Перевод "just water" на русский
Произношение just water (джаст yоте) :
dʒˈʌst wˈɔːtə
джаст yоте транскрипция – 30 результатов перевода
The pigs are walking! So, where did you say you found that case?
It's just water, Paulo.
- Stop being such a wuss and dive in.
Свиньи разгулялись!
Это же вода, Пауло.
Хватит уже ныть и давай ныряй. Почему я?
Скопировать
I'd go for white.
No, just water. Asshole!
He's with a killer.
- Я бы выпил белое.
- Принеси лучше воды.
- Вот дурак.
Скопировать
-That looks like slime, man.
It's just water, man.
What the fuck is that? -lt's slime, dude.
- Это какая-то слизь!
- Это просто вода! Нет, это слизь!
- Да, это слизь!
Скопировать
Tommi's bachelor party in Brasilia, Brazil...
Just water, only water.
Kesä!
мальчишник Томми в Бразилиа, Бразилия... Только вода, только вода.
Kesa!
Pottu! Kesa!
Скопировать
No, thanks.
Just water, please.
Tap water.
Нет, спасибо.
Просто воду, пожалуйста.
Водопроводную воду.
Скопировать
Thank you so much.
How can that be dry, because that's snow there and snow is just water?
List and I will tell you.
Как там может быть сухо?
Снег - это же вода?
Я вам скажу.
Скопировать
- Do you want some?
- No, just water.
- Cognac?
- Не хочешь чего-нибудь ещё?
- Нет, только воду.
- Может, коньяк?
Скопировать
People hold thieves up as heroes.
In fact, we are all just water in the pot, heated by the burning fire.
If the fire keeps burning, the water will dry up.
Народ поддерживает вора как героя.
Знаете, все мы как вот эти овощи, в одном котле, варимся на жарком огне.
Если огонь не погасить, вся вода выкипит.
Скопировать
I just gave him water.
Okay, but I'm here so it wasn't just water, right?
That's true, it wasn't just water. You think it's funny...
Я просто дала ему воды.
Дала воды, ясно. Но от воды дети не рождаются.
Так и есть, кроме воды ничего не было.
Скопировать
We dug a hole this deep, but there's no watermelon.
Just water. What are you talking about?
Go on, dig the entire beach up if you have to!
Мы вырыли вот такую яму, но арбуза нет. Только вода.
О чём Вы говорите?
Продолжайте, выкопайте весь пляж, если нужно!
Скопировать
IT'S GHB. YOU EVER USE IT?
IT'S JUST WATER.
UH, THIS, UH, DINNER... IS SORT OF A... THANK-YOU.
Никогда не пробовал?"
Это просто вода.
Этот ужин как бы... чтобы поблагодарить тебя за то,
Скопировать
I have beer, red wine, a little vodka.
No, just water, thanks.
I don't usually go out on a school night, but you know how it is sometimes. Yeah.
У меня есть пиво, вино, водка.
- Спасибо, только воду.
Обычно я по будням никуда не хожу, но ты знаешь, как эго бывает.
Скопировать
—Now.
Just water.
Fernando.
- Сейчас.
Только воды.
Фернандо.
Скопировать
- Do you want a drink?
- Just water. So, what do you do then?
Oh, it's boring really.
- А он скажет: "Подойди ко мне, когда пересадишь волосы и сделаешь липосакцию".
- Тебе не нужна ни пересадка волос ни липосакция.
К тому же, никто тебе так не скажет, кроме тебя самого.
Скопировать
- I'll have the haggis.
- Just water.
- Nothing for me, thanks.
- И мне.
- Просто воды.
- Мне ничего, спасибо.
Скопировать
Nothing!
Just water!
Why is he making that noise?
Ничего!
Простая вода!
Почему он так пищит?
Скопировать
- What'll you have?
- Just water.
- Water and bourbon.
-Что будете пить?
-Только воду.
-Принесите воды и бурбон.
Скопировать
What?
You just water my flowers okay?
Weir Clinic, stay away!
Что?
Поливай мои цветы хорошо?
Шайку Вейра разогнать!
Скопировать
You're gonna take a shower.
It's just water.
What could happen?
Я имею в виду... пойдете в душ.
Это ведь вода.
Что может случиться?
Скопировать
- One more step and you'll find out.
You think this is just water?
- You're bluffing.
- Еще один шаг и ты узнаешь.
Ты думаешь, это просто вода?
- Ты блефуешь.
Скопировать
So, Sean, do you see land anywhere?
Just water.
- Say, Bob?
Так, Сэн, ты видишь землю вокруг?
Только вода.
- Скажи, Боб?
Скопировать
What do you want?
Just water, please.
What's he doing?
Ты что хочешь?
Просто воду, пожалуйста.
Что он делает?
Скопировать
Okay, but I'm here so it wasn't just water, right?
That's true, it wasn't just water. You think it's funny...
Haven't I cried enough?
Дала воды, ясно. Но от воды дети не рождаются.
Так и есть, кроме воды ничего не было.
Тебе самой не смешно? Разве я мало слёз пролила за свою жизнь?
Скопировать
You don't need any antidote.
Dea's injection was just water.
Distilled water, to boot.
Вам не нужно никакого противоядия.
Дее была введена просто вода.
Дистиллированная вода.
Скопировать
To drink?
Water-- just water.
Thank you.
Что пить будете?
Воды.. Просто воды.
Спасибо.
Скопировать
Dude! I took a fucking shower this morning!
It's just water, dude.
Fuck you.
Чувак, я принимал душ утром!
Это просто вода, чувак.
Чтоб тебя!
Скопировать
Wait, do I need to boil it or anything?
Just water!
Anything, got it.
Её прокипятить?
- Просто воды.
- Понял.
Скопировать
Yeah, well, I'll tell you one thing, ah...
Whatever it was eating at Hanover's flesh, it wasn't just water.
He should survive.
Я вам одно хочу сказать.
То что разъедало тело Гановера - явно не простая вода.
Он выживет.
Скопировать
Can I get you something to drink?
Uh, just water.
Thank you.
- Принести вам выпить?
- Только воды.
Спасибо.
Скопировать
Now, drink up.
It's just water.
Dehydration is common after prolonged outdoor exposure.
Выпейте.
Просто вода.
Вы обезвожены после долгого пребывания в лесу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов just water (джаст yоте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы just water для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст yоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение