Перевод "jazz music" на русский
Произношение jazz music (джаз мьюзик) :
dʒˈaz mjˈuːzɪk
джаз мьюзик транскрипция – 30 результатов перевода
The tango and the foxtrot didn't kill New York, brothers and sisters.
The bootleg booze and the jazz music didn't kill it.
But they are what is going to bring New York down, down, down, down!
Танго и фокстрот не убили Нью-Йорк, братья и сестры.
Контрабанда спиртного и джаз не уничтожили Нью-Йорк.
Но из-за них Нью-Йорк катится в пропасть,.. всё ниже и ниже, вниз, вниз в бездонную адскую пропасть.
Скопировать
A bit of Jazz... but that's not real music.
Yours... is it jazz music?
Is it required a name for that?
Именно такую, джаз, не правда ли?
Это же был джаз?
Ну, если вы нуждаетесь именно в таком определении.
Скопировать
He don't know what a jam he'll be in.
[JAZZ MUSIC PLAYING] WAITER:
Not working tonight, honey?
Скоро ОН узнает, что такое нервы.
Одно беспокойство от этой.
Сегодня не работаешь?
Скопировать
Hattie, I'm Emmet Ray.
You like jazz music, baby?
How about we take a boat ride, huh?
У меня есть квинтет. Ты любишь джаз, малышка?
Как насчет прокатиться на лодке?
Конечно, давайте. Мы тоже это любим.
Скопировать
Anyway, that detective always thought there was someone else in that cab.
[Jazz Music Plays]
I never learned to listen to jazz.
В любом случае, тот детектив считал, что в такси был кто-то еще.
[играет джазовая музыка]
Никогда не умел слушать джаз.
Скопировать
And everybody from New York, whoever wanted to play, would come up and play.
BOSSA NOVA JAZZ MUSIC
I said, "Let's go, let's get you, me, Joao Gilberto, all the people that came here to do something serious, "and let's go back home."
Также были приглашены подняться на сцену и все остальные, имевшие желание сыграть.
звучит джазовая босса-нова
Ты, я, Жоао Жильберту, все, кто пришел сюда, давайте сделаем что-то серьезное, и уедем домой."
Скопировать
(FANFARE playing)
(playing JAZZ music)
Now, before your audience with the king, there's a shocking fact you best know about him.
(FANFARE PLAYING)
(PLAYING JAZZ MUSIC)
Но прежде чем ты увидишь короля, тебе лучше узнать о нём кое-что шокирующее
Скопировать
Excellent Jason, we have seen the last of Buddy Love.
(BIG BAND JAZZ MUSIC PLAYING)
Horace, good to see you. The jitterbug contest just started.
Джейсон, мы больше никогда не увидим Бадди Лава.
Ежегодный бал.
Конкурс бала только что начался.
Скопировать
[CHIMING)
[JAZZ MUSIC PLAYING)
I love it.
[ЧАСЫ БЬЮТ 22:30]
[ИГРАЕТ ДЖАЗОВАЯ МУЗЫКА]
Здорово!
Скопировать
You are beyond fortunate that your innocence or guilt... ¶ everybody says... ¶ ...Will be remanded without bail... ¶ time heals everything ¶
(jazz music playing)
(indistinct conversations)
Вам очень повезло, что по вашей вине вы остаетесь под арестом без возможности внесения залога...
.
.
Скопировать
Well, among fans of traditional
New Orleans jazz music, yes.
That's good to hear.
Среди поклонников традиционная
Ново-Орлеанская джаз музыка, да.
Приятно знать...
Скопировать
Stop keeping me out of the loop!
[Exciting jazz music]
Hey, Jenna, I need to go over...
Перестань секретничать!
30 Rock сезон 5 эпизод 9
Привет, Дженна, мне нужно...
Скопировать
- Oh... - It better be good.
( jazz music playing )
- Hey.
Надеюсь, что так.
Madchester.ru с Гордостью Представляет
-Привет.
Скопировать
We just out of practice, that's all.
( Jazz music playing on radio ) Woman: Y'all have really made a lot of progress.
And I appreciate you working nights and weekends to get this done before the holidays.
Мы немного отвыкли, вот и всё.
А ремонт продвигается очень быстро.
Спасибо, что работаете по ночам и выходным, чтобы дом был готов к празднику. Мы же обещали закончить.
Скопировать
( Playing "second line" )
( Jazz music playing )
♪ hanging in the Treme ♪
* "Second Line (Joe Avery Blues)" *
Madchester.ru с гордостью представляет:
FUBAR
Скопировать
Go ahead and play it, Mr. Batiste.
See, now that is jazz music being invented right there.
Man, I could play them notes.
Ставьте, мистер Батист.
Вы слышите, как здесь рождался джаз.
Я тоже могу так играть.
Скопировать
[door bangs]
[easy jazz music]
Travel toothbrush and toothpaste-- essential if you're spending a night with the goats.
[хлопает дверь]
[легкая джазовая музыка]
Что у меня в кармане? Дорожная зубная щетка и паста – без них никуда, если вы собираетесь провести ночь с козами.
Скопировать
Come on in.
There's nothing classier than boring jazz music, I am here to tell ya.
And I made a bit of a judgment call.
Проходите.
Нет ничего моднее скучного классического джаза, это я говорю.
И тут разумный звоночек.
Скопировать
It's my favourite wine.
JAZZ MUSIC PLAYS SOFTLY
How do you afford it on a police salary?
Это мое любимое вино.
Отличная квартира.
Как это можно позволить себе на полицейскую зарплату?
Скопировать
Meet me in the handicapped stall in ten seconds.
[exciting jazz music]
Liz Lemon.
Встречаемся на стоянке для инвалидов через десять секунд.
.
Лиз Лемон.
Скопировать
It's jazz.
It's jazz music!
It was born here.
Это джаз.
Понимаешь? Джаз!
Он здесь родился.
Скопировать
Spend Mardi Gras there.
-Nothing he loved more than jazz music and women's titties.
-Did I snore last night?
Посмотрит там карнавал.
-Ничего он не любил больше, чем джаз и женских сисек.
- Я храпел прошлой ночью?
Скопировать
Not it.
[exciting jazz music] Season 4 Episode 8 Secret Santa ♪ ♪
- Thanks.
Не будет.
Сезон 4 Эпизод 8 Секретный Санта перевод Sergio_Lee_1
- Спасибо.
Скопировать
Course, Lord Reith also described Hitler as magnificently efficient.
And he forbid the playing of black American jazz music on the grounds that it was filthy.
So, you know... educate, inform, entertain.
что тот невероятно эффективен.
И запрещал играть черный американский джаз что он непристойный.
информировать и развлекать.
Скопировать
(ANNE COUGHS)
(JAZZ MUSIC PLAYING)
(SIGHS) Of course, it won't start.
.
.
Конечно, она не заведется.
Скопировать
Headphone, please.
(SMOOTH JAZZ MUSIC PLA YING)
And...
Наушники, пожалуйста.
(ИГРАЕТ ЛЁГКИЙ ДЖАЗ)
И...
Скопировать
- Just talking.
About, uh... how moved we are... by jazz music.
That's a lie.
- Просто разговаривали.
О том... как нам нравится...
Это ложь.
Скопировать
(Chase) She needs an ultrasound guided renal biopsy to check the damage.
[Jazz music playing] [Rattling]
To stupidity.
Ей нужна биопсия почки, чтобы выявить повреждения.
Будем надеяться, они обратимы.
За идиотизм.
Скопировать
You too.
( Jazz music playing )
Ginger Rogers was so glamorous.
И тебе.
-
Джинджер Роджерс была такой гламурной.
Скопировать
[popping noise]
[Swanky jazz music plays]
To the beautiful and beguiling Nadia.
.
.
За очаровательную красавицу Надю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jazz music (джаз мьюзик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jazz music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаз мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
