Перевод "jiggle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jiggle (джигол) :
dʒˈɪɡəl

джигол транскрипция – 30 результатов перевода

All you gotta do is-
- You gotta jiggle it with this screwdriver.
Smile.
Все, что нужно сделать-
- Пошевелить вот здесь отверткой.
Улыбочка.
Скопировать
- You had nothing.
I saw you jiggle the handle.
I saw your face. There was a definite moment of panic.
Я тебя поймала.
Я заметил, что ты хихикаешь
Я заметил, что ты хихикаешь
Скопировать
-Well, the lock was broken.
You just have to jiggle it, actually, to get-
- But-- l just need like half an hour to an hour.
-Замок сломан.
Достаточно покачать, чтобы зайти-
- Но-- Это займет полчаса - час.
Скопировать
That's your chief of staff.
In the residence, on the second floor you have to jiggle the handle on the toilet or it'll....
I gotta go.
Это твой начальник персонала.
В резиденции, на втором этаже, ванна на втором этаже в конце холла. Ты должен слегка подергать ручку унитаза или он--
Я должен идти.
Скопировать
All right, girls.
Jiggle your biceps. This'll be piss easy.
- Kelly O'Hara!
Ладно, девочки...
Это просто!
Келли О'Хара!
Скопировать
The key doesn't work.
-You gotta jiggle it a little bit.
-I jiggled it.
Ключ не открывает.
- Надо его немного покачать.
- Я покачивал.
Скопировать
So Klompus has the key, but the jerk couldn't open it up.
All you gotta do is jiggle it.
You just get it in there, jiggle it, jiggle it.
У Кломпуса есть ключ, но этот болван не может открыть дверь.
Все, что надо сделать, это потрясти.
Просто вставляешь и трясешь, трясешь.
Скопировать
All you gotta do is jiggle it.
You just get it in there, jiggle it, jiggle it.
Look, I find this whole thing very uninteresting.
Все, что надо сделать, это потрясти.
Просто вставляешь и трясешь, трясешь.
Послушай, я очень в них заинтересован.
Скопировать
Do you know what a microwave is, Campbell?
You put your dinner in, and then microwaves make the wee molecules jiggle up and down.
It's a bit like ECT.
Знаешь что такое микроволновка, Кэмпбелл?
Кладешь в нее обед, и микроволны заставляют молекулы шевелиться туда-сюда.
Почти как при электрошоковой терапии.
Скопировать
- Let me help.
Don't jiggle her.
And help me carry her up the stairs.
Дайте я вам помогу.
Постарайтесь не трясти ее, держите ровно.
Нужно постараться держать их горизонтально.
Скопировать
My purpose is simple.
The age of the ogling, swim-suited jiggle festivals of the past is dead.
Miss Twin Peaks, I believe, and rightly, is now a celebration of the totality of a woman's qualities.
Моя цель проста.
Раньше на конкурсах только глазели на красоток в купальниках.
Я думаю, что конкурс "Мисс Твин Пикс" сегодня, это прославление всех женских качеств.
Скопировать
This thing sticks a little bit.
You got to jiggle it...
Come on up here, pal.
Дверь немного заедает.
Ты ее покачай.
Давай вставай, приятель.
Скопировать
But now, even when you're home, we don't see each other.
You just sit hunched over that stupid bit of cloth and jiggle around those stupid ivory pieces.
But the wretched game goes on and on, and I go crazy sitting and waiting.
А теперь мы с тобой не встречаемся, хотя находимся в одном доме. Моя смерть - вот что разыгрывается на шахматном поле.
Дни и ночи вы, склонив головы, передвигаете коней да пешек, а я тут молю богу окончить быстрее вашу игру, чтобы ты пришел ко мне.
Твоя игра бесконечна. Я сойду с ума ожидая тебя!
Скопировать
He has to stabilize it.
Hook it down so it doesn't jiggle.
We thought you could put it there in front of the garage.
Закрепить надо.
Привязать, чтобы не шатался.
Можете поставить перед гаражом.
Скопировать
That doesn't make you happy?
My brains, his steel... and your strength against sixty men... and a little head jiggle is supposed to
If we only had a wheelbarrow, that would be something.
Разве это не радует тебя?
Мои мозги, его меч, и твоя сила против шестидесяти охранников, и ты думаешь, подергивание головой способно осчастливить меня?
Вот если бы у нас была тачка, это уже было бы что-то.
Скопировать
Yeah, it does that.
You gotta jiggle it a little.
Don't worry, it's not what you think.
Да, с ней так бывает.
Её надо немного раскачать.
Не волнуйся, это не то, что ты думаешь.
Скопировать
Try control-alt-delete.
-Jiggle the cord.
-Turn him off and on.
Попробуй "контрол-альт-дел".
-Пошевели шнур.
-Выключи его и включи.
Скопировать
Relax. I'll give you a tip.
likes to be called Chancie and when you get right up next to her cup her right buttock in your hand and jiggle
Tight security this morning.
Я дам тебе совет.
Она любит, чтобы её называли "Кансик". И когда подойдёшь к ней... схвати её за правую ягодицу и крепко сожми - она будет в восторге.
- Много охраны сегодня.
Скопировать
Rule one, music creates sonic vibrations.
Vibrations jiggle spooge dust into the air.
Gets into the air, it gets into your lungs.
Правило первое: от музыки идёт вибрация.
От вибрации в воздух поднимается асбестовая пыль.
Висит в воздухе, попадает в лёгкие.
Скопировать
I hate jumping.
Makes me jiggle.
But I won't like her if it bothers you... 'cause I know you've had a tough time since your mom left.
Не люблю прыгать.
Я от этого трясусь.
Но она перестанет мне нравиться, если это тебя задевает, я ведь знаю, тебе было несладко, с тех пор как ушла мама.
Скопировать
Morph!
You jiggle-headed blob of mischief!
So that's where you was hiding!
Морф!
Прыгающий пузырь, полный неприятностей!
Так вот где ты прятался!
Скопировать
- I need an aye or a yes.
- Did you jiggle the...
- The collet nut?
- Мне нужно либо "ага", либо "да".
- А ты покрутил...
- Гайку?
Скопировать
Jackson won't drive home faster than seven miles an hour.
He doesn't wanna jiggle Baby.
Oh my God.
Джексон не хотел ехать домой быстрее, чем 7 миль в час.
Он не хотел трясти ребенка.
О, боже.
Скопировать
Yes, Humorbot.
To go out and jiggle their Jell-O like everybody wants them to.
In fact, should I do it now?
- Да, Юморбот.
Если вы меня спросите, женщины сегодня слишком тупы... чтобы просто выйти, покачивая своими прелестями, как хотел бы каждый мужик.
Что, я должна сделать это?
Скопировать
- Tell them about Secret Santa.
Everybody gets a piece of paper, writes their name on it, puts it in the box, we jiggle it round and
- You keep it a secret.
- Расскажи им о тайном Санте.
Каждый получает по листочку, пишет на нём своё имя, ложит в коробку, мы перемешиваем, а потом кто-то вытаскивает его имя и должен купить этому человеку подарок примерно в 10 фунтов.
- И держать всё в тайне.
Скопировать
It's weird, it seems like she's moving too fast.
It's probably cause all my memories of her are in super jiggle sexy slo-mo.
Well all I know is that's her, and I did it with her, and I'll prove it.
Странно, кажется, что она слишком быстро двигается.
Это наверное потому, что все мои воспоминания о ней в суперпотрясном сексуальном сло-мо.
Ладно, я знаю, что это она, и я делал это с ней, и я докажу это.
Скопировать
Hey.
The gate's broken, so just give it a jiggle and then just push.
- Hi.
Привет!
Ворота сломаны, так что пни их и открывай.
– Привет.
Скопировать
Plus, I just love wearing a bikini.
When I put one on, I jiggle just like jelly.
Well, she jiggles just like two perfectly filled water balloons, but I'm afraid you'll never get to see them or touch them or make a motorboat sound with your mouth between them, because she is a lady !
Плюс, я просто люблю носить бикини.
Когда я надену его, то буду трясти ими, как желе.
Ну, они покачивается просто как два совершенно заполненных водой воздушных шара, Но я боюсь, что вы никогда не будете видеть их или прикасаться к ним или сделать ртом звук моторной лодки между ними, потому что она леди!
Скопировать
I'm not sure.
I think it's like a karate that kills you with jiggle.
And that's how you do tai chi.
Я не уверен.
Думаю, что-то типа карате, которым убивают, покачиваясь.
И вот так занимаются тайцзи.
Скопировать
I... from now on you're not third clarinet, you're first everything!
Now if you excuse me, I'm brewing tea and I have to go jiggle my bags!
- You're sitting with me?
Я... теперь Вы больше не третий кларнет Вы первый на всех инструментах!
А сейчас прошу меня извинить, мне надо заварить чай и немного встряхнуть телом!
- Ты садишься рядом со мной?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jiggle (джигол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jiggle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джигол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение