленькую колыбельную, и я прочел его и......
- Я не знаю, почему он это сделал.
Скопировать
CORDELIA: How cool is that?
CONNOR: I love that one.
I wish I had killed it.
Как это круто!
Мне он нравится.
Я бы хотел убить его.
Скопировать
- You live there?
CONNOR: No.
CORDELIA: Just decided to drop by?
- Ты там живешь?
- Нет.
- Просто решил заскочить?
Скопировать
What is this place?
CONNOR: Home.
This is home?
Что это за место?
Дом.
Это дом?
Скопировать
If you're Angel's son, why don't you live with him?
CONNOR: They didn't tell you?
I sunk him to the bottom of the ocean.
Если ты сын Ангела, почему ты не живешь с ним?
Они не сказали тебе?
Я утопил его на дне океана.
Скопировать
- Judgment Day.
- Connor!
The beginning of a war between man and machines.
– Судный день.
– Коннор!
Начало войны между людьми и машинами.
Скопировать
You have to let me go!
John Connor.
It is time.
Вы должны меня отпустить!
Джон Коннор.
Час пробил.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Connor (коно)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Connor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение