Перевод "jeweler" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jeweler (джуоло) :
dʒˈuːələ

джуоло транскрипция – 30 результатов перевода

This morning, three Soviet agents arrived.
I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler.
- They're going to sell them.
Сегодня утром прибыли три советских представителя.
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром.
Ваше высочество, они собираются продать их.
Скопировать
Please connect me with Mercier.
Yes, the jeweler.
Hello?
Пожалуйста, соедините меня с Мерсье.
Да, ювелиром.
Алло?
Скопировать
You are right, to be sure.
He buys a pearl necklace and asks the jeweler to present it to her.
She refuses to accept.
Очень возможно. Да, вы правы.
Он покупает ожерелье и поручает ювелиру передать его ей.
Она возмущенно отвергает подарок.
Скопировать
Not that much, really. We should've done the bakery.
You wanted to do the jeweler.
You could've thought it out.
Совсем немного, надо было грабить булочную.
Это ты предложила ювелирный.
Мог бы и сам подумать.
Скопировать
-This necklace?
This is the work of a specialist, the best jeweler in town.
Where would my wife ...
Это ожерелье?
Это изготовил специалист. Работа лучшего ювелира нашего города.
Но откуда у моей жены...
Скопировать
Well, what's with you?
Niles sold this about an hour ago to a jeweler on Madison Avenue.
- Got $600 for it.
Ну, что у тебя?
Найлз продал это около часа назад, в ювелирном магазине на Мэдисон Авеню.
- За 600 долларов.
Скопировать
It belongs to a Mrs. Hylton, 478 Park Avenue.
I found a jeweler who repaired it for her.
Start in a murder case and we're up to our neck in stolen jewelry.
Кольцо принадлежит миссис Хилтон, Парк Авеню, 478.
Я нашел ювелира, который чинил её драгоценности.
Вроде это было дело об убийстве, а мы по шею в украденных драгоценностях.
Скопировать
Will you take these to your room and keep them safe? I don't want to run the risk of them being missed. Hand them over!
If these belonged to me and not the jeweler, I'd I'd ram them down your ungrateful throat.
The ring isn't the jeweler's.
Вот, заберите их, и спрячьте у себя в комнате, а то, не дай бог, пропадут.
Если бы они принадлежали мне, а не ювелиру, я засунул бы их в вашу неблагодарную глотку!
А кольцо не от ювелира.
Скопировать
- I've never seen anything like it.
- Jeweler, you've failed.
- I suggest you see a specialist. - What kind of specialist?
-Никогда не видел ничего подобного.
-Ты облажался, ювелир.
-Полагаю, вам следует найти специалиста.
Скопировать
Here.
Don't tell me the jeweler repaired it already?
Charles, this isn't my watch.
Только не говори, что ювелир закончил ремонт раньше времени.
Чарльз, это не мои часы.
Да, это так. Но я же говорил, что у меня есть сюрприз.
Скопировать
She deserves it.
- She got you a fiancée and a jeweler.
- It's lovely.
Она этого вполне заслужила
- Ведь дала вам жениха и ювелира в одном флаконе
- Это так мило
Скопировать
Was it worth so much?
The jeweler who bought it doubtless had gypped her.
You got one today, a fat one!
Он был такой дорогой?
Скупщик, без сомнения, нагрел на ней руки.
Есть одно, очень жирное письмо.
Скопировать
- Not in Paris?
- It's a jeweler. Of course it's in Paris!
Which Cartier was it at?
Он пока не заявлял.
Нет, Картье - это известный ювелир.
Где вы их украли?
Скопировать
None.
Jeweler arrive tomorrow at 10:30 am
What should I wear?
- Что это меняет? - Ничего.
А ювелир будет завтра в 10: 30.
- Как мне одеться?
Скопировать
But Monsieur Dupre had no time to sleep.
At 10 o'clock in the evening was to be a concert, which included: cuckold, a jeweler and frivolous lady
And 10 will turn 30 this Japanese kanoletta, dummy kanoletta, an American uncle and a locksmith. The morning promised to be memorable.
В этот час мсье Дюпре не удастся заснуть.
В десять часов открывалось представление кукольного театра, с порядком выхода на сцену героев: ювелир, рогоносец и женщина легкого поведения.
В 10: 30 появятся два японца, два Каналетто, дядя из Америки и сантехник.
Скопировать
Everything.
Achilles, you go, meet the jeweler.
Go on, open the.
По местам, первый акт.
Ашиль, ты идешь встречать ювелира.
Открой.
Скопировать
- What's the job?
There's this jeweler out of Texas named Saul.
He rents a suite in a downtown hotel.
- А что за работа?
Здесь есть один техасский ювелир по имени Соул.
Он арендует апартаменты в отеле, в центре города.
Скопировать
May I help you?
You see, Jeweler, what bothers me is that I prefer the less expensive one.
The value of a piece of jewelry depends on the moral price one attaches to it!
- Добрый день, мсье. Видите ли, что меня беспокоит:
то, что мне понравилось, как раз слишком дёшево стоит - А!
- Видите ли, когда украшения по душе, то они дорогого стоят.
Скопировать
Come on, lean back, maybe that Germaine Doizon gal is fascinating!
My husband was a jeweler, he has a gun permit.
Loaded?
Ладно, расслабься. Может, она ничего, эта мадам Жермен Дуазон.
Мой муж был ювелиром и коллекционировал оружие.
- Он заряжен?
Скопировать
By Mrs. Kikushima?
You mean Kimiko Kikushima, wife of jeweler Sennosuke Kikushima?
The manager of the cafe told me so.
Госпожа Кикусима?
Ты имел в виду Кимико Кикусиму, жену ювелира Сэнносукэ Кикусимы?
Да. Управляющий в кафе мне так и сказал.
Скопировать
Well, what do you pretend?
I've rented the other one this morning to that famous gang from Milan, the one behind the famous swiss jeweler
it's been a busy week...
А что ты хочешь?
Было другое, но пришлось дать напрокат знаменитой банде из Милана, может помните то ограбление швейцарских ювелиров,
неделька выдалась жаркая...
Скопировать
How about that one?
That's the second wife of Sennosuke Kikushima a famous jeweler in Ginza.
She's 20 years younger than him.
Как насчет вот этой?
Это вторая жена Сэнносукэ Кикусимы, известного в Гиндзе ювелира.
Она его на 20 лет моложе.
Скопировать
The guy by the bar with the mustache.
That's Don, Don the Jeweler.
Jilly brought him here.
Парень с усами.
Это Донни, он ювелир.
Его привел Джилли.
Скопировать
I want to listen to you breathe.
You Don the Jeweler?
There.
Я хочу послушать твое дыхание.
Ты Дон - ювелир?
Вот.
Скопировать
- Yeah, so long.
Don the Jeweler is a good earner.
He ain't a leech.
- Пока.
Дон-ювелир отличный парень.
Он не подстава.
Скопировать
I can't have Debra think...
I didn't care enough about her to go to a real jeweler.
-She's wearing glass!
Я не хочу, чтобы Дебра подумала...
Я был недостаточно заботлив, чтобы пойти к настоящему ювелиру.
- Она носит стекло!
Скопировать
A token of our appreciation for your patronage these many years.
That jeweler has been grinning like a jackal all afternoon. Now this.
"Madame, we are at the pinnacle of happiness with our arrangement.
За милости, которыми вы осыпаете нас все эти годы.
Этот ювелир весь день скалился, как шакал.
"Мадам, мы необычайно довольны совершенной сделкой.
Скопировать
Then why ensnare His Eminence in such a venture?
One who can be a guarantee to the jeweler should she be forced by circumstances to default on her payment
I beg your pardon, Your Eminence.
Зачем втягивать Его Преосвященство в авантюру?
Антуанетте нужен посредник, который стал бы гарантом для ювелиров, если обстоятельства помешают ей расплатиться.
Простите, Ваше Преосвященство.
Скопировать
Let us, enjoy.
Prior to joining the jeweler another half hour.
-What the jeweler? What are you?
Как ты любишь все запутывать.
У нас есть еще полчаса до прихода ювелира.
Какого ювелира?
Скопировать
I'm drinking with the boys and he comes in with his wife.
A pretty brunette, with a nice ass... who works for a jeweler.
And he's still on the hustle... this guy.
Я как-то выпивал с ребятами, и приходит он со своей женой.
Хорошенькая брюнетка с классной задницей, которая работает у ювелира.
Ну, а парень все продолжает клянчить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jeweler (джуоло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jeweler для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джуоло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение