Перевод "just water" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение just water (джаст yоте) :
dʒˈʌst wˈɔːtə

джаст yоте транскрипция – 30 результатов перевода

You don't need any antidote.
Dea's injection was just water.
Distilled water, to boot.
Вам не нужно никакого противоядия.
Дее была введена просто вода.
Дистиллированная вода.
Скопировать
- Do you want some?
- No, just water.
- Cognac?
- Не хочешь чего-нибудь ещё?
- Нет, только воду.
- Может, коньяк?
Скопировать
We dug a hole this deep, but there's no watermelon.
Just water. What are you talking about?
Go on, dig the entire beach up if you have to!
Мы вырыли вот такую яму, но арбуза нет. Только вода.
О чём Вы говорите?
Продолжайте, выкопайте весь пляж, если нужно!
Скопировать
—Now.
Just water.
Fernando.
- Сейчас.
Только воды.
Фернандо.
Скопировать
- Do you want a drink?
- Just water. So, what do you do then?
Oh, it's boring really.
- А он скажет: "Подойди ко мне, когда пересадишь волосы и сделаешь липосакцию".
- Тебе не нужна ни пересадка волос ни липосакция.
К тому же, никто тебе так не скажет, кроме тебя самого.
Скопировать
- One more step and you'll find out.
You think this is just water?
- You're bluffing.
- Еще один шаг и ты узнаешь.
Ты думаешь, это просто вода?
- Ты блефуешь.
Скопировать
What?
You just water my flowers okay?
Weir Clinic, stay away!
Что?
Поливай мои цветы хорошо?
Шайку Вейра разогнать!
Скопировать
Mertana.
Just water for him.
Thank you.
Мертана.
Ему просто воды.
Спасибо.
Скопировать
People hold thieves up as heroes.
In fact, we are all just water in the pot, heated by the burning fire.
If the fire keeps burning, the water will dry up.
Народ поддерживает вора как героя.
Знаете, все мы как вот эти овощи, в одном котле, варимся на жарком огне.
Если огонь не погасить, вся вода выкипит.
Скопировать
I just gave him water.
Okay, but I'm here so it wasn't just water, right?
That's true, it wasn't just water. You think it's funny...
Я просто дала ему воды.
Дала воды, ясно. Но от воды дети не рождаются.
Так и есть, кроме воды ничего не было.
Скопировать
Okay, but I'm here so it wasn't just water, right?
That's true, it wasn't just water. You think it's funny...
Haven't I cried enough?
Дала воды, ясно. Но от воды дети не рождаются.
Так и есть, кроме воды ничего не было.
Тебе самой не смешно? Разве я мало слёз пролила за свою жизнь?
Скопировать
- What'll you have?
- Just water.
- Water and bourbon.
-Что будете пить?
-Только воду.
-Принесите воды и бурбон.
Скопировать
Nothing!
Just water!
Why is he making that noise?
Ничего!
Простая вода!
Почему он так пищит?
Скопировать
-That looks like slime, man.
It's just water, man.
What the fuck is that? -lt's slime, dude.
- Это какая-то слизь!
- Это просто вода! Нет, это слизь!
- Да, это слизь!
Скопировать
You're gonna take a shower.
It's just water.
What could happen?
Я имею в виду... пойдете в душ.
Это ведь вода.
Что может случиться?
Скопировать
What do you want?
Just water, please.
What's he doing?
Ты что хочешь?
Просто воду, пожалуйста.
Что он делает?
Скопировать
So, Sean, do you see land anywhere?
Just water.
- Say, Bob?
Так, Сэн, ты видишь землю вокруг?
Только вода.
- Скажи, Боб?
Скопировать
IT'S GHB. YOU EVER USE IT?
IT'S JUST WATER.
UH, THIS, UH, DINNER... IS SORT OF A... THANK-YOU.
Никогда не пробовал?"
Это просто вода.
Этот ужин как бы... чтобы поблагодарить тебя за то,
Скопировать
- I'll have the haggis.
- Just water.
- Nothing for me, thanks.
- И мне.
- Просто воды.
- Мне ничего, спасибо.
Скопировать
I have beer, red wine, a little vodka.
No, just water, thanks.
I don't usually go out on a school night, but you know how it is sometimes. Yeah.
У меня есть пиво, вино, водка.
- Спасибо, только воду.
Обычно я по будням никуда не хожу, но ты знаешь, как эго бывает.
Скопировать
There's nothing!
Just water left!
You're watching CNN live.
- Ничего нет!
Один запах!
Говорит и показывает Си-Эн-Эн.
Скопировать
Strong.
- Just Water.
- sparkling or still?
Крепкий.
- Просто воды.
- С газом или без?
Скопировать
Thank you so much.
How can that be dry, because that's snow there and snow is just water?
List and I will tell you.
Как там может быть сухо?
Снег - это же вода?
Я вам скажу.
Скопировать
No, thanks.
Just water, please.
Tap water.
Нет, спасибо.
Просто воду, пожалуйста.
Водопроводную воду.
Скопировать
-No, thank you.
I mean, it's just water.
-All right?
-Нет, спасибо.
Это просто вода.
-Хорошо?
Скопировать
Tommi's bachelor party in Brasilia, Brazil...
Just water, only water.
Kesä!
мальчишник Томми в Бразилиа, Бразилия... Только вода, только вода.
Kesa!
Pottu! Kesa!
Скопировать
I've stopped drinking.
Just water now.
Don't look at me like that.
Я бросил пить.
Отныне только вода.
Не смотри на меня так.
Скопировать
Try it.
It's just water?
What do you think?
Используй!
Обычная вода?
Ну как?
Скопировать
Aidan, what's wrong?
It's just water.
- We need to raise your temperature...
Эйдан, что не так?
Это просто вода.
- Нам надо поднять тебе температуру.
Скопировать
He makes an excellent martini.
Just water for me, please.
So the judge thinks we should offer a new plea agreement.
- Нет, спасибо. Знаете, он чудесно делает мартини.
Мне воды, пожалуйста.
И так Судья за то, что бы заключить сделку с вашим клиентом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов just water (джаст yоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы just water для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст yоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение