Перевод "just rust" на русский
Произношение just rust (джаст раст) :
dʒˈʌst ɹˈʌst
джаст раст транскрипция – 33 результата перевода
Gee, thanks.
You'll just rust it.
Who wants beer?
Вот уж спасибо!
Он на тебе заржавеет.
Кто хочет еще пива?
Скопировать
Open up!
It's just rust.
Let it run and it'll clear up.
Откройте!
Это ржавчина.
Нужно слить и пойдёт чистая.
Скопировать
Shake it off, man.
It's just rust.
Nah, I fucked up my hand last night.
Потряси чутка.
Обычный удар.
Не, повредил руку вчера вечером.
Скопировать
- They certainly don't
I bet they don't know Mr Sharpe shot a man just for having rust on his trigger.
They don't Mr Hagman
- Точно, мистер Харрис.
Спорим, они не знают, что мистер Шарп застрелил парня за ржавчину на курке?
Не знают, мистер Хэгмэн.
Скопировать
- Good.
- Just trying to work the rust out.
- Listen, I gave your offer some thought.
Хорошо.
- Просто решил немного размять кости.
- Послушайте, я обдумал ваше предложение, и...
Скопировать
Gee, thanks.
You'll just rust it.
Who wants beer?
Вот уж спасибо!
Он на тебе заржавеет.
Кто хочет еще пива?
Скопировать
"Black's Frozen Yogurt: Let your taste buds come in from the cold."
OK, whatever, I'm just knocking the rust off.
I can do better than that.
"Замороженный йогурт согреет ваши почки".
Ну, хорошо. Это я просто разминаюсь.
Сейчас придумаю лучше. Я ведь могу.
Скопировать
Needless to say I never went near it again.
I just let it rust.
But I never forgot the clear sense of right and wrong that I felt at the wheel of that pedal car.
Естественно я на ней больше не ездил.
Оставил ржаветь.
Но за ее рулем я не забыл, что хорошо, а что плохо.
Скопировать
- Oh, hey! Make sure you save one of those for me.
I just want off this goddamn rust bucket!
I can't hear myself think.
Мне оставить не забудьте.
Побыстрей бы с этого корыта слезть.
Голова от шума пухнет.
Скопировать
This label.
There's just too much rust.
Let's see what we've got here.
Эта метка.
Здесь какие-то буквы на ней, Просто слишком много ржавчины.
Давайте посмотрим, что у нас здесь.
Скопировать
I knew it. Fucking--
Just shaking off the rust.
Hey, you lost or something, little girl?
Так и знал.
Просто снимаю напряжение.
Эй, девочка, ты потерялась или что?
Скопировать
Excuse me, Eivind?
Isn't it kind of wrong to just paint on top of rust?
Why is it wrong?
Извините, Эйвинд?
А разве это правильно просто красить поверх ржавчины?
А почему неправильно?
Скопировать
And after one hour, you knowhow a boat should be maintained?
I didn't say that, it just seemed so wrong to paint on top of rust.
But to spill paint on the deck seems completely alright?
И после одного часа ты уже знаешь как лучше сохранить лодку?
Нет, нет. Этого я не говорил, мне просто кажется неправильным красить поверх ржавчины.
Но пролить краску на палубу тебе кажется совершенно нормальным?
Скопировать
It's probably for the best.
He'll just think the stains are rust.
Is he having a party?
Возможно это к лучшему
Он просто думает, что пятна это ржавчина.
У него вечеринка?
Скопировать
I mean, like I said on the phone, I want to ask you about those cops.
They just wanted to know about you and Rust.
Mostly Rust.
Как я уже сказал по телефону, я... я хочу спросить тебя о тех детективах.
Они просто хотели разузнать о тебе и Расте.
В основном о Расте.
Скопировать
That's good.
Rust, just tell me it's somethin' that's not gonna get him hurt.
Well, I can!
Это хорошо.
Раст, просто пообещай мне, что с ним ничего не случится.
Я не могу обещать подобного.
Скопировать
Open up!
It's just rust.
Let it run and it'll clear up.
Откройте!
Это ржавчина.
Нужно слить и пойдёт чистая.
Скопировать
Nobody will say it, but you know it's true.
Look, you're just shaking the rust off.
You got to run the faucet till the brown runs out.
что это так.
тебе просто надо прочистить трубы от застоя.
пока ржавая вода закончится.
Скопировать
Where are you taking him?
sitting in your driveway... and you got a old rust bucket, get-out-and-push, that belongs in a junkyard
Explain that.
Ты куда его везёшь?
перед домом, а в тёплом гараже стоит рухлядь, которой самое место на помойке.
Объясни.
Скопировать
Shake it off, man.
It's just rust.
Nah, I fucked up my hand last night.
Потряси чутка.
Обычный удар.
Не, повредил руку вчера вечером.
Скопировать
Well, leave.
It's just that I'm not leaving until you pay the figs you've eaten.
Truth, Dimo?
Ну, уходи.
Я не уйду, пока ты не заплатишь за съеденный инжир.
Это правильно, Димо?
Скопировать
Not that, it is ...
Just in case ...
What, you'll give them to me?
Не совсем так ...
На всякий случай ...
Что, дадите их мне?
Скопировать
Well, you again?
Yes, do not bother to download those stones, I just spoke with Master Mateo, and has told you must give
Look, man, we are not wasting time, get out!
Что, опять?
Да, не беспокойтесь за разгрузку этих камней Я только что говорил с Мастер ом Матео, и он сказал, вы должны отдать их мне.
Слушай, мальчик, мы не любим тратить время, уходи!
Скопировать
Why?
Just to have you join us.
Francisco is coming!
Зачем?
Просто, чтобы ты был с нами.
Франциско идет!
Скопировать
I'm very glad you could make it.
I just made it. You can take my word for it, it was a rough trip.
But you, you look a mess.
Я очень рад, что вы добрались,
Я только что прибыл и можете поверить мне на слово,
Это была тяжелая поездка, Но вы, Вы ужасно выглядите,
Скопировать
Governments are having extreme difficulty maintaining order.
We've just received an announcement from the UD.
Commander Rod Jackson will be in charge of the survey unit to investigate the possibility of total space disturbance.
Правительства испытывают чрезвычайные трудности в поддержании порядка.
Мы только что получили заявление из ОД.
Командующий Род Джексон будет отвечать за экспертизу. Он будет исследовать вероятности космических нарушений.
Скопировать
Try to understand that...
We just got a report.
There's an emergency on Gamma 1.
Попробуй понять это...
Мы только что получили донесение,
Чрезвычайная ситуация На Гамма 1,
Скопировать
You don't know what worries are.
I've had just about enough.
You got worries, huh?
Вы не знаете, что такое проблемы,
Я слышал достаточно,
Вы заволновались, да?
Скопировать
You idiots.
Just look at you' the world's coming apart and you two...
Commander Jackson to telecom, urgent UD call.
Вы, идиоты,
Посмотрите на себя, Мир разваливается на части А вы двое...
Коммандера Джексона вызывают Срочный звонок из ОД
Скопировать
His boy was saved, but, his wife was killed.
He just got the news.
Asbeth, check.
Его сын был спасен, но, Его жена убита,
Ему только что сообщили,
Азбет, проверка,
Скопировать
That last shot did it.
The auxiliary just as bad?
Yeah.
Последний удар добил его
Вспомогательный механизм тоже не работает?
Да,
Скопировать
You could try landing on it Rod.
Just go on trying to retro the jets.
We're being pulled in.
Вы сможете попытаться сесть туда, Род,
Просто продолжайте движение на мощности ДМП
Нас притягивает к ней
Скопировать
You can soft land if you must you hear?
Don't just sit there!
Insert the automatic!
Ты сможешь совершить мягкую посадку, если должен, слышишь?
Не сиди там просто так!
Включи автоматику!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов just rust (джаст раст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы just rust для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст раст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
