Перевод "Connor" на русский
Произношение Connor (коно) :
kˈɒnə
коно транскрипция – 30 результатов перевода
In a way, I think, she was rather horrible.
- And this George Connor, was he arrested?
- No.
По-моему, она просто ужасна.
А Джорджа Коннора арестовали?
Нет.
Скопировать
What's that?
George Connor... Pardon, monsieur.
There's a young lady in the reception asking to see you.
Какой?
Что случилось с настоящим убийцей, с Джорджем Коннором?
Простите, месье, молодая леди в холле хочет поговорить с Вами.
Скопировать
- All of them.
The real name of your husband was not Paul Renauld, but George Connor, was it not?
Yes.
Все, до единого.
Настоящее имя Вашего мужа, мадам, было не Поль Рено, а Джордж Коннор. Не так ли?
Да.
Скопировать
And then, when the Police discovered the truh, she betrayed him.
This George Connor...
he made his fortune in the business of precious stones whilst in Santiago and it was there that she met you and your son?
А потом, когда полиция узнала правду, она предала его.
Джордж Коннор нажил состояние на торговле драгоценными камнями в Сантьяго.
И там он познакомился с Вами и Вашим сыном.
Скопировать
The eyes of Hercule Poirot, madame, they see everything.
Ten years after his escape from England, George Connor came to Deauville.
He had made for himself a fortune in Chile and he uses this money to establish himself in France.
От Эркюля Пуаро, мадам, ничего не скроется.
Через 10 лет после бегства из Англии Джордж Коннор приехал в Довилль.
Он сколотил состояние в Чили и использовал деньги, чтобы обосноваться здесь, во Франции.
Скопировать
he slips on an overcoat, for it is his intention to make his escape dressed in the cloths of the tramp.
And then both George Connor and Paul Renauld will, once again, no longer exist.
Paul Renauld plans to bury the tramp where he shall be discovered.
Он надел пальто, потому что хотел бежать в одежде бродяги.
Тогда Джордж Коннор и Поль Рено снова прекратили бы существование.
Поль Рено хотел закопать бродягу там, где его должны были найти.
Скопировать
And it was good news for the capital, too, as Mr. Beroldy established his headquarters in the port of London.
George Connor, here with Mr. Beroldy, they brought a valuable income to Britain.
Then, tragedy.
Для столицы стало так же хорошей новостью, что мистер Берольди основал свою штаб-квартиру в лондонском порту.
Месье Берольди вместе со своим английском партнером Джорджем Коннором принес Британии много доходов.
Затем трагедия.
Скопировать
The story of the intruders was, they say, a clever concoction to divert suspicton.
Beroldy partner, George Connor.
But, before Políce can aprehend him, George Connor flees the country.
Заявили, что история с грабителями сочинена для отвода глаз.
Появились улики тайного сговора между мадам Берольди и партнером месье Берольди Джорджем Коннором.
Но не успела полиция арестовать его, Джордж Коннор покинул страну.
Скопировать
Evidence comes to light of a secret assignation between Mme. Beroldy and Mr. Beroldy partner, George Connor.
But, before Políce can aprehend him, George Connor flees the country.
And so, as Jeanne Beroldy faces the future alone, her nine year old Marthe, fights to hold back the tears.
Появились улики тайного сговора между мадам Берольди и партнером месье Берольди Джорджем Коннором.
Но не успела полиция арестовать его, Джордж Коннор покинул страну.
И пока Жанна Берольди ждет решения своей судьбы, ее 9-летняя дочь Марта пытается сдержать слезы.
Скопировать
Now, good story!
George Connor commits the crime, then runs off and abandons Jeanne Beroldy.
Nah-
Отличная история.
Джордж Коннор совершил преступление, потом сбежал.
Бросил Жанну Берольди.
Скопировать
It's what gave her away.
Her lover, George Connor, didn't want to hurt her.
It all cames back to me now.
Верно? Именно, это ее и выдало.
Ее любовник, Джордж Коннор, не хотел делать ей больно.
Да, теперь я припоминаю.
Скопировать
Right before the verdict is passed, she admited her story was a lie and threw herself at the mercy of the jury.
The real murderer was her partner, George Connor, she said.
It was all his plan.
До вынесения вердикта она призналась, что солгала. Отдала себя на милость жюри.
Она сказала, что настоящим убийцей был ее любовник.
Джордж Коннор.
Скопировать
And I may need your help before this is over.
Connor, Jefferson T.
Remember to check in with Rishi on the way out so he can finish background checks.
И мне понадобится твоя помощь, прежде чем это всё закончится.
- Коннор, Джефферсон Т.
Не забудь по дороге зайти к Риши, чтобы мы закончили проверку.
Скопировать
Pastorelli, I fixed you up with your wife, right?
Connor.
Connor, how about you?
Пасторелли, я помирил тебя с твоей женой, так?
Коннор.
Коннор, а как же ты?
Скопировать
Connor.
Connor, how about you?
When nobody else would give you a break, I took you in, I gave you a job, right?
Коннор.
Коннор, а как же ты?
Когда никто не хотел на тебя и смотреть, я взял тебя, дал тебе работу, так?
Скопировать
No negotiating, matty.Everything is priced to move.
Connor, of course you have to be nice to your sister when I'm not home,especially 'men i not.
I love you, too, okay?
Без торга, Мэтти. У всего есть своя цена.
Коннор, конечно же, тебе нужно быть милым со своей сестрой, когда меня нет дома, особенно когда меня нет.
Я тоже тебя люблю, ладно?
Скопировать
That's was Ray's A Laugh.
Kitty Bluett, Kenneth Connor, Leighton Brown, Rosalind Knight, and starring Ted Ray.
This recorded programme was written by Bernard Boddington and Charles Hart, and produced by Leslie Griffiths
Вы слушали "Смех Рея".
Китти Блюет, Кеннет Коннор...
Программа была записана Бернардом Боддингтоном... Продюсер
Скопировать
Their mission: to destroy the leader of the human resistance...
John Connor, my son.
The first Terminator was programmed to strike at me... in the year 1984... before John was born.
Их задачей было уничтожение лидера сопротивления людей.
Джона Коннора, моего сына.
Первый терминатор был запрограммирован убрать меня в 1984 году... ещё до рождения Джона.
Скопировать
I'll take care of it.
It's time to take your meds, Connor.
You take it.
Само собой, прослежу.
Пора принимать лекарство, Сара.
Сам принимай.
Скопировать
Sweet dreams.
Are you the legal guardian of John Connor?
That's right, Officer.
Приятных сновидений.
Вы опекун Джона Коннора?
Да. И чё он опять натворил?
Скопировать
- Oh, no!
- Girls, do you know John Connor?
Hey, do you know this guy?
- Ну, нет!
- Девочки, вы знаете Джона Коннора?
Эй, ты знаешь этого мальчика?
Скопировать
These were taken at a mall in Reseda... today.
Miss Connor, we know you know who this guy is.
Look, I just sat here and told you that your son is missing... that the foster parents have been murdered.
А вот это было снято в универмаге в Резеда... сегодня.
Мисс Коннор. Мы знаем, что вам известно кто этот человек
Послушайте, я только что рассказал вам что ваш сын исчез... что его приёмные родители убиты.
Скопировать
Negative.
The T-1000's highest probability for success now... will be to copy Sarah Connor and wait for you to
Great.
Отставить.
Вероятность того, что Т-1000 принял форму Сары Коннор... и ждёт когда ты вступишь с ней контакт исключительно высока.
Отлично.
Скопировать
I order you to help me.
You have a Sarah Connor here?
You're runnin' kind of late.
И я приказываю тебе... помогать мне.
Привет. У вас содержится Сара Коннор?
Что-то вы припозднились.
Скопировать
Open it, or he'll be dead before he hits the floor.
There's no way, Connor.
Let him go.
Открывай, или он умрёт раньше чем упадёт на пол.
Прекрати, Коннор.
Отпусти его.
Скопировать
Wait in the car.
You're pretty jumpy, Connor.
Hey, big John.
Жди в машине.
Ты такая нервная, Коннор.
Эээ, большой Джон.
Скопировать
All units in the vicinity and all units able to respond... a 211 in progress, 2144 Kramer Street, the Cyberdyne building.
Suspect one is white female... identified as last name Connor, first name Sarah.
Escaped last night from Pescadero State Hospital.
Всем патрульным машинам всем патрульным машинам... Код 211 по адресу Крамер стрит 2144, здание Сибердайн Системс.
Подозреваемые: одна белая женщина... Коннор Сара.
Вчера ночью совершила побег из больницы Пескадер0.
Скопировать
You're treating me like you treat all your other writers.
You really hate me, don't you, Connor? No.
I don't like you very much, though.
Вы обращаетесь со мной, как и с другими журналистами.
- Вы что, меня ненавидите, Коннор?
- Нет. Но вы мне не очень нравитесь.
Скопировать
- Writing's your job. I'm only the publisher.
- All right, publisher, take this: Quote, "No Hunter of Buckshot in the Rear is Cagey, Crafty Connor.
Close paragraph.
- Валяйте, это ваше дело, я издатель.
- Так вот, издатель, запишите: "Заставить хитрого Коннора ловить крупную дробь задницей не выйдет".
Конец цитаты.
Скопировать
You drew a blank. You wanted to.
Connor, what would you...?
A nice story for Spy, incidentally.
Знаю, ты это забыла, потому что захотела.
Мистер Коннор, что вы...
- Милая история для "Соглядатая"!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Connor (коно)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Connor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
