Перевод "MAITRED" на русский
Произношение MAITRED (мэйтрид) :
mˈeɪtɹɪd
мэйтрид транскрипция – 30 результатов перевода
No, no, no. Just being here helps.
Hey, is there a maître d' or a manager or something?
- Manager. Mr. Martin.
Нет, я что-то припоминаю.
Здесь есть метрдотель или менеджер?
- Mенеджер, м-р Mартин.
Скопировать
A good husband knows where his wife is at all time.
And a good maitre d' answers questions when he's asked.
Look, I'm not gonna pay you for an answer.
Хороший муж должен всегда знать, где находится его жена.
А хороший метрдотель отвечает на вопросы, которые ему задают.
Я не собираюсь вам платить за ответ.
Скопировать
Well, I'm off to Tulsa.
So if your maître d' friend has any funny Oklahoma jokes...
Honey, you can relax.
Ну все, я поехал в Талсу.
Так что если твой дружок в ресторане придумает шуточки про Оклахому...
Милый, ты можешь расслабиться.
Скопировать
It's been an hour.
The maitre d' asked if you'd reconsider switching to a smaller table.
Maybe we should just eat now.
Прошел уже час.
Метрдотель спрашивает, не хотели бы вы пересесть за стол поменьше.
Может, нам просто заказать еду.
Скопировать
Little matters lead to big ones.
Mario Costa maître d', guilty of fencing.
A bit of pressure and he give me the case of the century:
Месье, за маленьким делом всегда следует большое.
Этот джентльмен... Марио Коста метрдотель, попал под подозрение...
Я его расколол, и он мне выложил всё об афере века. Если коротко... дело о наркотиках.
Скопировать
The other night he invited me to a swanky restaurant.
The maitre d' was in uniform, silverware... and 3 glasses per person.
You worry me, he'll give you delusions of grandeur.
Он как-то водил меня ужинать в роскошный ресторан.
Метрдотели во фраках, серебряная посуда... И по 3 бокала на человека!
Тебе тоже захочется жить на широкую ногу!
Скопировать
Lisa's age seven to nine!
Your daughter could be crowned Little Miss Springfield by our host... the maitre d' of glee, Krusty the
I heartily endorse this event or product.
Так ведь Лизе от 7 до 9 лет!
Корону королевы на голову юной мисс Спрингфилд возложит сам маэстро смеха Клоун Красти.
Я с радостью поддерживаю это событие или продукт.
Скопировать
Welcome to your dungeon!
I am Falafel maitre d' dungeon.
Please allow me to show you to your cell. Come.
Добро пожаловать в ваше пристанище!
Меня зовут Фалафел Метр де тюрьма.
Пожалуйста, позвольте проводить вас в вашу камеру.
Скопировать
Where do you guys work?
-I'm a maitre d' . -Dept. of Transportation.
-He's working on gridlock. -Thank God!
А где вы ребята работаете?
-Я управляющий -в департаменте перевозок.
-А он работает над проблемами дорожных заторов.
Скопировать
Keep 30 per cent for yourself, and stop looking so serious.
I'll get the maître d'.
Tom, that's not real money!
Оставь себе 30 процентов и перестань быть таким серьезным.
Я приведу метродотеля.
Том, это ненастоящие деньги!
Скопировать
That's bailey, right there.
He's a maitre d' .
He keeps us all in free meals.
Это Бейли.
Главный по доставкам.
Он снабжает нас бесплатной вкуснятиной.
Скопировать
Yes, but l`m here, aren`t I?
Mr. mâitre d`hôtel.
That`s rather nasty.
Да, но я же здесь. Разве не так?
Господин maitre d'hotel. (хозяин гостиницы)
Довольно зло.
Скопировать
- I took you here once.
No, I used to buy crystal meth off the maitre d'.
- Really?
- Я тебя приводил?
Нет, я покупал здесь наркотики.
- Серьезно?
Скопировать
You know, you've never even asked me my name.
The maitre d' said your name was Christine.
Oh, right.
Ты так и не спросил, как меня зовут.
Метрдотель называл тебя Кристин.
Ах, да.
Скопировать
-There's a $20 bill folded in my pocket.
This was for the maitre d'.
What's it doing in my pocket?
- В моём кармане лежат сложенная двадцатка.
Она предназначалась метродотелю.
Что она делает у меня в кармане?
Скопировать
- Forget it.
Mr Fabulous is the top maitre d' at the Chez Paul.
He's pullin' down six bills a week.
- Забудь о нем.
М-р Изумительный теперь главный метрдотель в "Шеф Пол".
Зашибает 6 сотен в неделю.
Скопировать
Well, I think I can arrange it.
I know the maitre d.
Too bad I don't speak French.
Что ж, думаю, я все устрою.
У меня есть знакомый метрдотель.
Жаль, что я не говорю по-французски.
Скопировать
You too, Mario.
And how's the sexiest maitre d' in Seattle?
Sorry again for keeping you waiting.
Взаимно, Марио!
Как поживает сексуальнейший метрдотель в Сиэтле?
Еще раз извиняюсь, что заставила ждать.
Скопировать
Why not Dorsia?
Because Bateman won't give the maître d' head.
Is that Reed Robinson?
Почему мы не в "Дорсии"?
Потому что их метрдотель не возбуждает Бейтмена.
Это Рид Робинсон?
Скопировать
Why would I have the $20 on me?
This was the $20 that was designated for the maitre d'!
-Let's just go back to the restaurant.
Иначе почему у меня оказалась двадцатка?
Это были двадцать долларов, предназначенные метродотелю!
- Просто вернёмся в ресторан.
Скопировать
-Sorry. -All right, all right.
New maître d', he's really on the rag tonight.
I'll talk to him.
- Ладно... ладно.
Урод этот метрдотель, психованный какой-то.
- Я с ним поговорю.
Скопировать
What's wrong?
I think I gave the maitre d' the prescription.
-My prescription?
Что не так?
Думаю, я отдал рецепт метродотелю.
- Мой рецепт?
Скопировать
- You know what Ed Gein said?
Maître d' at Canal Bar?
- No. Serial killer, Wisconsin in the '50s.
- Знаешь, что говорил Эд Гейн?
- Метрдотель "Канал Бара"?
- Серийный убийца из Висконсина.
Скопировать
Who was there, you or me?
My best friend's stepsister's cousin... was the maitre 'd.
You should know, Jimmie.
Эй, кто там был - ты или я?
! Кузен приёмной дочери моей лучшей подруги работает там метрдотелем.
Ты должен знать, Джимми.
Скопировать
This kid from work, Ricky, couldn't remember whether you ordered pens with blue ink or black.
But Ricky was a god for ten minutes when he trounced the maitre d' of a local food court.
Sometimes, all you could hear were the flat, hard, packing sounds over the yelling.
Рики, паренек из нашей конторы, не мог запомнить, каким чернилами заправлять ручку.
Давай, парень! Но он был равен Богу, когда завалил кабана-метрдотеля из ресторана.
Иногда сквозь крики были слышны хлесткие и жесткие звуки ударов...
Скопировать
You ain't never had a friend like me
Life is your restaurant And I'm your maître d'
Come on, whisper what it is you want
Такого друга у тебя ещё не было!
Жизнь - твой ресторан, а я - твой метрдотель
Прошепчи своё желание
Скопировать
Then the first piece of bad news.
Good morning, the mâitre d' will come to your Cabin shortly to take brunch reservations.
Thank you.
а потом первые плохие новости.
Доброе утро, дамы и господа, метрдотель скоро зайдет к Вам за заказами на обед, в Италии забастовка работников железной дороги, поэтому от Иннсбрука до Венеции мы поедем на автобусе.
Спасибо.
Скопировать
My last meal in Europe.
The mâitre d', Eros, Presents me with my handiwork.
Alas, it no longer resembles a "P".
Мой последний ужин в Европе.
Метрдотель, Эрос, приносит мне мое произведение.
Увы, на букву "P" оно больше не похоже.
Скопировать
It's up to you.
Promise me, Oskar, no doorman or maitre d' will ever presume I'm anyone other than Mrs.
Goodbye, darling.
Как хочешь.
Обещай мне, Оскар... что ни один привратник или швейцар не посмеет усомниться, в том, что я мадам Шиндлер... только тогда я останусь.
Прощай, дорогая.
Скопировать
Who was there, you or me?
My best friend's stepsister's cousin... was the maitre 'd.
You should know, Jimmie.
Эй, кто там был - ты или я?
! Кузен приёмной дочери моей лучшей подруги работает там метрдотелем.
Ты должен знать, Джимми.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов MAITRED (мэйтрид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MAITRED для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйтрид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение