Перевод "simple songs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение simple songs (симпол сонз) :
sˈɪmpəl sˈɒŋz

симпол сонз транскрипция – 9 результатов перевода

The moment we learn how to live it's too late
together in the night It takes much regret to atone for a sensation It takes much grief for the most simple
Lot's of tears for a melody played on guitar
Пока мы учимся жить, жизнь проходит.
Наши сердца рыдают в ночи, надо многим платить за минуту восторга, счастьем - за простую песню.
Слишком велика цена, чтобы понять, что
Скопировать
I haven't forgotten how it's done.
Prince Philip and the Queen will be simply ecstatic To hear you conduct your famous "Simple Songs".
I wil not conduct my "Simple Songs".
- Нет, я еще не забыл, как это делается.
Принц Филипп и королева придут в восхищение, слушая ваши знаменитые "Простые мелодии".
Но я не буду исполнять мои "Простые мелодии".
Скопировать
But every five minutes somebody has to come up and remind me I did "Mister Q".
The same way they remind you that you did the "Simple Songs".
And they forget... That you also composed "The Black Prism" "Life of Hadrian" and all the rest.
И каждые 5 минут кто-нибудь подходит и напоминает, что я был Мистером Кью.
Так же, как вам тычут вашими "Простыми мелодиями".
Забывая, что вы сочинили такие произведения, как "Чёрная призма",
Скопировать
She doesn't want alternatives.
She wants you and only you and only your "Simple Songs".
She says it's all that Prince Philip listens to.
Она не хочет альтернатив.
Она хочет только вас. И ваши "Простые мелодии".
Другого принц Филипп просто не слушает.
Скопировать
Daddy didn't really say anything to you about the Queen?
About how she has asked him to conduct his "Simple Songs" in London and how he said "No"?
He didn't tell me a thing.
А что, папа совсем ничего вам не рассказывал про королеву?
Про её просьбу сыграть "Простые мелодии" в Лондоне и про его отказ?
- Ни слова.
Скопировать
He must've thought the Queen's concert wasn't one of them.
You know, he said the reason he couldn't conduct the "Simple Songs" was because my mother's the only
- He said that?
Возможно, концерт для королевы не подходит под это определение.
Называя причину, по которой он не будет исполнять "Простые мелодии", он сказал, что никто, кроме моей мамы, не сможет их спеть.
- Так и сказал?
Скопировать
Prince Philip and the Queen will be simply ecstatic To hear you conduct your famous "Simple Songs".
I wil not conduct my "Simple Songs".
Why not?
Принц Филипп и королева придут в восхищение, слушая ваши знаменитые "Простые мелодии".
Но я не буду исполнять мои "Простые мелодии".
Почему?
Скопировать
What exactly is the problem?
The problem is that I composed the "Simple Songs" for my wife.
And only she has ever performed them. And only she has recorded them.
В чём именно проблема?
Проблема в том, что я написал "Простые мелодии" для моей жены.
И только она их исполняла, и она их записала.
Скопировать
Left side, where he was stabbed.
He was 22 years old, his only sin singing simple songs, but that was too much for you, wasn't it?
Too much for the thug who stabbed an old man in the street.
С левой стороны, с которой воткнули нож.
Ему было 22 года, единственный его грех - петь песни, но для вас это было чересчур, да?
Чересчур для убийцы, который зарезал старика на улице.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов simple songs (симпол сонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы simple songs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить симпол сонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение