Перевод "Moldavian" на русский

English
Русский
0 / 30
Moldavianмолдаванин молдавский молдаванский молдаванка
Произношение Moldavian (моулдэйвион) :
məʊldˈeɪviən

моулдэйвион транскрипция – 11 результатов перевода

I'm very impressed, Van Helsing.
You speak the ancient Moldavian.
Well, gentlemen, I will take my... leave.
Я впечатлен, доктор Ван Хельсинг.
Вы говорите на древнемолдавском.
Ну чтож, господа, я пожалуй... пойду.
Скопировать
In the summer, in the morning, At a garden I dropped once.
There was a girl, a Moldavian darkie, She was gathering some grapes.
I'm blushing, I'm paling, I'm about to tell her that...
*Как-то летом на рассвете заглянул в соседний сад*
*Там смуглянка-молдованка собирает виноград*
*Я краснею, я бледнею, захотелось вдруг сказать*
Скопировать
Curly maple, so bushy a maple, Its leaves so beautifully cut!
And the girl, the Moldavian darkie, Told the boy all at once:
"We're forming in Moldavia A detachment of partisans.
*Клён зелёный, да клён кудрявый, да раскудрявый резной*
*А смуглянка молдаванка отвечала парню в лад*
*Партизанский, молдаванский собираем мы отряд*
Скопировать
In the summer, in the morning, At a garden I dropped once.
There's a girl, a Moldavian darkie, She was gathering the grapes.
I'm blushing, I'm paling, I'm about to suggest:
*Как-то летом на рассвете заглянул в соседний сад*
*Там смуглянка молдаванка собирает виноград.*
*Я краснею, я бледнею, захотелось вдруг сказать*
Скопировать
We have to find the guys.
The spirit ofa 17th century Moldavian tyrant is alive and well, in a painting at the Manhattan Museum
And are there any other paintings with bad spirits in them?
Надо найти ребят.
Дух Молдавского тирана 17-го века живёт в картине находящейся в музее искусств.
А в музее есть другие картины, в которых живут злые духи?
Скопировать
Romanian.
- Is it Romanian or Moldavian?
- Romanian.
На румынском.
- На румынском или молдавском?
- Румынском.
Скопировать
What can you tell us about the wedding?
- It's quite Moldavian.
- Has the fun started already?
Какова атмосфера на свадьбе?
- Очень молдавская.
- Веселье уже началось?
Скопировать
We're just cooler than you and we can speak 2 languages:
Moldavian, which is almost... which is the same as Romanian, and Russian, which we can use everywhere
Can Russians speak Romanian too?
Это потому что мы круче вас и говорим на двух языках.
на молдавском языке, который практически не отличается от румынского и на русском, на котором можно говорить везде.
А русские говорят на румынском?
Скопировать
Let me hear your loudest beat, Cause here comes the godfather!
It's a Moldavian wedding, Where everyone is merry, The whole village is invited By the worthy messenger
Let me hear that drum, Vasile, For the bride and groom,
Дайте мне услышать самую громкую дробь, потому что вот идёт крестный!
Это молдавская свадьба, на ней все веселы, достойный вестник пригласил все село.
Стучи в барабан, Василе, для жениха и невесты .
Скопировать
There is no nicer poem in the world Than that of Vlad and Vica, I've been told.
Here's a cheque for 5,000 Moldavian lei!
It'll take a while before you can cash it, but you'll get the money.
И нет повести прекраснее на свете, чем повесть о Владе и Вике.
С моей стороны чек на 5,000 тысяч лей!
Придется немного подождать пока вы его обналичите, но деньги получите.
Скопировать
About steroids?
About our mysterious Moldavian?
No, not that either.
- Нет.
- Наш таинственный молдаванин?
Ни то, ни другое.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Moldavian (моулдэйвион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Moldavian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моулдэйвион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение