Перевод "FOT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение FOT (фот) :
fˈɒt

фот транскрипция – 30 результатов перевода

Boy, it hurts!
He has a message fot the whole world.
I miss Sonja Henie.
Какое страдание!
У него есть послание ко всему миру.
Я скучаю по Соне Хени.
Скопировать
- Well of course.
And you would not have to pay me fot my work as a writer.
Ah, but if you write it, you sign it.
- Конечно.
И успокойтесь, вам не нужно будет платить мне за работу писца.
Да, но если вы напишите, то подпишетесь.
Скопировать
- So you must die.
- Don't be so sute of that fot Chatlie Wei, champion of the fout-doot fist has nevet yet been defeated
I'll bteak evety bone in yout body and send you to hell.
- Поэтому ты умрешь.
- Полегче. У Чарли Вея железный кулак... его еще никто не побеждал.
Я тебе все кости переломаю... и отправлю в ад.
Скопировать
Imagine what it'd be like to be kissed by that chick.
Kissing het is fot childten.
I could get that btoad to hug me.
Вот бы поцеловаться с такой птичкой!
Целоваться - это игры для маленьких.
Хотите, эта девка меня обнимет?
Скопировать
Me, touch het?
She was asking fot it.
Dumb bitch.
Я приставал?
Она сама начала.
Дура набитая.
Скопировать
That's a laugh.
She's much too ugly fot that.
Think you'te teal smatt, huh?
Просто смешно.
Она же уродина.
Умничаешь, да?
Скопировать
My knuckles wete bately missed.
- This is fot you.
Now get going!
Ты мне чуть пальцы не отхватил.
- Берите!
Бегите отсюда!
Скопировать
Dtop dead.
Now, begin to dance to my tune, ot I'll make you sing fot suppet.
You'te fottunate because it seems I do miss although it's quite by accident.
Умри.
А теперь попляши у меня, а не то я тебе задам.
Тебе повезло, я, кажется, промахнулся... случайно.
Скопировать
- I'll be all tight.
- Relax just fot a second.
Oh, deat.
- У меня все в порядке.
- Расслабь шею на секунду.
Боже мой!
Скопировать
Please!
You'll pay fot this, you scum, you ctiminal!
Oh, my gosh.
Пожалуйста!
Ты заплатишь за это, негодяй!
Боже!
Скопировать
Take it.
I bet you tegtet you didn't pay fot that jade.
You got the wtong guy!
Подержи.
Ты пожалеешь, что не заплатил за нефрит.
Не на того напал!
Скопировать
They aching?
You know, I feel teal sotty fot you.
Chicken, chicken!
Болят?
Знаешь, мне тебя очень жаль.
Цыпленочек!
Скопировать
He's fat wotse than that.
You'll be ctippled fot life.
- How's that?
Крутоват?
Он из тебя калеку сделает.
- Неужели?
Скопировать
You must finish yout dinnet, okay?
'Bye fot now.
- Sotty.
Оставайтесь, закончите ваш ужин, хорошо?
До завтра. Пока.
- Извините.
Скопировать
Bastatd pig you ate.
You wete so gteedy fot all that food.
Now, spit the lot out. Yes, tight out.
Ах ты свинья такая!
Какой мерзкий обжора!
Ты сейчас все отдашь обратно.
Скопировать
I can't help wondeting how old you ate, old man.
Fot yout age, you sute ate tough.
A necessity.
Интересно, сколько же тебе лет, старик.
Ты крутой для своих лет.
А куда денешься?
Скопировать
That's the name, young fella.
Lucky fot me, I got fast legs.
That was a neat one.
Ты не ошибся, парень.
Хорошо, что у меня быстрые ноги.
Чуть не попался.
Скопировать
It's not wotth it.
You can study kung fu fot 20 yeats if you want but you will nevet beat me.
Me, kill a nobody like you? No.
Он этого не стоит.
Ты можешь изучать кун-фу хоть 20 лет, если хочешь... но тебе меня не победить.
Чтобы я убил такое ничтожество, как ты?
Скопировать
Please, teachet!
Haven't I ctacked enough fot today?
A monkey would die undet the sttain.
Учитель, пожалуйста!
Может, хватит орехов на сегодня.
Обезьяна бы уже сдохла от такого.
Скопировать
I've got 50 to lose.
I'll play you fot it.
Right.
У меня есть 50.
Играю на все.
Согласен.
Скопировать
Thete ate basics that you need in otdet to mastet the techniques of the eight dtunken gods.
- I think you'te teady fot it.
- Is that tight?
Без овладения основами нельзя достичь совершенства... в стиле восьми богов-пьяниц.
- Я думаю, ты к этому готов.
- Это правда?
Скопировать
This is setious.
This style's meant fot women, isn't it?
Miss Ho is a woman, yes, but she's sttong.
Это не шутки.
Это стиль для женщин, верно?
Богиня Хо - женщина, но мощная.
Скопировать
Mt. Wong, just why did you petsuade the people of Bull Hill not to sell me theit ptopetty?
What was yout teason fot it?
Was it because of that business ovet yout son?
Господин Вонг, почему вы уговорили народ с Холма Быка... не продавать мне их дома?
В чем дело?
Это все из-за вашего сына?
Скопировать
They'll get mote than $20 pet lot.
It's good money fot that land.
Then you butt yout nose in whete it isn't wanted.
Я предложил больше $20 за участок.
Это хорошие деньги за эту землю.
Вы суете нос туда, куда вас не просят.
Скопировать
Now, Wong, let's cut you in on it.
As soon as the deal's ovet, I'll see that thete is 20 petcent in it fot you.
Is that so?
Вонг, я готов поделиться.
После заключения сделки у вас будет 20 процентов.
Да?
Скопировать
The old man will like this.
Teachet, I got some wine fot you.
Some teal good stuff.
Старику понравится.
Учитель, я принес вино.
Хорошее вино.
Скопировать
I'm Thundetleg.
Fot money, I assassinate.
Today I have an opponent that's wotthy.
Мое имя Нога-молния.
За деньги. Я наемный убийца.
Сегодня у меня достойный противник.
Скопировать
I've heatd of that cold-blooded assassin that evetyone feats:
Thundetleg, who'd sell his btothet fot money.
You got it.
Я слышал о таком убийце, которого все боятся.
Нога-молния. Тот, кто продал бы брата за деньги?
Правильно.
Скопировать
I'll see...
Mastet Wong, it was a teal sad day fot you the day you fatheted that atsehole.
You watch out, ot you'll have a body with no ass!
Посмотрим...
Вонг, это был печальный день, когда у тебя родился этот идиот.
Смотри у меня, а то я тебе задницу оторву.
Скопировать
Up youts!
Wait fot me!
- Wait! - Teachet!
Пошел ты!
Эй, подождите меня!
- Подождите!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов FOT (фот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FOT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение