Перевод "Corto" на русский
Произношение Corto (котеу) :
kˈɔːtəʊ
котеу транскрипция – 30 результатов перевода
CONFIDENTIAL
Corto Maltese
- Compromised
КОНФИДЕНЦИАЛЬНО
Корто Мальтез
- Под угрозой
Скопировать
So... someone wanted to kill you? !
Greetings from the Red Lanterns, Corto Maltese.
The Red Lanterns have a business proposition.
Кто-то пытался тебя убить?
Красные Фонари приветствуют вас, Корто Мальтезе.
Красные Фонари хотят сделать вам предложение.
Скопировать
What's his name?
Corto Maltese.
The Duchess is expressing what a pleasure it is to meet you.
Как его зовут?
Корто Мальтезе.
Княгиня выказывает удовольствие познакомиться с тобой.
Скопировать
Tippit is continuing with me.
Corto Maltese must get to Kharbine, in Manchuria.
Can you help him?
Майор Типпит поедет со мной.
Корто Мальтезе должен попасть в Харбин, в Маньчжурию.
Поможешь ему?
Скопировать
Beware of Semenov.
Goodbye, Corto.
Goodbye, Jack.
- Не верь Семёнову.
Увидимся, Корто.
До встречи, Джек.
Скопировать
I don't like you either.
Welcome, Corto Maltese.
Have we already met?
Я тоже не считаю тебя симпатичным.
Добро пожаловать, Корто Мальтезе.
Мы раньше встречались?
Скопировать
And now... farewell!
Remember, Corto. A broken Black Dragon.
The Black Dragon...
А теперь, прощай...
Помни, Корто, свернувшийся клубком Чёрный Дракон.
Это китайская военная секта но это также означает реку Амур.
Скопировать
- He is neither.
He is Corto Maltese.
He's your husband?
Он не офицер и не русский.
Его зовут Корто Мальтезе.
Он твой муж?
Скопировать
The Triad had decided to eliminate the warlord.
So... we helped Corto find him.
For him, it had become a personal matter.
Триады решили убрать военачальника.
Так что мы помогли Корто найти его.
Для него это стало личным делом.
Скопировать
Ling is my husband.
I was curious to meet you, Mr Corto Maltese.
Second Beauty spoke about you a lot.
Линг мой муж.
Мне любопытно встретить вас, Корто Мальтезе.
Вторая Красота много мне о вас рассказывала.
Скопировать
"Undertakings bring misfortune".
Corto Maltese, are you sleeping?
No, I was thinking of Venice and Gold Lips.
"Новые героические поступки несут несчастье".
Эй, Корто Мальтезе! Ты спишь?
Нет... Я просто думал о Венеции и Буш Доре.
Скопировать
Brother of the Night salutes you...
The Triad watches over you, Corto Maltese.
War in Europe is over!
"Брат Ночи" приветствует тебя.
Триада будет присматривать за тобой, Корто Мальтезе.
Война в Европе окончена!
Скопировать
But we need someone able to lead the expedition.
We thought of you, Corto Maltese.
You know she's here in Hong Kong?
Но нам нужен кто-то, кто возглавит экспедицию.
Мы подумали о вас, Корто Мальтезе.
Вы знаете, что она в Гонконге?
Скопировать
I knew it!
There's the Corto that I know... the same ol' Corto!
Give these instructions to the Shanghai Red Lanterns. They'll help you reach Kharbine in Manchuria.
Я так и знал!
Это Корто, которого я знаю! Корто на все времена!
Вот инструкции для Красных Фонарей в Шанхае которые помогут вам добраться в Харбин в Маньчжурии.
Скопировать
But introduce your friends.
Commander Corto Maltese and Major Tippit of the US Air Force.
Ataman Semenov... who only believes in his armored trains.
Почему бы вам не представить ваших друзей.
Капитан Корто Мальтезе и майор Типпит, Американские Воздушные силы.
Атаман Семёнов... Который верит только в бронепоезда.
Скопировать
When you're near her, it's like being near something warm and soft.
Merry Christmas, Corto!
Corto, my friend...
Когда ты рядом с ней, это как будто ты рядом с чем-то тёплым, чем-то мягким...
С Рождеством, Корто!
Корто, Корто, друг мой...
Скопировать
In nature, as happy as in a woman's company.
What are you thinking about, Corto?
Arthur Rimbaud, a French poet.
С Природою вдвоём, как с женщиной, идти."
О чём ты думаешь, Корто?
Артюр Рэмбо, французкий поэт.
Скопировать
Now go... with your friends.
Farewell, Corto Maltese.
A beautiful adventure, don't you think?
Уходи... забирай своих друзей.
Прощай, Корто Мальтезе.
Это было отличное приключение, ты согласен?
Скопировать
I really thought then, I'd never see him again.
I only learned later Corto got out alive, that he was one of the rare survivors.
There must be a guardian angel for sailors!
Тогда я думал, что никогда не увижу его снова.
Позже я узнал, что Корто выжил он был один из немногих выживших в той катастрофе.
Я почти верю, что Бог хранит моряков!
Скопировать
I never could read that book.
Forget it, Corto. You wouldn't have time.
Your horoscope says you're going on a long adventure.
Никогда не мог дочитать эту книгу.
Не волнуйся, Корто, нельзя запасать время.
Твой гороскоп предсказывает тебе дальнюю дорогу с приключениями.
Скопировать
You OK?
Corto, meet the world's biggest son of a gun, Major Spatzetov of the Ussurian Cossacks.
I'm sorry, Major.
Вы в порядке?
Корто, позволь мне представить тебе самого большого сукинова сына - майор Спазетов, Уссурийские казаки.
Прости, майор.
Скопировать
Anyone ever tell you to keep your mouth shut?
Corto Maltese...
Your name seems familiar...
Тебе никогда не говорили: "Не открывай рот, а то муха залетит".
Корто Мальтезе...
Ваше имя звонкое как колокол.
Скопировать
Merry Christmas, Corto!
Corto, my friend...
Merry Christmas!
С Рождеством, Корто!
Корто, Корто, друг мой...
С Рождеством!
Скопировать
That's your mistake.
Caviar and vodka, Corto!
Things from back home... like the gold that we're going to steal!
Это твоя ошибка.
Икра и водка, Корто!
Вещи из моей страны как то золото, что мы собираемся украсть.
Скопировать
You must all be crazy!
Pardon me, Excellency, but the only crazy one here is Corto Maltese!
- You were lucky.
Вы должно быть слегка сумасшедший.
Извините, ваше превосходительство но единственный, кто здесь безумен, это Корто Мальтезе.
Вам повезло.
Скопировать
Me neither!
- Corto... - Yes?
Is there a reason why we're doing this?
- Я тоже никогда тебя не видел.
Корто...
Разве есть причина для нас делать это?
Скопировать
When speaking about the Duchess, I felt he was hiding something from me.
Corto Maltese arrived during the month of March.
I was happy to see him again.
Когда мы говорили о княгине мне казалось, что он скрывал что-то.
Корто Мальтезе приехал где-то в марте.
Я был счастлив увидеть его снова.
Скопировать
Not really.
Corto, what are you doing outside?
It's time for me to go.
Боюсь, что нет.
Корто, что ты делаешь снаружи?
Я подумывал о том, чтобы уехать.
Скопировать
That means I'll never get married!
You always want to joke, Corto.
I never joke.
Это означает, что я никогда не женюсь.
Ты всё превращаешь в шутку, Корто.
Но я не шучу.
Скопировать
Sounds like a geometry class.
Corto... When will you ever be serious?
I am, Long Life.
Похоже, ты преподаёшь геометрию.
Корто, Корто когда ты станешь серьёзным?
Я уже, Лонг Вии.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Corto (котеу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Corto для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить котеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение