Перевод "just rust" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение just rust (джаст раст) :
dʒˈʌst ɹˈʌst

джаст раст транскрипция – 33 результата перевода

Gee, thanks.
You'll just rust it.
Who wants beer?
Вот уж спасибо!
Он на тебе заржавеет.
Кто хочет еще пива?
Скопировать
Open up!
It's just rust.
Let it run and it'll clear up.
Откройте!
Это ржавчина.
Нужно слить и пойдёт чистая.
Скопировать
Shake it off, man.
It's just rust.
Nah, I fucked up my hand last night.
Потряси чутка.
Обычный удар.
Не, повредил руку вчера вечером.
Скопировать
Gee, thanks.
You'll just rust it.
Who wants beer?
Вот уж спасибо!
Он на тебе заржавеет.
Кто хочет еще пива?
Скопировать
- Good.
- Just trying to work the rust out.
- Listen, I gave your offer some thought.
Хорошо.
- Просто решил немного размять кости.
- Послушайте, я обдумал ваше предложение, и...
Скопировать
It's probably for the best.
He'll just think the stains are rust.
Is he having a party?
Возможно это к лучшему
Он просто думает, что пятна это ржавчина.
У него вечеринка?
Скопировать
I mean, like I said on the phone, I want to ask you about those cops.
They just wanted to know about you and Rust.
Mostly Rust.
Как я уже сказал по телефону, я... я хочу спросить тебя о тех детективах.
Они просто хотели разузнать о тебе и Расте.
В основном о Расте.
Скопировать
That's good.
Rust, just tell me it's somethin' that's not gonna get him hurt.
Well, I can!
Это хорошо.
Раст, просто пообещай мне, что с ним ничего не случится.
Я не могу обещать подобного.
Скопировать
- They certainly don't
I bet they don't know Mr Sharpe shot a man just for having rust on his trigger.
They don't Mr Hagman
- Точно, мистер Харрис.
Спорим, они не знают, что мистер Шарп застрелил парня за ржавчину на курке?
Не знают, мистер Хэгмэн.
Скопировать
Needless to say I never went near it again.
I just let it rust.
But I never forgot the clear sense of right and wrong that I felt at the wheel of that pedal car.
Естественно я на ней больше не ездил.
Оставил ржаветь.
Но за ее рулем я не забыл, что хорошо, а что плохо.
Скопировать
Open up!
It's just rust.
Let it run and it'll clear up.
Откройте!
Это ржавчина.
Нужно слить и пойдёт чистая.
Скопировать
Excuse me, Eivind?
Isn't it kind of wrong to just paint on top of rust?
Why is it wrong?
Извините, Эйвинд?
А разве это правильно просто красить поверх ржавчины?
А почему неправильно?
Скопировать
And after one hour, you knowhow a boat should be maintained?
I didn't say that, it just seemed so wrong to paint on top of rust.
But to spill paint on the deck seems completely alright?
И после одного часа ты уже знаешь как лучше сохранить лодку?
Нет, нет. Этого я не говорил, мне просто кажется неправильным красить поверх ржавчины.
Но пролить краску на палубу тебе кажется совершенно нормальным?
Скопировать
"Black's Frozen Yogurt: Let your taste buds come in from the cold."
OK, whatever, I'm just knocking the rust off.
I can do better than that.
"Замороженный йогурт согреет ваши почки".
Ну, хорошо. Это я просто разминаюсь.
Сейчас придумаю лучше. Я ведь могу.
Скопировать
- Oh, hey! Make sure you save one of those for me.
I just want off this goddamn rust bucket!
I can't hear myself think.
Мне оставить не забудьте.
Побыстрей бы с этого корыта слезть.
Голова от шума пухнет.
Скопировать
This label.
There's just too much rust.
Let's see what we've got here.
Эта метка.
Здесь какие-то буквы на ней, Просто слишком много ржавчины.
Давайте посмотрим, что у нас здесь.
Скопировать
I knew it. Fucking--
Just shaking off the rust.
Hey, you lost or something, little girl?
Так и знал.
Просто снимаю напряжение.
Эй, девочка, ты потерялась или что?
Скопировать
Where are you taking him?
sitting in your driveway... and you got a old rust bucket, get-out-and-push, that belongs in a junkyard
Explain that.
Ты куда его везёшь?
перед домом, а в тёплом гараже стоит рухлядь, которой самое место на помойке.
Объясни.
Скопировать
Nobody will say it, but you know it's true.
Look, you're just shaking the rust off.
You got to run the faucet till the brown runs out.
что это так.
тебе просто надо прочистить трубы от застоя.
пока ржавая вода закончится.
Скопировать
Shake it off, man.
It's just rust.
Nah, I fucked up my hand last night.
Потряси чутка.
Обычный удар.
Не, повредил руку вчера вечером.
Скопировать
Everything fades, it's an open book
Just tell me how we look
When we weigh up all we took
Никаких секретов, всё открыто,
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Когда откроем всё, что скрывали.
Скопировать
When we weigh up all we took
Just tell me how we look
Just tell me how we look
Когда откроем всё, что скрывали.
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Скопировать
Just tell me how we look
Just tell me how we look
Five minutes flat Not our best
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Пять минут - вот наш рекорд,
Скопировать
Everything fades, it's an open book
Just tell me how we look
When we weigh up all we took
Все секреты пропадут, и всё станет открытым
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Когда откроем всё, что скрывали.
Скопировать
When we weigh up all we took
Just tell me how we look
Just tell me how we look
Когда откроем всё, что скрывали.
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Скопировать
Just tell me how we look
Just tell me how we look
Eight years of love One Thursday
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Восемь лет любви, каждый четверг,
Скопировать
No, not really.
It just happens.
- It's not embarrassing?
Нет, на самом деле.
Просто так случилось.
И тебя это не смущало?
Скопировать
Not so loud.
He just dropped off.
The jerk does it well.
Не так громко.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Скопировать
I'm not so sure.
He'll do it just to piss me off.
The rain falls without a care
Не уверена.
Он может это сделать просто мне назло.
Дождь беззаботно льется
Скопировать
Little bitch, go to hell
You're just as bad as me
In adultery you dwell
Маленькая сучка, черт с тобой.
Ты нисколько не лучше меня
Ты сама погрязла в изменах
Скопировать
Let's go home.
Just a second.
Where did I put the damn stub?
Идем домой.
Подожди секунду.
Куда я дела этот чертов номерок?
Скопировать
Delta Oscar Sierra for 59, rue du Chateau d'Eau.
My final tune just began
My last song along this road
Дельта-шарли-дельта, улица Шато Д'о, 59.
Началась моя последняя мелодия
Моя последняя песня на этом пути
Скопировать
What do you want?
I just came to say hi.
At three in the morning?
Чего ты хочешь? Ничего.
Просто подошел поздороваться.
В три часа утра?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов just rust (джаст раст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы just rust для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст раст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение