Перевод "prefix" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение prefix (прификс) :
pɹˈiːfɪks

прификс транскрипция – 30 результатов перевода

- In five minutes, it's up in flames.
- What's the prefix for Warsaw?
- Eight.
Всё за пять минут вспыхнет.
- Как звонить в Варшаву?
- Через восьмёрку.
Скопировать
Got it.
New York prefix.
Taxi!
Есть.
Код Нью-Йорка.
Такси!
Скопировать
- Did you track it?
Got a prefix on a Russian consortium then I hit a wall program hard.
- If he used I.C.E., it'll show up.
- Вы зафиксировали источник?
Обнаружил код Русского консорциума, затем сработала блокирующая программа.
- Это должно быть отражено в системе.
Скопировать
What does it mean to pre-board, you get on before you get on?
That's another complaint of mine, too much use of this prefix pre.
It's all over the language now, pre-this, pre-that.
Посадка перед посадкой?
Ещё одна моя жалоба, слишком часто используется приставка "пре".
Это сейчас во всём языке, ПРЕто, ПРЕэто.
Скопировать
Good morning.
The license plates on the police van had a Vatican prefix.
I'm losing respect for you guys. You so nearly got away with it.
Доброе утро.
Полицейская машина была с ватиканскими номерами.
Я скоро перестану вас уважать, ребята.
Скопировать
This is a thick, printed volume of plays dated 1623.
Right at the front of the book, just after the prefix.
And this is the thirty-sixth play, The Tempest.
23. Книга 35 Пьес . Это толстый типографский том, датированный 1623 г.
В книге 35 пьес и есть место еще для одной, для записи которой оставлено 19 пустых страниц в начале книги, сразу за предисловием.
24. Пьеса под названием " Буря" А это - та самая 36-я пьеса.
Скопировать
I traced the source of the transmission.
It incorporates the code prefix of Romulan intelligence.
Can you access it?
Я смог проследить источник передачи.
Он исходил из штаб-квартиры ромуланской разведки
Вы можете взломать код?
Скопировать
- I could have sworn it was!
What's the prefix to New York?
But, it's impossible - she is in New York -
- Я не могу поклясться!
Какой код для Нью-Йорка?
Нет, это невозможно - она в Нью-Йорке -
Скопировать
Hurry.
The prefix code?
It's all we've got.
Быстро.
Код доступа?
Это все, что у нас есть.
Скопировать
It's coming through now, Khan.
Reliant's prefix number is 1 6309.
I don't understand.
Мы уже пересылаем это, Хан.
Код доступа "Уверенного" - 16309.
Я не понимаю.
Скопировать
This will block any transmission other than those preceded by a code prefix."
Stand by to set code prefix.
Roger. Ready to set code prefix.
Это блокирует любую другую передачу кроме тех, которым предшествует кодовая приставка.
Приготовьтесь, установить кодовый префикс.
Готов установить кодовый префикс.
Скопировать
"Set code prefix."
Code prefix set.
"Lock code prefix."
"Установить кодовый префикс. "
Кодовый префикс установлен.
"Блокировать кодовый префикс"
Скопировать
Code prefix set.
"Lock code prefix."
Code prefix locked.
Кодовый префикс установлен.
"Блокировать кодовый префикс"
Кодовый префикс блокирован.
Скопировать
As you may recall, sir... one of the provisions of Plan R provides... that once the go code is received... the normal S.S.B. radios in the aircraft... are switched into a special coded device... which I believe is designated as C.R.M. 114.
designed not to receive at all... unless the message is proceeded by the correct three-letter code group prefix
You mean to tell me you will be unable to recall the aircraft?
Как вы возможно помните, сэр одним из положений Плана R является то, что однажды полученный код нормальный ССВ режим радиосвязи в самолете переключается на специальное кодовое устройство которое называется ЦРМ 114.
Чтобы предупредить фальсификацию приказов врагом таким образом ЦРМ 114 предназначен, чтобы не получать вообще никаких сигналов если только сообщение не будет предваряться кодом, состоящим из трех букв.
Вы хотите сказать мне что вы не сможете отозвать самолеты?
Скопировать
Stand by to set code prefix.
Ready to set code prefix.
"Set code prefix."
Приготовьтесь, установить кодовый префикс.
Готов установить кодовый префикс.
"Установить кодовый префикс. "
Скопировать
"Lock code prefix."
Code prefix locked.
"Switch all receiver circuits to C.R.M. discriminators."
"Блокировать кодовый префикс"
Кодовый префикс блокирован.
"Переключите все приемные схемы ЦРМ к дискриминаторам. "
Скопировать
"To ensure that the enemy cannot monitor voice transmission... or plant false transmission... the C.R.M. 114 is to be switched into all receiver circuits.
The emergency base code prefix is to be set... on the dials of the C.R.M.
This will block any transmission other than those preceded by a code prefix."
"Чтобы враг не мог предотвратить передачу или внедрить ложную информацию ЦРМ 114 должна быть переведена в режим приема
Запасное кодовый префикс должен быть синхронизирован с ЦРМ
Это блокирует любую другую передачу кроме тех, которым предшествует кодовая приставка.
Скопировать
The emergency base code prefix is to be set... on the dials of the C.R.M.
This will block any transmission other than those preceded by a code prefix."
Stand by to set code prefix.
Запасное кодовый префикс должен быть синхронизирован с ЦРМ
Это блокирует любую другую передачу кроме тех, которым предшествует кодовая приставка.
Приготовьтесь, установить кодовый префикс.
Скопировать
Roger. Ready to set code prefix.
"Set code prefix."
Code prefix set.
Готов установить кодовый префикс.
"Установить кодовый префикс. "
Кодовый префикс установлен.
Скопировать
Ambivalence suggests strong feelings in opposition.
The prefix, as in ambidextrous means "both."
The rest of it, in Latin, means "vigour."
Амбивалентность подразумевает сильные противоречивые чувства.
Приставка значит ""с обеих сторон.""
А корень по-латински означает ""сила"".
Скопировать
In Jacob Grimm's stories, The golem was imbued with life from the word "aemaeth" written on its forehead; In other words, "truth."
but it then had its prefix "ae" removed, so it now said "meath."
Specifically, it had "death" written on it, and the golem returned to lifeless clay.
В сказках Якоба Гримма источником жизни голема было слово "aemaeth", написанное у него на лбу, иначе говоря, "истина".
Однако когда префикс "ae" был стерт, получилось "maeth".
А именно, там стало написано "смерть", и голем вернулся в безжизненную глину.
Скопировать
It'll be brilliant.
I doubt it, since your night begins with the word "hen", prefix of doom...
It'll be great - all the old school gang back together.
Будет потрясно.
Сомневаюсь... раз ты называешь его "девишником" - столь роковым термином...
Будет потрясающе - Хелен, Бэкки, Таня - старые школьные подружки.
Скопировать
I got Kale's phone records of the last four years.
See that prefix right in front of your face?
That is Boynton Beach, Florida, my friend.
Я получил распечатку звонков Кела за последние 4 года.
Видишь этот код города у себя перед носом?
Это - Бойнтон-Бич, Флорида, мой друг.
Скопировать
So, you helped Nichols embezzle money from his own firm?
Yeah, that's what I thought I was doing at first, but, Rog, three days ago, recognized the prefix on
It's something the Justice Department has red-flagged for traders to report, okay, so... do a little digging and, uh turns out that the, uh, the account holder is on the terrorist watch list.
Ты помог Николсу обворовать фирму?
Я так и подумал сначала, но 3 дня назад, я узнал номер счёта.
Он был помечен Министерством Юстиций для трейдерских отчетов, ну знаешь... Я начал копать и, э обнаружил что владелец счёта находится в списке террористов.
Скопировать
Something... something about a meeting, it sounded like he was waiting for someone else to check the message and then call him back.
This prefix, that's a cell phone number.
As long as it's turned on...
Что-то... что-то по поводу встречи. прозвучало так, как будто он ожидает, чтобы еще кто-то проверил ящик, и перезвонил ему.
Это сотовый, судя по коду.
Когда он включен...
Скопировать
It's a phone number.
It's got a Fenchurch East prefix.
GINGER GROANS Oh, God!
Это телефонный номер.
У него префикс Фенчерч-иста
О мой Бог!
Скопировать
Oh, I disagree.
I'd also like to prefix that by saying, I do not believe in God.
I am secular.
О, я не согласен.
Я так же хочу предупредить тебя, я не верю в Бога.
Я атеист.
Скопировать
A contraband runner.
Burgundy van, with plate prefix 75 (Paris plates)
*Camembert, 75!
Мы засекли контрабандиста на бордовом пикапе!
- Номера... - ...французские.
Лягушачьи!
Скопировать
They drive a dark green SUV.
Their license plate prefix is j15.
There was no whistle-blower.
Они водят темно-зеленый внедорожник.
Номер их машины начинается с J 15
Не было никакого стукача.
Скопировать
Roger Brumfield ever answer his phone?
No, but the prefix covers all of Dade County, and there are 12 R. Brumfields listed.
I called all of them, but none of them were Roger.
Роджер Брамфильд ответил на телефонный звонок?
Нет, но телефонный код зоны охватывает весь округ Дейд, и в списке 12 Р. Брамфильдов.
Я позвонил каждому, но Роджера среди них нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prefix (прификс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prefix для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прификс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение