Перевод "Take the Money and Run" на русский
Произношение Take the Money and Run (тэйк зе мани анд ран) :
tˈeɪk ðə mˈʌni and ɹˈʌn
тэйк зе мани анд ран транскрипция – 30 результатов перевода
100 thousand.
A man with my résumé should take the money and run.
Bet you 400 thousand more you don't.
Сто тысяч.
С моим опытом надо взять деньги и смыться.
Ставлю 400 тысяч, что не смоешься.
Скопировать
You're about to find out if the woman you love really loves you. Beer?
If it was me I was in her position I'd take the money and run.
What are you betting on?
Скоро ты проверишь, любит ли тебя твоя любимая.
На её месте, я бы смотался с деньгами.
Ну, и на что ты ставишь?
Скопировать
I can't believe it.
That's just like Ray to just take the money and run.
Ray and I haven't been honest with each other in a long time, Mr. Bannister.
Поверить не могу.
Это так на него похоже, взять деньги и сбежать.
Мы с Рэем уже давно не были честны друг с другом, мистер Баннистер.
Скопировать
Just sit there and take it easy.
You just take the money and run?
Good-bye now.
Просто посиди и отдохни.
Ты берешь деньги просто так и уходишь?
- Прощай. - Подожди!
Скопировать
Mikkonen...
Take the money and run.
I have to go and I can't take you with me.
Микконен...
Забирай деньги и беги.
Мне нужно идти, и я не могу взять тебя с собой.
Скопировать
Rossi will try to buy me first.
Take the money and run.
Thanks for getting here so fast.
Убивать меня они не будут.
Сначала Росси попробует меня купить. Соглашайся.
Ладно, Лёрдье.
Скопировать
Dump this baby.
Take the money and run.
We're getting out.
Сбрасывай.
Хватай деньги и беги.
Мы выходим.
Скопировать
Do you think there's a connection between these deaths?
Take the money and run.
What the hell's keeping you here?
Вы не считаете, что есть связь между двумя этими смертями?
Забирай деньги и беги.
Что тебя держит здесь?
Скопировать
That's what I say
Come on, take the money and run
No Durant... no McElroy.
Вот так
Давай, хватай денежки и беги.
Дюранта нет ... Макэлроя нет ...
Скопировать
They took what they wanted, man, the illest you saw
Come on, take the money and run
Come on, take the money and run
Просто берут что хотят
Давай, хватай денежки и беги.
Давай, хватай денежки и беги.
Скопировать
Come on, take the money and run
Come on, take the money and run
Hey, hey, hey
Давай, хватай денежки и беги.
Давай, хватай денежки и беги.
Хо хо хо
Скопировать
Hey, hey, hey
Come on, take the money and run
That's what I say
Хо хо хо
Давай, хватай денежки и беги.
Вот так
Скопировать
What do you care?
Take the money and run.
Spend it on something you do wanna do.
Какое тебе дело?
Бери деньги и убегай.
Потрать их на то что хочешь.
Скопировать
Take a leak first, the washroom is very pretty.
Be quick, take the money and run.
I know!
- Подожди, я схожу в туалет.
Давай быстрее, надо взять деньги и двигать.
Я знаю!
Скопировать
I get it. If this Daddy Warbucks wants to chip in, I'm with your old lady on this one.
I say take the money and run, you know.
Somebody want to take this thing?
Если этот богенький Буратино хочет дать денег, то здесь я согласен с твоей старушкой.
Бери деньги и беги, понимаешь.
Кто-нибудь хочет это взять? Держите.
Скопировать
Really, this time I don't.
Come on, you can't take the money and run now.
You are on the edge of history kid.
Правда, сейчас я не знаю.
Ну же, ты же не можешь взять деньги и убежать.
Ты уже почти в истории, сынок.
Скопировать
You got lucky, huh?
If I were you I'd take the money and run.
You're not going to the next one.
Тебе везёт, да?
На твоём месте я бы взял деньги и убежал.
У тебя не получится ответить на следующий.
Скопировать
Well, not far off.
Have you ever seen a film called Take the Money and Run?
- Yeah.
Что ж, недалеко от этого.
Видели когда-нибудь фильм "Хватай деньги и беги"?
- Ага.
Скопировать
So, what happened?
They take the money and run?
No. There wasn't any.
И что случилось?
Они забрали деньги и сбежали?
Да нет, не было там никаких денег.
Скопировать
Then it became glaringly obvious you have deep-seated control issues mixed in with jealousy and your own weird lust for violence.
Landon was gonna take the money and run away with that leggy assistant.
What's her name?
Теперь это стало абсолютно очевидно, что вами овладели глубоко сидящие проблемы контроля, смешанные с ревностью и вашей собственной ужасающей страсти к насилию.
Лэндон собирался забрать деньги и сбежать с той длинноногой ассистенткой.
Как же ее зовут?
Скопировать
Um... Oh, just trying to imagine my life after cake.
Take the money and run, Trudi.
That's what Richard says.
Гм... o, только попытка вообрапзить мою жизнь после пирогов.
Возьми деньги и беги, Труди.
Это - то, что говорит Ричард.
Скопировать
How'd you know?
Oh, you'd never take the money and run.
$5 million's a lot of money, Nathan.
Как ты узнал?
Ты бы никогда не взял деньги и не сбежал.
5 миллионов - большие деньги, Нейтан.
Скопировать
"All the stupid bastard had to do "was run a permit check the way he was supposed to "before he sold the damn gun
But instead he chose to take the money and run."
Sounds like he's talking about the first victim, Dario Gonzales.
"Всё, что этот недоносок должен был сделать - проверить разрешение на ношение оружия, прежде, чем продал пистолет тому мяснику".
"Но он решил взять деньги и смыться".
Звучит, как будто он говорит про первую жертву, Дарио Гонзалеса.
Скопировать
Pete Lattimer, white courtesy telephone.
Jillian, take the money and run, don't walk.
Find a beach.
Пит Лэттимер, подойдите к белому телефонному аппарату.
Джиллиан, берите деньги и смывайтесь. Бегите бегом.
Поселитесь где-нибудь на побережье.
Скопировать
♪ Lay off, Effie ♪
♪ Just take the money and run ♪
You in this with them, Puck?
*Прекрати, Эффи! *
*Бери деньги и уходи*
*И ты с ними, Пак? *
Скопировать
That female songwriter who you allegedly told to plagiarize.
I think she sold the same song to you and several other artists with the intent to take the money and
Before your song was leaked, I think I heard someone else sing the same song.
Речь о композиторе, которая обвинила вас в плагиате.
Она продала одну и ту же песню вам и ещё нескольким артистам, намереваясь сорвать куш и сбежать.
До того как ваша песня просочилась в сеть, я слышал, как кое-кто её уже исполнял.
Скопировать
Honey, I'm so sorry.
We should try to get on Take the Money and Run after you have the baby.
We could totally win.
Милая, мне так жаль.
Надо попытаться попасть на "Бери деньги и беги" после того, как ты родишь.
Мы стопудово выиграем.
Скопировать
You didn't know me in the elevator.
What I still don't get is why you don't just take the money and run.
Maybe because it's not money.
Ты даже не узнал меня в лифте.
Чего я все еще не понимаю — так это почему ты еще не взял деньги и не свалил.
Может, потому что у меня нет денег.
Скопировать
Maybe I oughta marry her then.
Take the money and run.
♪ But the cost is lost once the ticket's bought ♪
Может быть, я должен жениться на ней тогда.
Бери деньги и беги.
♪ Но стоимость потеряна, После того, как билет куплен ♪
Скопировать
Thank you.
Might just be time to take the money and run.
Well, if some media mogul offered us a place in the Keys and the right price...
Спасибо.
Может теперь вам стоит получить деньги и уйти?
Ну, если какой-нибудь медиа-магнат предложит нам теплое местечко... и хорошую цену...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Take the Money and Run (тэйк зе мани анд ран)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Take the Money and Run для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйк зе мани анд ран не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
